Istruzioni per l’uso PIANO Sommario Installazione, 2-7 Posizionamento Collegamento elettrico Italiano, 1 English,13 Français, 25 Collegamento gas Targhetta caratteristiche Caretteristiche dei bruciatori ed ugelli Descrizione dell’apparecchio, 8 Español , 61 Vista d’insieme Avvio e utilizzo, 9 Consigli pratici per l’uso dei bruciatori Precauzioni e consigli, 10 Sicurezza generale Smaltimento...
Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo Ovvero, in maniera indiretta da locali adiacenti, dotati di un consultare in ogni momento. In caso di vendita, di condotto di ventilazione con l’esterno come sopra cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme descritto, e che non siano parti comuni dell’immobile, o all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul ambienti con pericolo di incendio, o camere da letto.
Seite 3
2- Piani da incasso (Classe 3) con bordo inferiore ai 77*/87**mm (vedi figura 2 dettaglio H2); per l'installazione, sull'eventuale top posto sotto il piano, è necessario praticare un forno sufficientemente grande da poter alloggiare l'intera cassetta inferiore del piano di cottura, con l'accortezza che tra quest'ultima ed il top in legno, vi sia almeno 1cm di aria su tutto il perimetro (la parte sotto della cassetta può...
Seite 4
PER MOD: PP 40 DCDR F ... - PP 40 TCF PER MOD: PP 40 DCDR SF... - PP 40 TC SF... R=5 mm H=2.5 mm Fig.4a Fig.4b 3- Piani da appoggio (Classe 1) con bordo superiore a 77*/87**/90***mm (vedi figura 2 dettaglio H3); in questo caso, la cassetta inferiore del piano non sporge oltre il bordo dello stesso;...
Collegamento elettrico Collegamento gas I piani dotati di cavo di alimentazione tripolare, sono Il collegamento dell’apparecchio alla tubazione o alla predisposti per il funzionamento con corrente alternata alla bombola del gas dovrà essere effettuato come prescritto tensione e frequenza di alimentazione indicate sulla dalle Norme UNI-CIG 7129 e 7131 e successivi targhetta caratteristiche (posta sulla parte inferiore del aggiornamenti, solo dopo essersi accertati che esso è...
operazioni: • Regolazione minimi 1. togliere le griglie del piano e sfilare i bruciatori dalle loro 1. Portare il rubinetto sulla posizione di minimo; sedi. 2. Togliere la manopola ed agire sulla vite di regolazione 2. svitare gli ugelli, servendosi di una chiave a tubo da posta all’interno o di fianco all’astina del rubinetto fino ad 7mm.
Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Griglie di appoggio per BRUCIATORI GAS RECIPIENTI DI COTTURA Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS DISPOSITIVO DI Candela di accensione dei SICUREZZA BRUCIATORI GAS • BRUCIATORI GAS sono di diverse dimensioni e potenze. Scegliete quello più adatto al diametro del recipiente da utilizzare.
Avvio e utilizzo ! Su ciascuna manopola è indicata la posizione del la manopola individuata dal simbolo controlla la bruciatore gas o della piastra elettrica corona interna. corrispondente. Per accendere la corona desiderata premere a fondo e ruotare in senso antiorario fino alla posizione di massimo la manopola corrispondente.
Precauzioni e consigli icur - Classe 1: - Classe 3: apparecc io de e essere usato per cuocere ali enti solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in uesto libretto. gni altro uso ad ese pio riscalda ento di a bienti considerarsi i proprio e uindi pericoloso.
Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Pulire l’apparecchio ! Evitare l’uso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali gli smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono graffiare irrimediabilmente la superficie.
08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal telefono fisso. Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.scholtes.com.
Seite 13
rati g I structio s I sta atio , 1 19 nglis 13 scri tio o th a ia c , 2 tart u a us , 21 r cautio s a ti s, 22 ar a mai t a c , 23 shooti g, 2...
Seite 14
Installation ositio i g Precautions and tips ui t i a ia c 600mm min. Directly to In a chimney stack or branched flue. the Outside (exclusively for cooking appliances) .igure see .igure Installing sit-on hobs Examples of ventilation holes for comburant air.
