Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Betriebsanleitung
Betriebsanleitung
Betriebsanleitung
Betriebsanleitung
Betriebsanleitung
Selbstfahrender Stapler
Selbstfahrender Stapler
Selbstfahrender Stapler
Selbstfahrender Stapler
Selbstfahrender Stapler
T T T T T ype SEHS/SEHSS
ype SEHS/SEHSS 1200/1170
ype SEHS/SEHSS
ype SEHS/SEHSS
ype SEHS/SEHSS
WWW.L .L .L .L .LOGITRANS
WWW
WWW
OGITRANS
OGITRANS:COM
OGITRANS
WWW
WWW
OGITRANS
1200/1170
1200/1170
1200/1170
1200/1170
1400/1370
1400/1370
1400/1370
1400/1370
1400/1370
1600/1570
1600/1570
1600/1570
1600/1570
1600/1570
2050/2020
2050/2020
2050/2020
2050/2020
2050/2020
2450/2420
2450/2420
2450/2420
2450/2420
2450/2420
2850/2820
2850/2820
2850/2820
2850/2820
2850/2820
3300/3270
3300/3270
3300/3270
3300/3270
3300/3270
:COM
:COM
:COM
:COM
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Logitrans SEHS 1000/1200

  • Seite 1 1400/1370 1400/1370 1600/1570 1600/1570 1600/1570 1600/1570 1600/1570 2050/2020 2050/2020 2050/2020 2050/2020 2050/2020 2450/2420 2450/2420 2450/2420 2450/2420 2450/2420 2850/2820 2850/2820 2850/2820 2850/2820 2850/2820 3300/3270 3300/3270 3300/3270 3300/3270 3300/3270 WWW.L .L .L .L .LOGITRANS OGITRANS OGITRANS OGITRANS:COM :COM :COM :COM OGITRANS :COM...
  • Seite 2 Hillerupvej 35 DK-6760 Ribe Dänemark Erklärt hiermit, daß: Maschine: Produktgruppe: Selbstfahrender Stapler Typ: SEHS 1000/1200 - 3300 SEHSS 1000/1170 - 3270 Herstellungsjahr/ Serien-Nr.: in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der: • RICHTLINIE DES RATES Nr. 98/37/EG • RICHTLINIE DES RATES Nr. 89/336/EWG •...
  • Seite 3 1.0 Vor dem ersten Hub... Der Logitrans Stapler entspricht in der Ausführung den behördlichen Sicherheitsvorschriften Diese Betriebsanleitung enthält u.a. Angaben über: Vorschriftsmäßige Verwendung Physische Begrenzungen des Erzeugnisses Gefahren bei unsachgemäßer Anwendung - Lesen Sie deshalb bitte diese Betriebsanleitung sorgfältig! - 3 -...
  • Seite 4 2.0 LOGITRANS selbstfahrender Stapler SICHERHEITSFUNKTION HUPE HEBEN/SENKEN VORWÄRTS- /RÜCKWÄRTSFAHRT MULTIFLEX-FUNKTION STEUERHANDGRIFF BATTERIEENTLADEANZEIGE/ BETRIEBSSTUNDENZÄHLER NOTAUSSCHALTER ZÜNDSCHLÜSSEL Identifikationen TYPSCHILD, WAGENNUMMER BATTERIESCHILD KAPAZITÄTSSCHILD IN DAS CHASSIS EINGE- STEMPELTE WAGENNUMMER - 4 -...
  • Seite 5: So Wird Der Stapler Bedient

    3.0 So wird der Stapler bedient VERWENDUNG DES STAPLERS - PALETTENHANDHABUNG - Die vorschriftsmäßige Bedienungsstellung ist die hinter der Deichsel. Der Stapler hat einen Freihub von 190 mm, bevor der Teleskopmast ausgefahren wird. (Gilt für SEHS 2050, 2450, 2850 und 3300 SEHSS 2020, 2420, 2820 und 3270) - 5 -...
  • Seite 6: So Wird Der Gabelhubwagen Bedient

