Seite 3
Warnung Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B, entsprechend Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei einer festen Installation bieten. Diese Grenzwerte dienen dem Schutz vor schädlichen Störungen, wenn das Gerät in einer kommerziellen Umgebung verwendet wird.
Seite 4
Avertissement Cet appareil est bien déjà testé et prouvé conforme aux limite des appareils électroniques de Classe B et à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont créées pour fournir des protections raisonnables contre les interférences nuisibles quand cet appareil est utilisé...
Seite 5
Advertencias Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas cuando el equipo se opera en un entorno comercial.
Seite 6
Avvertenza Il presente dispositivo è stato collaudato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Normative FCC. Questi limiti sono stati studiati per fornire una protezione ragionevole dalle interferenze nocive qualora l’attrezzatura viene utilizzata in un ambiente commerciale.
Plantilla de perforación Adaptador de corriente Anclas Tornillos de montaje Adattatore di alimentazione ancore Modello di perforazione Viti di montaggio Vigil 2 Quick Guide Wetterfeste Röhre Kurzanleitung Vigil 2 Tube résistant aux intempéries Guide rapide Tubo resistente a la intemperie Guía rápida...
Camera Structure Linse Infrarot-LEDs Lentille LED infrarouges Lente Antenne LEDs infrarrojos lente Antenne LED a infrarossi Antena Antenna Lichtsensor Capteur de lumière Sensor de luz Sensore di luce Mikrofon Microphone Lautsprecher Micrófono Orateur Microfono Orador Altoparlante Micro SD-Kartensteckplatz Wi-Fi-Konfigurationstaste Emplacement pour carte micro SD Bouton de configuration Wi-Fi Ranura para tarjeta micro SD Botón de configuración de Wi-Fi...
Schritt 3: Setzen Sie die Abdeckung wieder auf und ziehen Sie die Schrauben fest. Vigil 2 est livré avec un emplacement pour carte intégré prenant en charge une carte Micro SD jusqu'à 128 Go. Une fois que vous insérez la carte de stockage, la caméra commencera automatiquement à...
Seite 12
Paso 3: vuelva a colocar la cubierta y apriete los tornillos. Vigil 2 è dotato di uno slot per scheda integrato che supporta una scheda Micro SD fino a 128 GB. Una volta inserita la scheda di memoria, la fotocamera inizierà automaticamente a registrare e memorizzare i video sulla scheda di memoria.
1. Bewahren Sie die Vigil 2 und sämtliches Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf. 2. Die Vigil 2 wird mit einem Netzteil geliefert. Wenn Sie ein anderes Netzteil bevorzugen,Bitte stellen Sie sicher, dass eine DC12V-Versorgungsspannung zulässig ist elektrischer Strom nicht weniger als 1A.
À lire avant l'installation 1. Gardez le Vigil 2 et tous les accessoires hors de portée des enfants et des animaux domestiques. 2. Le Vigil 2 est livré avec un adaptateur secteur. Si vous préférez un autre adaptateur secteur,veuillez vous assurer qu'il permet une tension d'alimentation DC12V et un courant électrique non inférieur à...
Seite 15
Leer antes de instalar 1. Mantenga Vigil 2 y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y las mascotas. 2. La Vigil 2 viene con un adaptador de corriente. Si prefiere otro adaptador de corriente, asegúrese de que permita un voltaje de alimentación DC12V y un corriente eléctrica no inferior a 1A.
Leggere prima dell'installazione 1. Tenere Vigil 2 e tutti gli accessori fuori dalla portata di bambini e animali domestici. 2. Vigil 2 viene fornito con un adattatore di alimentazione. Se preferisci un altro alimentatore, assicurarsi che consenta una tensione di alimentazione DC12V e un corrente elettrica non inferiore a 1A.
Seite 17
Set Up with Netvue App Laden Sie die Netvue App aus dem App Store oder von Google Play herunter. Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um den gesamten Einrichtungsprozess abzuschließen. Téléchargez l'application Netvue depuis l'App Store ou Google Play.
Ethernet-Verbindung verwenden möchten), die Sie benötigen. Schritt 1: Finden Sie einen guten Installationsort. Wir empfehlen, die Vigil 2 nur 2-3 Meter über dem Boden zu installieren, um ein besseres Zwei-Wege-Audioerlebnis zu erzielen. In der Nähe befindet sich eine Steckdose. Testen Sie, ob Vigil 2 Videos vor Ort reibungslos streamen kann.
Seite 19
Vérifiez les éléments suivants avant de commencer à percer des trous sur votre mur: 1. Vigil 2 a été ajouté avec succès à votre application Netvue et est capable de diffuser des vidéos. 2. Avoir planifié le parcours du câble. Mesure de la longueur du câble d'alimentation et du câble Ethernet (si vous prévoyez d'utiliser une...
Seite 20
Instalación Vigilia 2 Verifique lo siguiente antes de comenzar a perforar agujeros en su pared: 1. Vigil 2 se ha agregado con éxito a su aplicación Netvue y puede transmitir video. 2. Han planeado la ruta del cable. Medirá la longitud del cable de alimentación y el cable Ethernet (si planea usar una conexión...