Seite 15
Fig. 1 .itting the hob to the cabinet BUILT-IN HOB HEIGHT = STEEL THICKNESS BUILT-IN HOB STEEL THICKNESS <HEIGHT <77*/87**/90***mm SUPPORTING SURFACE – ON HOB HEIGHT > 77*/87**/90***mm 77* for models PP 40 TC F... - PP 40 TC SF... - B PP 40TC/CS… 87** for models PP 40 DCDR F...
Seite 16
.OR MODELS: PP 40 DCDR ..- PP 40 TC. .OR MODELS: PP 40 DCDR S..- PP 40 TC S..R=5 mm H=2.5 mm Fig. 4a Fig. 4b X mm To fit t is t pe of ob follo t e instructions belo .ig.
Seite 17
as co ctio Connecting t e po er suppl cable to t e electricit ains Connection it a rigid pipe copper or steel Connecting a fle ible ointless stainless steel pipe to a t readed attac C ec ing t e tig tness of t e connection dapting to different t pes of gas see Assistance...
Seite 18
Replacing t e independent double fla e burner nozzles DATA PLATE Electrical voltage of 220-240V ~ 50/60Hz connections (see data plate ) This appliance conforms to the following European Economic Community directives: -2006/95/EEC dated 12/12/06 (Low Voltage) and subsequent amendments - 2004/108/EEC dated 15/12/04 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent amendments...
Seite 19
B ne nd n zzle pe f Table 1 Liquid gas Natural gas Diameter Heating power By-pass Nozzle Flow rate * Nozzle Flow rate * (mm) kW (H.s.*) 1/100 1/100 1/100 Burner (mm) (mm) (mm) Nomin. Red. 3.25 D. Triple ring C.
Seite 20
Description of t e appliance Overall view Support grid for GAS BURNERS COOKWARE Control knobs for GAS BURNERS...
Start-up and use The position of the corresponding gas burner or electric hotplate is shown on every knob. as ur Each burner can be adjusted to one of the following settings using the corresponding control knob: As the burner is fitted with a safety device ractica a vic o usi g th Burner ø...
Seite 22
nd p ra sa ty - Class 1: - Class 3: T e appliance ust be used b adults onl for t e preparation of food in accordance it t e instructions pro ided in t is boo let. n ot er purpose for e a ple eating t e roo constitutes i proper use of t e o en and is...
Care and maintenance he ppl n e ff a i g th a ia c as ta mai t This procedure must be performed by a qualified technician who has been authorised by the manufacturer.
Seite 24
Troubleshooting ossi caus s o utio s: r o s ot ight or th am is ot o s ot r mai it i mo s with a sa ty r o s ot r mai it wh s t to mi imum h cookwar is u sta...
ode demploi TABLE DE C ISSO Sommaire Installation, 26-31 .ran ais 25 scri tio ar i , 32 march t uti isatio , 33 r cautio s t co s i s, 3 PP 40 DCDR ..N ttoyag tr ti , 35 PP 40 DCDR S..
Seite 26
Installation ositio voir Précautions et conseils E castr m t 600mm min. En cas de cheminée ou conduit de fumée ramifié Directement (réservé aux appareils de cuisson) à l'externe voir figure voir figure Exemples d'ouverture de ventilation Installation des plans dappui pour l'air comburant Local Local à...
Seite 27
Fig.1 .ixation au meuble TABLE DE CUISSON À ENCASTRER HAUTEUR = É PAISSEUR ACIER TABLE DE CUISSON À ENCASTRER ÉPAISSEUR ACIER < HAUTEUR <77*/87**/90***mm PLAN D’APPUI – SUR TABLE DE CUISSON HAUTEUR >77*/87**/90***mm 77* pour les modèles PP 40 TC F... - PP 40 TC SF... - B PP 40TC/CS… 87** pour les modèles PP 40 DCDR F...
Seite 28
POUR MOD. : PP 40 DCDR ..- PP 40 TC. POUR MOD. : PP 40 DCDR S..- PP 40 TC S..R=5 mm H=2.5 mm Fig.4a Fig.4b X mm X mm Fig.5...