    3.1 So wird der Gabelhubwagen bedient Den Schlüssel Pos. 1 einsetzen und im Uhrzeigersinn drehen - dadurch wird der Steuerstrom eingeschaltet, und die Funktionen des Gabelhubwagens können aktiviert werden. Zur Beachtung!!! Notausschalter Pos. 2 muß hochgezogen sein! Die Funktionen des Gabelhubwagens sind in der Deichsel Pos. 3 angebracht. - Die Funktionen sind von der Stellung der Deichsel abhängig! 3.2 Stellungen der Deichsel Stellung A: Fahrstellung...
  • Seite 7 3.3 Deichselfunktionen - 7 -...
  • Seite 8: Multiflex-Funktion

    3.4 So wird der Stapler bedient Multiflex-Funktion Multiflex-Funktion Die Funktion ermöglicht Fahrt, obwohl die Deichsel in senkrechter, gebremster Stellung steht. Die Funktion wird mit zwei Händen betätigt, was eine beabsichtigte, bewußte Handlung darstellt. Die Funktion ermöglicht Manövrieren in enger Umgebung. NOTAUS- SCHALTUNG - 8 -...
  • Seite 9: Persönliche Sicherheit

    3.5 Bremsfunktionen Fahrbereich Bremsbereich Siehe Multiflex- funktion 3.6 Persönliche Sicherheit Der Notknopf am Ende der Deichsel sichert, daß der Fahrer bei Rückwärtsfahrt nicht eingeklemmt wird. Sobald dieser Sicherheitsschalter ausgelöst wird, wechselt der Stapler seine Fahrtrichtung und fährt dann vorwärts! Todmanns- schalter - 9 -...
  • Seite 10: Optimale Sicherheit

    3.7 Optimale Sicherheit ACHTUNG BEWEGLICHE TEILE Überlastung vermeiden Die maximale Tragfähigkeit darf nicht überschritten werden. Bitte denken Sie daran, daß der Stapler für gleichmäßige Belastung - wie Güter auf Paletten u. dgl. - ausgelegt ist. Bei einseitiger punktueller Belastung kann sich die Gabel verbiegen.
  • Seite 11 3.8 Persönliche Sicherheit 1150 600 1000 600 800 400 - 11 -...
  • Seite 12 3.9 Persönliche Sicherheit Der Stapler ist für Einsatz auf ebenen Fußböden gebaut. Die Gabeln müssen während des Fahrens möglichst weit abgesenkt sein. Mit gehobenen gabeln sollte nur über kurze Abstände und im langsamen Tempo gefahren werden. - 12 -...
  • Seite 13: Einstellung Der Gabeln

    4.0 Einstellung der Gabeln Zwei der Rollen an der Gabelkonsole sitzen auf Exzenterbolzen, so daß sie eingestellt werden können. Die einstellbaren Rollen sind oben angebracht. 1. Einstellschraube Pos. 162 lösen (SW 5 mm). 2. Der Exzenterbolzen Pos. 156 (SW 8 mm) kann nun im Hinblick auf die gewünschte Gabeleinstellung verdreht werden.
  • Seite 14: Einstellung Der Hubkette

    4.1 Einstellung der Hubkette Die Ketten müssen so eingestellt sein, daß sie die gleiche Last heben. - Sie müssen gleichmäßig gespannt sein! Die Einstellung an den Muttern (Pos. C) vornehmen (Mutter M12, Schlüßelweite 19 mm). Bei Geräten mit Breitspurgestell müssen die Ketten die Gabel vom Fußboden freihalten.
  • Seite 15: Einstellung Von Seitenspiel

    4.2 Einstellung von Seitenspiel (in den Mastrollen in der rechten Seite des Gabelträgers) 1. Die Schraube A ist im Gegenzeigersinn zu lockern, bis kein Widerstand festzustellen ist. 2. Danach ist die Schraube im Uhrzeigersinn zu drehen, bis Widerstand festgestellt werden kann. Mit den nächsten 1,5 bis 2,5 Umdrehungen der Schraube erfolgt eine Vorspannung des Feders (C).
  • Seite 16: Service Und Reparaturen