Seite 21
Installazione di Vigil 2 Controlla le seguenti cose prima di iniziare a praticare fori sul muro: 1. Vigil 2 è stato aggiunto con successo alla tua app Netvue ed è in grado di trasmettere video in streaming. 2. Hanno pianificato il percorso del cavo. È necessario misurare la lunghezza del cavo di alimentazione e del cavo Ethernet (se si prevede di utilizzare la connessione Ethernet).
Seite 22
2-3 Meter (7-10 Fuß) 7-10 pieds (2-3 mètres) 7-10 pies (2-3 metros) 7-10 piedi (2-3 metri)
Seite 23
Schritt 2: Stellen Sie vor dem Bohren sicher, dass Sie die Positionen der Wandrohre und der elektrischen Leitungen kennen. (Wenn Sie mit dem Bohren von Löchern nicht vertraut sind, wenden Sie sich bitte an einen zugelassenen Elektriker.) ①Mit der mitgelieferten Bohrschablone können Sie die Position der Löcher an Ihrer Wand markieren.
Seite 24
①Utilice la plantilla de perforación provista para marcar la posición de los agujeros en su pared. Use una broca (15/64 ", 6 mm) para perforar tres agujeros. ②Instale los anclajes para sujetar los tornillos. Passo 2: Prima di iniziare a praticare, accertarsi di conoscere la posizione dei tubi a parete e dei cavi elettrici.
Seite 25
③ Ziehen Sie die mitgelieferten Schrauben fest, um die Kamera zu sichern. ③ Serrez les vis fournies pour fixer la caméra. ③ Apriete los tornillos incluidos para asegurar la cámara. ③ Stringere le viti incluse per fissare la videocamera.
Seite 26
Schritt 3 (Kabelverbindung): Lesen Sie diesen Schritt, wenn Sie eine Kabelverbindung verwenden, andernfalls übersprin- gen Sie diesen Schritt. Für Ethernet-Kabel wird eine wetterfeste Röhre benötigt, um zu verhindern, dass Wasser in den Ethernet-Kabelanschluss gelangt. Führen Sie das Kabel in die wetterfeste Röhre ein und schließen Sie es an den Ethernet-Kabelanschluss der Vigil Pro Camera an.
Seite 27
conéctelo al puerto de cable Ethernet de la cámara Vigil Pro. Asegúrese de que el cable funciona antes de instalar. Cosas que necesitas:Cable de ethernet Passaggio 3 (connessione cablata): Leggere questo passaggio se si utilizza la connessione cablata, altrimenti saltare questo passaggio.
Seite 28
Schritt 5: Schrauben Sie den Gewindering nahe der Basis ab, und zeigen Sie ihn in eine beliebige Richtung, indem Sie ihn um 360 ° im Uhrzeigersinn / gegen den Uhrzeigersinn und um 100 ° nach oben und unten drehen. Étape 5: Dévissez la bague filetée près de la base, puis vous pouvez la pointer dans n'importe quelle direction en la tournant dans le sens horaire / antihoraire de 360 °...
Status Light Netvue Vigil 2 verwendet die Statusanzeige zur Kommunikation. Netvue Vigil 2 utilise le voyant d'état pour communiquer. Netvue Vigil 2 utiliza la luz de estado para comunicarse. Netvue Vigil 2 utilizza la luce di stato per comunicare. Beschreibung Statusanzeige Einfarbig grün...
Seite 30
Descripción Luz de estado Verde solido En línea Verde que parpadea rápidamente Modo de configuración de Wi-Fi Ninguna Desconectado Descrizione Spia di stato Verde solido In linea Verde lampeggiante rapidamente Modalità di configurazione Wi-Fi Nessuna Disconnesso...
Warnungen gesendet, wenn ein Mensch erkannt wird, und es werden weiterhin regelmäßige Bewegungswarnungen für nicht menschliche Aktivitäten gesendet. Netvue Protect Plan fournit des fonctionnalités avancées en option pour ceux qui ont des besoins de sécurité plus élevés, et chaque plan prend en charge plusieurs appareils.
Seite 32
Detección humana: utiliza el aprendizaje automático para identificar con precisión a las personas dentro de su video de Netvue, enviándole alertas humanas específicas cuando se detecta un humano, y al mismo tiempo envía alertas de movimiento regulares para actividades no humanas.
Seite 33
Netvue Protect Plan offre funzionalità avanzate opzionali per coloro con esigenze di sicurezza più elevate e ogni piano supporta più dispositivi. Registrazione video continua: consente la registrazione non-stop di tutte le azioni e cattura tutto sullo sfondo, puoi riavvolgere per catturare tutto ciò che hai perso.
Seite 34
Contact Us Feel free to contact us for additional help: support@netvue.com Netvue Forum in-App Chat @NetvueTech 1(866)749-0567...