Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com Birdfy Feeder Quick Guide...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com Warning NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com CE RED This product can be used across EU member states. CE RED Das Produkt kann in allen EU-Mitgliedstaaten verwendet werden. CE RED Ce produit peut être utilisé dans tous les États membres de l'UE. CE RED Este producto se puede utilizar en todos los estados miembros de la UE.
P. 11-12 6. How To Turn On & Off The Camera P. 13 7. Read Before Installation P. 18-20 8. Set Up With Netvue App P. 21-22 9. Installation P. 23-40 10. Special Step for Bracket & Tripod Connector Removal P.
Seite 5
P. 1-2 2. Estructura de la cámara P. 3-4 3. Inserte la tarjeta Micro SD P. 5-7 4. Montaje del Birdfy Feeder P. 8-10 5. Carga de la batería P. 11-12 6. Cómo encender y apagar la cámara P. 16 7.
Seite 6
1. Cosa c'è nella scatola P. 1-2 2. Struttura della fotocamera P. 3-4 3. Inserire la scheda Micro SD P. 5-7 4. Assembla Birdfy Feeder P. 8-10 5. Ricarica della batteria P. 11-12 6. Come accendere e spegnere la fotocamera P. 17 7.
Tornillos de montaje Anclas Cinturino nero Coperchio Viti di montaggio Ancore Bird Stand Screw Bird Stand Vogelständerschraube Vogelständer Oiseau Stand Vis Support d'oiseau Tornillo de soporte para pájaros Puesto de pájaros Vite per supporto per uccelli Stand per uccelli Birdfy Feeder...
Seite 8
Adaptateur de trépied Broche d'éjecteur Plantilla de perforación Adaptador de trípode Perno expulsor Modello di perforazione Adattatore per treppiede Perno di espulsione Birdfy Feeder Quick Guide Quick Guide Type C Power Cable Mounting Bracket Kurzanleitung Netzkabel Typ C Montagehalterung Guide rapide Câble d'alimentation de type C...
All manuals and user guides at all-guides.com Camera Structure Bird Seed Container Vogelfutterbehälter Conteneur de graines pour oiseaux Contenedor de semillas de aves Contenitore per semi di uccelli PIR Infrared Passives Infrarot Infrarouge passif Infrarrojos pasivos Infrarossi passivi Microphone Mikrofon Microphone Micrófono Microfono...
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com Power Button Reset Hole Micro SD Card Slot Netzschalter Loch zurücksetzen Micro SD-Kartensteckplatz Bouton marche Réinitialiser le trou Emplacement pour carte micro SD Botón de encendido Restablecer agujero Ranura para tarjeta micro SD Pulsante di accensione Ripristina foro Slot per scheda micro SD...
All manuals and user guides at all-guides.com Insert Micro SD Card...
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com Birdfy Cam comes with a built-in card slot which supports up to 128GB Micro SD card. Step 1: Rotate the camera down to the bottom. Step 2: Open the top silicone plug. Insert the Micro SD card. Make sure to plug it in the right direction.
Seite 13
Asegúrese de enchufarlo en la dirección correcta. Paso 3: Finalmente, cubra el tapón de silicona. Birdfy Cam è dotato di uno slot per schede integrato che supporta schede Micro SD fino a 128 GB. Passo 1: Ruota la fotocamera verso il basso.
All manuals and user guides at all-guides.com Assemble Birdfy Feeder Assemble the cover Step 1: Face up the side of the cover with the buckles. Align the small pillar on both the left and the right side with the buckles of the white bird seed container.
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com Montieren Sie die Abdeckung Schritt 1: Schauen Sie die Seite des Gehäuses mit den Schnallen nach. Richten Sie die kleine Säule links und rechts mit den Schnallen am weißen Vogelfutterbehälter aus. Schritt 2: Zum Einfügen nach unten drücken. Schritt 3: Dann drehen Sie sich zurück, um die Schnalle hinter dem weißen Vogelfutterbehälter zu installieren.