Seite 29
demen éle accor m t ga Branc e ent du c ble dali entation au réseau électri ue Raccorde ent par tu au rigide cui re ou acier Raccorde ent par tu au fle ible en acier ino paroi continue a ec raccords filetés voir daptation au différents t pes de gaz Assistance...
Seite 30
Re place ent des in ecteurs sur le br leur deu fla indépendantes PLAQUETTE SIGNALETIQUE Raccordements tension 220-240V ~ 50/60Hz électriques Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes : - 2006/95/CEE du 12/12/06 (Basse Tension) et modifications successives - 2004/108/CEE du 15/1204 (Compatibilité...
Seite 31
é q e de b ûle e de nje e Tableau 1 Gaz liquide Gaz naturel Diamètre Puissance By-pass Injecteur Débit * Injecteur Débit * (mm) Thermique 1/100 1/100 1/100 Brûleur kW (H.s.*) (mm) (mm) (mm) Nomin. Réd. 3.25 D. Triple Couronne C.
Description de lappareil Vue densemble Grilles support de BR LEURS CASSEROLES Manettes de commande des BR LEURS GA Û Û Û À Û...
Seite 33
Mise en marche et utilisation rû urs à ga e br leur étant é uipé dun dispositif de sécurité de fla o s i s ratiqu s our uti isatio rû urs Brûleurs ø Diamètre casseroles (cm) 12 – 22 B.
Seite 34
P é n e l curit g - Classe 1 : - Classe 3 : Cet appareil ui sert cuire des ali ents ne doit tre utilisé ue par des adultes confor é ent au instructions du ode de ploi. Toute autre utilisation co e par e e ple le c auffage dune pi ce est i propre et donc dangereu .
Seite 35
Netto age et entretien M e h N ttoyag ar i E tr ti ro i ts ga Cette opération doit tre effectuée par un tec nicien agréé par le fabricant.
Seite 36
no alies et re A oma i s aus s o utio s ossi rû ur s a um as ou a amm as u i orm La amm s t i t a s s v rsio s s curit rû...
Seite 37
Bedienungsanleitung OC .ELD Inhaltsverzeichnis Installation, 38-43 schr i u g r t s, Deutsc s t u g u rauch, 5 orsichtsma r g Hi w is , 6 i igu g u g , 7 PP 40 DCDR ..PP 40 DCDR S..
Installation Au st u g siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Ei au 600mm min. Direkt ins In Abzugsschächte oder Kamine mit Direkt ins Freie Freie Abzweigungen (ausschließlich für Kochgeräte bestimmt) siehe Abbildung Beispiele von Zuluftöffnungen für die Verbrennungsluft siehe Abbildung Angrenzender Zu belüftender Raum Raum...
Seite 39
Abb.1 Befestigung am Möbel EINBAU-KOCHFELD HÖHE = STAHLSTÄRKE EINBAU-KOCHFELD STAHLSTÄRKE < HÖHE <77*/87**/90***mm AUFSATZKOCHMULDE – AUF ARBEITSFLÄCHE HÖHE >77*/87**/90***mm 77* für Modelle PP 40 TC F... - PP 40 TC SF... - B PP 40TC/CS… 87** für Modelle PP 40 DCDR F... - PP 40 DCDR SF... - B PP 40DCDR/CS… 90*** für Modelle B PP 40TC…...
Seite 40
.ÜR MOD: PP 40 DCDR ..- PP 40 TC. .ÜR MOD: PP 40 DCDR S..- PP 40 TC S..R=5 mm H=2.5 mm 77*/87**/90*** X mm X mm...
Seite 41
Elek A sch uss a as itu g nsc luss des Versorgungs abels an das Stro netz nsc luss ittels eines starren nsc lussro res Kupfer oder Sta l nsc luss ittels no -Sc läuc en er etisc en änden Kontrolle auf Dic t eit siehe Kundendienst U stellung auf die ersc iedenen Gasarten...
Seite 42
ustausc der D sen bei Brennern unab ängiger Doppelfla TYPENSCHILD Elektrischer Spannung 220-240V ~ 50/60Hz Anschluss Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: - 2006/95/EWG vom 12.12.06 (Niederspannung) und nachfolgenden Änderungen - 2004/108/EWG vom 15/12/04 (elektromagnetische Verträglichkeit) und nachfolgenden Änderungen - 93/68/EWG vom 22.07.93 und nachfolgenden Änderungen.