    5.0 Service und Reparaturen Bei täglicher Benutzung des Staplers können mit der Zeit Justierungen und evtl. Auswechselungen von Verschließteilen notwendig werden. Nachstellen und kleinere Reparaturen können Sie an Ort und Stelle leicht selbst ausführen. Größere Reparaturen sollten jedoch dem Händler überlassen werden, der über gut geschultes Personal und das notwendige Spezialwerkzeug verfügt.
  • Seite 17 Ursache Ausbesserung Keine Stromversorgung Batterie entladen Ein/Aus-Schalter defekt Fehler im Steuerstromkreis Fehler im Haupt-/Starkstromkreis Batterie zu Schwach Die Bremse erhält keinen Strom A A A A A - - - - - Bremse nicht justiert - - - - - Zu wenig Öl im Tank.
  • Seite 18 5.1 Abhilfe Zu 1) Kontrollieren, ob der Schlüssel Pos. 1 im Uhrzeigersinn gedreht ist, und ob der Notausschalter Pos. 2 hochgezogen ist. Zu 2) Batterie aufladen - siehe "Aufladen". Evtl. Flüssigkeitsstand in den Zellen der Batterie kontrollieren. Die Restkapazität der Batterie kann mit einem Säuremesser kontrolliert werden.
  • Seite 19 - 19 -...
  • Seite 20: Batteriespezifikationen

    6.0 Strom ist notwendig... Batteriespezifikationen Der Hersteller empfiehlt folgende Batterietypen für SEHS/SEHSS: Rohrzelle Rohrzelle Semi-trak 986024 986200 986034 2x12V Leistung 56 Ah/5h 130 Ah/5h 60 Ah/5h Lebensdauer im Zyklus Ca. 1200 Ca. 300 bei 80% Entladung Säurestand muß min. 5 mm und max. 10 mm WARTUNG über der Zelle sein, evtl.
  • Seite 21: Aufladen Der Batterie

    Die Batterie ist voll aufgeladen, wenn die Batteriespannung und die Säuredichte nicht zwischen zwei Messungen mit einem Intervall in Höhe von zwei Stunden geändert werden. Überprüfen Sie bitte mindestens einmal jede Woche am Ende des Ladens, daß die Säuredichte der Batterie korrekt ist (1,26-1,29 kg/l bei 20°C). Zur Beachtung Regelmäßige Aufladungen auf eine Säuredichte unter 1,13 kg/l verkürzen die Haltbarkeit der Batterie, und die Säuredichte darf nie unter 1,10 kg/ l liegen.
  • Seite 22: So Wird Der Ladegerät Bedient

    6.4 So wird der Ladegerät bedient AUFLADEN Ladegerät an Batterie anschließen (24 Volt) (Bei eingebautem Ladegerät angeschlossen) Ladegerät an Stromnetz anschließen (220 Volt) Das Laden beginnt, die Lampen leuchtet Das Laden darf nicht abgebrochen werden, bevor der Ventilator erlischt oder die gelbe Lampe langsam blinkt Zur Beachtung: Das Ladegerät ist zum Aufladen von Rohrzellenbatterien eingestellt!
  • Seite 23 7.0 Technische Daten, SEHS/SEHSS SEHS SEHSS Schwerpunktabstand l = 800/1000/1150 C = 400/600/600 Antrieb Batterie Lenkung Gehen V/v = Vulkollan, R = Gummi, Reifen P/p = Polyurethan, N/n = Nylon Räder 1 Stück Antriebsrad, 1 Stück Lenkrolle, 2 oder 4 Gabelräder Gabelrolle, Single : v, p, n ø85 x 90 ø80 x 60 , ø150 x 40...
  • Seite 24: Guter Kundendienst Nach Dem Kauf

    Durchführung der erforderlichen Service-Intervalle durch einen qualifizierten Fachmann nicht belegt werden können. Checkliste und Spezifikationen bezüglich Service- und Sicherheits-Inspektionen können Sie bei Ihrem Logitrans Händler bestellen. 8.5 Haftungsausschluß Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden, die aufgrund von Mängeln, Fehlern oder falschem Gebrauch von dem gelieferten Produkt...
  • Seite 25 Lieferanten oder einem anderen Sachverständigen vorgenommen werden. Die Inspektion ist auf der Grundlage der Gebrauchsanweisung vor- zunehmen. Außerdem können beim Händler eine Prüfungsanleitung und Prüfungsformblätter bestellt werden. S242 WWW.L .L .L .L .LOGITRANS OGITRANS OGITRANS:COM OGITRANS :COM :COM...

Inhaltsverzeichnis