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com Assemble Bird Stand Use the provided bird stand screw to install the bird stan. Vogelständer zusammenbauen Verwenden Sie die mitgelieferte Vogelständerschraube, um den Vogelständer zu installieren. Assembler le support d'oiseau Utilisez la vis de support d'oiseau fournie pour installer le support d'oiseau. Ensamblar soporte para pájaros Utilice el tornillo del soporte para pájaros provisto para instalar el soporte para pájaros.
All manuals and user guides at all-guides.com Battery Charging The batteries inside the camera are not fully charged according to the transportation safety regulations. Please fully charge the camera before using it. Please charge the batteries with provided Type C Port Cable (DC5V / 1.5A adapter not included). The status light will be in solid yellow when charging, and will turn to solid green when it is fully charged.
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com Les batteries à l'intérieur de l'appareil photo ne sont pas complètement chargées conformément aux règles de sécurité relatives au transport. Veuillez charger complète- ment l'appareil photo avant de l'utiliser. Veuillez charger les batteries avec le câble de port de type C fourni (adaptateur DC5V / 1.5A non inclus).
All manuals and user guides at all-guides.com How To Turn On & Off The Camera To turn on the camera: Long press the power button for 3s to turn on the camera. Then the Status Light in the front of the camera will be solid blue. Double click the power button to enter WiFi mode after the prompt tone.
All manuals and user guides at all-guides.com So schalten Sie die Kamera ein und aus So schalten Sie die Kamera ein: Halten Sie den Netzschalter 3 Sekunden lang gedrückt, um die Kamera einzuschalten. Dann leuchtet die Statusleuchte an der Vorderseite der Kamera durchgehend blau.
Seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com Comment allumer & Hors de la caméra Pour allumer la caméra : Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes pour allumer l'appareil photo. Ensuite, le voyant d'état à l'avant de la caméra sera bleu fixe.
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo encender y apagar la cámara Para encender la cámara: Mantenga presionado el botón de encendido durante 3 segundos para encender la cámara. Entonces, la luz de estado en la parte frontal de la cámara será...
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com Come accendere e spegnere la fotocamera Per accendere la fotocamera: Premere a lungo il pulsante di accensione per 3 secondi per accendere la fotocamera. Quindi la spia di stato nella parte anteriore della fotocamera sarà blu fisso.
All manuals and user guides at all-guides.com Read Before Installation 1. Keep Birdfy Feeder and all accessories out of reach of children and pets. 2. Make sure the camera has been fully charged (DC5V / 1.5A). 3. Working temperature: -10°C to 50°C (14°F to 122°F) Working relative humidity: 0-95% 4.
Seite 25
3. Évitez de placer l'appareil derrière des meubles ou à proximité de produits micro-ondes. Essayez de le garder à portée de votre signal Wi-Fi. 1. Mantenga Birdfy Feeder y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y las mascotas. 2. Asegúrese de que la cámara esté completamente cargada (DC5V / 1.5A).
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Tenere Birdfy Feeder e tutti gli accessori fuori dalla portata di bambini e animali domestici. 2. Assicurarsi che la fotocamera sia stata completamente caricata (DC5V / 1.5A). 3. Temperatura di esercizio: da -10°C a 50°C (da 14°F a 122°F) Umidità...
All manuals and user guides at all-guides.com Set Up With Netvue App Download Netvue App from App Store or Google Play. Follow the in-app instruction to complete the entire set up process.
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com Laden Sie die Netvue-App aus dem App Store oder von Google Play herunter. Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um den gesamten Einrichtungsvor- gang abzuschließen. Téléchargez l'application Netvue depuis l'App Store ou Google Play. Suivez les instructions de l'application pour terminer l'ensemble du processus de configuration.
Birdfy Feeder Lite Cam se agregó con éxito a su aplicación Netvue y puede transmitir video. Controlla le seguenti cose prima di praticare fori sul muro: Birdfy Feeder Cam è stato aggiunto con successo alla tua app Netvue ed è in grado di trasmettere video in streaming.