Seite 43
Me km le de B enne nd Dü en Tabelle 1 Flüssiggas Erdgas Durchmesser Wärmeleistung By-pass Düse Durchfluss* Düse Durchfluss* (mm) kW (H.s.*) 1/100 1/100 1/100 Brenner (mm) (mm) (mm) Nomin. Min. 3.25 D. Brenner mit Dreifachkrone C. Großbrenner 3.00 B.
Inbetriebsetzung und Gebrauch as r Da der Brenner mit einer Sicherheitsvorrichtung raktisch Hi w is rauch Brenner: ø Topfdurchmesser (cm) Brenner mit „voneinander unabhängigem B. Normalbrenner 12 – 22 Doppelflammenkranz“: C. Großbrenner 21 – 26 D. Brenner mit Dreifachkrone 24 - 26 I.
h m ß e eln nd H nwe e A g m i ich rh it - Klasse 1: - Klasse 3: Das Gerät darf nur on r ac senen und ge äß den Hin eisen der orliegenden Bedienungsanleitung zur ubereitung on ebens itteln er endet erden.
Störungen und b ilfe t ru g M g ich Ursach L su g : r ü w h t i icht ich rh itsvorrichtu g v rs h r ischt i i Ei st rs au Mi imum r ischt i as Kochg schirr st ht icht sich r...
Gebruiksaanwijzing OO PLAAT Inhoud Installatie, 50-55 schrijvi g va h t a araat, 56 Nederlands 49 tart ruik, 57 oor orgsmaatr g a vi s, 58 PP 40 DCDR ..rhou v r orgi g, 59 PP 40 DCDR S..PP 40 TC ..
Installatie aatsi g zie Voorzorgsmaatregelen en advies I ouw 600mm min. In het gevaal van een schoorsteen of vertakte Rechtstreeks rookleiding (gereserveerd voor fornuizen) naar buiten zie afbeelding Voorbeelden ventilatie-opening afbeelding voor verbrandingslucht Installeren keukenblad kookplaten Aangrenzend Te ventileren vertrek vertrek Verhoging van de spleet tussen deur en vloer...
Seite 51
Afb. 0.1 Het bevestigen aan het meubel INBOUWKOOKPLAAT HOOGTE = DIKTE STAAL INBOUWKOOKPLAAT DIKTE STAAL <HOOGTE <77*/87**/90***mm KEUKENBLAD - OP KOOKPLAAT HOOGTE > 77*/87**/90*** mm 77* voor modellen PP 40 TC F... - PP 40 TC SF... - B PP 40TC/CS… 87** voor modellen PP 40 DCDR F...
Seite 52
PER MOD: PP 40 DCDR ..- PP 40 TC. PER MOD: PP 40 DCDR S..- PP 40 TC S..R=5 mm H=2.5 mm Afb. 4a Afb. 4b X mm Voor et be estigen an de platen oert u de olgende andelingen uit afb.5 X mm Afb.
Seite 53
E ktrisch aa s uiti g asaa s uiti g Het aansluiten an de oedings abel aan et ele trisc e net ansluiting et onbuigza e buis oper of staal ansluiting et een roest ri e stalen fle ibele buis aan een onafgebro en and oorzien an aan ec tingen et sc roefdraad.
Seite 54
A np n ve h llende Het er angen an de sproeiers an de brander et onaf an eli e dubbele la ronen TYPEPLAATJE Elektrische spanning 220-240V~ 50/60Hz aansluitingen Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen: 2006/95/EEG van 12/12/06 (Laagspanning) en daaropvolgende wijzigingen –...
Seite 55
scha s ro i rs Tabel 1 Vloeibaar gas Aardgas Diameter Warmtecapaciteit By-pass Sproeier Debiet * Sproeier Debiet * (mm) kW (H.s.*) 1/100 1/100 1/100 Brander (mm) (mm) (mm) Nomin. Gereduc. 3.25 D. Drievoudige vlamkroon C. Snel 3.00 B. Halfsnel 1.65 I.