Seite 30
Wi-Fi network. We recommend installing it at a height of 2.2-3.5 meters in an open area to make it easier for birds to find it. Birdfy Feeder provides four installation methods. Please choose the method that works the best for you.
Seite 31
Wi-Fi. Recomendamos instalarlo a una altura de 2,2 a 3,5 metros en un área abierta para que sea más fácil para las aves encontrarlo. Birdfy Feeder proporciona cuatro métodos de instalación. Elija el método que mejor se adapte a sus necesidades.
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com Wall Installation: Wandmontage: Installation murale: Instalación en la pared: Installazione a parete:...
Seite 33
All manuals and user guides at all-guides.com Step 1: 1. Use the provided drilling template to mark the position of holes on your wall. Use drill bit (5/16", 8mm) to drill two holes. 2. Install anchors to fix the screws. 3.
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com Schritt 1: 1. Verwenden Sie die mitgelieferte Bohrschablone, um die Position der Löcher an Ihrer Wand zu markieren. Verwenden Sie einen Bohrer (5/16", 8 mm), um zwei Löcher zu bohren. 2. Bringen Sie Dübel an, um die Schrauben zu befestigen. 3.
Seite 35
Schieben Sie den Birdfy Feeder durch die Gleitschiene in die Halterung. Étape 2: Faites glisser le Birdfy Feeder dans le support à travers le rail coulissant. Paso 2: Deslice el Birdfy Feeder en el soporte a través del riel deslizante.
All manuals and user guides at all-guides.com Tree Installation: Bauminstallation: Installation de l'arbre : Instalación del árbol: Installazione dell'albero: Step 1: Wrap the Mounting Bracket around the tree with the Black Strap. Schritt 1: Wickeln Sie die Montagehalterung mit dem schwarzen Riemen um den Baum. Étape 1: Enroulez le support de montage autour de l'arbre avec la sangle noire.
Seite 37
Step 2: Slide the Birdfy Feeder into the mounting bracket. Schritt 2: Schieben Sie den Birdfy Feeder in die Halterung. Étape 2: Faites glisser le Birdfy Feeder dans le support de montage. Paso 2: Deslice el Birdfy Feeder en el soporte de montaje.
Seite 38
Installazione del supporto: Step 1: The Birdfy Feeder can be placed steadily on a flat surface, but for stability, we recommend that the backplane is installed and fixed on a flat surface. Use the provided drilling template to mark the position of holes on flat surface. Use drill...
Seite 39
Fläche zu markieren. Verwenden Sie einen Bohrer (5/16", 8 mm), um zwei Löcher zu bohren. Étape 1: Le Birdfy Feeder peut être placé de manière stable sur une surface plane, mais pour plus de stabilité, nous recommandons que le fond de panier soit installé et fixé sur une surface plane.
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com Step 2: Install anchors to fix the screws. Schritt 2: Installieren Sie Dübel, um die Schrauben zu befestigen. Étape 2: Installez des ancrages pour fixer les vis. Paso 2: Instale anclajes para fijar los tornillos. Passo 2: Installare gli ancoraggi per fissare le viti.
Seite 41
All manuals and user guides at all-guides.com Step 3: Install the Mounting Bracket on flat surface with the screws provided. Schritt 3: Installieren Sie die Montagehalterung mit den mitgelieferten Schrauben auf einer ebenen Fläche. Étape 3: Installez le support de montage sur une surface plane avec les vis fournies. Paso 3: Instale el soporte de montaje en una superficie plana con los tornillos proporcionados.
Seite 42
Step 4: Slide the Birdfy Feeder into the mounting bracket. Schritt 4: Schieben Sie den Birdfy Feeder in die Halterung. Étape 4: Faites glisser le Birdfy Feeder dans le support de montage. Paso 4: Deslice el Birdfy Feeder en el soporte de montaje.
Seite 43
Instalación del trípode: Installazione del treppiede: Make sure you don't have the bracket installed on the bottom of the Birdfy Feeder. If you need to remove it, please take a look at “Special Step for Bracket & Tripod Connector Removal” for instructions on how to remove the bracket.
Seite 44
Schritt 1: Schieben Sie den Birdfy Feeder in den Stativadapter. Assurez-vous que le support n'est pas installé au bas du Birdfy Feeder. Si vous devez le retirer, veuillez consulter « Étape spéciale pour le retrait du support et du connecteur du trépied » pour obtenir des instructions sur la façon de retirer le support.
Seite 45
All manuals and user guides at all-guides.com Photography Stand (Not provided) Fotoständer (Nicht im Lieferumfang enthalten) Support photo (Non fourni) Soporte de fotografía (No incluido) Supporto fotografico (Non fornito)
Seite 46
Install the Birdfy Feeder on the corresponding accessories, such as a photography stand (not provided). Schritt 2: Installieren Sie den Birdfy Feeder auf dem entsprechenden Zubehör, wie z. B. einem Fotoständer (nicht im Lieferumfang enthalten). Étape 2: Installez le Birdfy Feeder sur les accessoires correspondants, comme un support de photographie (non fourni).
Tirare la linguetta Guida di scorrimento If you want to remove the bracket from the Birdfy Feeder, please pull the pull tab in the center bottom of the bracket first and then slide the bracket off from the Birdfy Feeder through the slide rail.
Seite 48
Tirare la linguetta Guida di scorrimento If you want to remove the tripod adapter from the Birdfy Feeder, please pull the pull tab in the center bottom of the tripod adapter and then slide the connector off from the Birdfy Feeder through the slide rail.
Étape 1: Ouvrez la boucle à l'arrière du Birdfy Feeder et tournez le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'ouvrir. Paso 1: Abra la hebilla en la parte posterior del Birdfy Feeder y gire la cubierta en el sentido de las agujas del reloj para abrir.
Seite 50
All manuals and user guides at all-guides.com Step 2: You can add bird seed. Finally, close the cover back. Schritt 2: Sie können Vogelsamen hinzufügen. Schließen Sie abschließend die Abdeckung wieder. Étape 2: Vous pouvez ajouter des graines pour oiseaux. Enfin, refermez le couvercle. Paso 2: Puedes agregar alpiste.
All manuals and user guides at all-guides.com Status Light This camera uses status light to communicate. Diese Kamera verwendet die Statusanzeige zur Kommunikation. Cette caméra utilise un voyant d'état pour communiquer. Esta cámara usa la luz de estado para comunicarse. Questa fotocamera utilizza la spia di stato per comunicare.
Seite 52
All manuals and user guides at all-guides.com Indicateur LED La description Bleu uni Travail Rien Veille/Mise hors tension Jaune uni Mise en charge Vert fixe Chargement terminé Indicador LED Descripción Azul solido Laboral Ninguno Dormir / Apagar Amarillo fijo Cargando Verde solido Carga finalizada Indicatore LED...
All manuals and user guides at all-guides.com AI Bird Recognition (This service is free for life.) (Dieser Service ist lebenslang kostenlos.) (Ce service est gratuit à vie.) (Este servicio es gratuito de por vida.) (Questo servizio è gratuito per tutta la vita.) AI Bird Recognition has undergone massive machine learning and uses AI intelligent recognition algorithms to inform you in real time "what species of bird are coming", automatically save the bird images/videos data for you, and...
Seite 54
All manuals and user guides at all-guides.com La reconnaissance des oiseaux par IA a subi un apprentissage automatique massif et utilise des algorithmes de reconnaissance intelligents par IA pour vous informer en temps réel "quelles espèces d'oiseaux arrivent", enregistrer automatiquement les données d'images/vidéos d'oiseaux pour vous, et également fournir un apprentissage des connaissances sur les oiseaux, etc.
Seite 55
All manuals and user guides at all-guides.com Event Video Recording Human Detection Learn more on my.netvue.com...