Starten en gebruik as ra Aangezien de brander is voorzien van een veiligheidsmechanisme raktisch raa g vi g voor h t ruik va Branders ø Diameter van de pannen (cm) B. Half-snel 12 – 22 De brander et onaf an eli e dubbele 21 –...
e elen en dv e A g m v i igh i smaatr g - Klasse 1: - Klasse 3: Het apparaat dient o gerec ten te o en. Het ag uitsluitend door ol assenen orden gebrui t en alleen olgens de instructies die besc re en staan in deze andleiding.
Storingen en oplossingen tori g Mog ijk oor ak O ossi g: r gaat i t aa o v am is i t g ijkmatig v am ij t i t aa i uitvo ri g v i igh i sm cha ism ij t i t aa a s hij o mi imum staat ij wa k...
anual de instrucciones E CI ERA Sumario Instalaci n, 62-67 scri ció a arato, 68 spa ol u sta u cio ami to y uso, 69 r caucio s y co s jos, 7 PP 40 DCDR ..Ma t to y cui a os, 71 PP 40 DCDR S..
Seite 62
Instalación Mo taj ver Precauciones y consejos Em otrami to 600mm min. En chimenea o tubo de chimenea ramificado Directamente (reservado a los aparatos de cocción) al externo ver la figura Ejemplos de aperture de ventilación para aire comburente ver la figura Habitación Habitación adyacente...
Seite 63
Fig.1 .ijación al mueble ENCIMERA PARA EMPOTRAR ALTURA=ESPESOR DE ACERO ENCIMERA PARA EMPOTRAR ESPESOR DE ACERO <ALTURA <77*/87**/90***mm SUPERFICIE DE APOYO – SOBRE ENCIMERA ALTURA > 77*/87**/90***mm 77* para modelos PP 40 TC F... - PP 40 TC SF... - B PP 40TC/CS… 87** para modelos PP 40 DCDR F...
Seite 64
PARA MOD: PP 40 DCDR ..- PP 40 TC. PARA MOD: PP 40 DCDR S..- PP 40 TC S..R=5 mm H=2.5 mm Fig.4a Fig.4b X mm X mm Fig.5...
Seite 65
C nex ón elé o xió Cone ión del cable de ali entación eléctrica a la Cone ión con tubo rígido cobre o acero Cone ión con tubo fle ible de acero ino idable de pared continua con uniones roscadas Control de la estan ueidad daptación a los distintos tipos de gas Asistencia...
Seite 66
Sustitución de los in ectores de un ue ador de dos lla as independientes DATOS TÉCNICOS Conexiones tensión 220-240V ~ 50/60Hz eléctricas (ver placa de características) Este aparato es conforme con las siguientes Normas Comunitarias: - 2006/95/CEE del 12/12/06 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones - 2004/108/CEE del 15/12/04...
Seite 67
e í de l q em d e e nye Tabla 1 Gas líquido Gas natural Diámetro Potencia By-pass Pico Capacidad* Inyector Capacidad* (mm) térmica 1/100 1/100 1/100 Quemador kW (H.s.*) (mm) (mm) (mm) Nomin. Reduc. 3.25 D. Triple Corona C.
Puesta en funcionamiento y uso En cada mando está indicada la posición del quemador a gas o de la placa eléctrica correspondiente. u ma or s a gas El quemador elegido se puede regular con el mando correspondiente, de la siguiente manera: Debido a ue el ue ador est dotado de un dispositi o de seguridad o s jos rácticos ara...
Seite 70
ne y n ej guri a g - Clase 1: - Clase 3: l aparato debe ser utilizado para cocinar ali entos sólo por personas adultas siguiendo las instrucciones contenidas en este anual. Cual uier otro uso co o por e e plo calefacción de a bientes se debe considerar E imi ació...
Seite 71
Manteni iento cuidados In e mp el en e elé Lim iar a arato Ma t as av s sta operación la debe efectuar un técnico autorizado por el fabricante.
Seite 72
no alías soluciones 0 / 00 - 00 .0 ERO .ABRIANO A oma as s causas o ució : E qu ma or o s o a ama o s u i orm La ama o os co is ositivo s guri a E qu ma or osició...