Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTION MANUAL
BETRIEBSANWEISUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
OΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Quasar 220
Quasar 220 RC
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Selco Quasar 220

  • Seite 31 Der Benutzer hat dafür zu sorgen, dass das Anleitungsheft in gutem Zustand aufbewahrt wird. Die Firma SELCO s.r.l. behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen in dieser Anleitung vor- zunehmen. Die Übersetzungs-, Nachdruck- und Bearbeitungsrechte liegen bei der Firma SELCO s.r.l..
  • Seite 32 3.6 Rückwand ............................39 3.7 Buchsenfeld ............................40 4 ZUBEHÖR ..............................40 4.1 Allgemeines (RC) ..........................40 4.2 Fernsteuerung RC 100 (Quasar 220 RC) ....................40 (Quasar 220 RC) ................40 4.3 Fernsteuerung RC 180 4.4 Fernsteuerung RC 200 (Quasar 220 RC) ....................40 4.5 Brenner der Serie SR 26V ........................
  • Seite 33: Warnung

    1 WARNUNG - unversehrt und in gutem Zustand - feuerfest Vor Arbeitsbeginn lesen Sie das Anleitungsheft sorg- - isolierend und trocken fältig durch und vergewissern Sie sich, ob Sie alles - am Körper anliegend und ohne Aufschläge richtig verstanden haben. Nehmen Sie keine Immer normgerechtes, widerstandsfähiges und Änderungen vor und führen Sie keine hier nicht wasserfestes Schuhwerk tragen.
  • Seite 34: Rauch- Und Gasschutz

    1.3 Rauch- und Gasschutz 1.5 Schutzmaßnahmen im Umgang mit Gasflaschen • Inertgasflaschen enthalten unter Druck stehendes Gas • Rauch, Gas und Staub, die durch das Schweißverfahren entste- hen, können gesundheitsschädlich sein. und können explodieren, wenn das Mindestmaß an Sicherheitsanforderungen für Transport, Lagerung und Der beim Schweißen entstehende Rauch kann unter bestimm- Gebrauch nicht gewährleistet ist.
  • Seite 35: Elektromagnetische Felder Und Störungen

    1.7 Elektromagnetische Felder und Anforderungen an die Netzversorgung (Siehe Technische Daten) Störungen Hochleistungsanlagen können, aufgrund der Stromentnahme des Primärstroms aus der Netzversorgung, die Leistungsqualität des Netzes beeinflussen. Deshalb können Anschlussrichtlinien oder -anforderungen, unter Beachtung der maximal zulässi- • Der Schweißstrom, der durch die internen und externen gen Netzimpedanz (Zmax) oder der erforderlichen minimalen Kabel der Anlage fließt, erzeugt in der unmittelbaren Nähe Netzkapazität (Ssc) an der Schnittstelle zum öffentlichen Netz...
  • Seite 36: Installation

    2 INSTALLATION Gewöhnlich wird Gebrauch Generatorensätzen empfohlen, deren Leistung Die Installation darf nur von erfahrenem und bei einphasigem Anschluss 2mal und bei drei- vom Hersteller berechtigtem Personal ausgeführt phasigem Anschluss 1,5mal so groß wie die werden. Generatorleistung ist. Gebrauch elektronisch gesteuerter Stellen Sie sicher, dass während der Installation Generatorensätze wird empfohlen.
  • Seite 37: Präsentation Der Anlage

    Aufbewahrung, den Arbeits- und Schweißbedingungen, Schweißbrenner befindet. den zahlreichen Einsatzmöglichkeiten, usw.). WIG-LIFT START Schweißen 3 PRÄSENTATION DER ANLAGE 3.3 Frontbedienfeld (Quasar 220 RC) 3.1 Allgemeines Diese Dauerstrom-Invertergeneratoren sind imstande, folgende Schweißverfahren auf hervorragende Weise auszuführen: - MMA, - WIG mit Kontaktstart mit Reduzierung des Kurzschlussstromes (WIG LIFT-START).
  • Seite 38: Setup (Quasar 220 Rc)

    Grenzen der technischen Kenndaten liegen. Beim E-Hand-Schweißen können HOT-START und Spannung ARC-FORCE bewirken, dass der durchschnittliche 3.4 Setup (Quasar 220 RC) Ausgangsstrom höher ist als der eingestellte Wert. Ermöglicht die Einstellung und Regelung einer Reihe Ermöglicht die Auswahl des Parameters im Schaubild 6.
  • Seite 39: Alarmcodes

    Bogenabtrennspannung P = C* Konstante Leistung Zur Einstellung des Spannungswertes, bei dem das Abtrennen Das Ansteigen der Bogenhöhe verursacht eine des Schweißbogens erzwungen werden soll. Reduzierung des Schweißstroms (und umgekehrt) ent- Verbessert den Umgang mit verschiedenen auftreten- sprechend der Regel: U•I = konstant. den Betriebsbedingungen.
  • Seite 40: Buchsenfeld

    4 ZUBEHÖR 4.1 Allgemeines (RC) Durch den Anschluss der Fernsteuerung RC am dazu vorgesehe- nen Anschluss an den Selco Generatoren wird die Fernsteuerung Die Fernsteuerung RC 200 dient der Anzeige und Änderung aktiviert. Dieser Anschluss kann auch bei eingeschalteter Anlage aller verfügbaren Parameter des Generators, an den sie ange-...
  • Seite 41: Fehlersuche

    Führen Sie folgende regelmäßige Überprüfungen Ursache Masseverbindung unkorrekt. am Generator durch: Abhilfe Korrekte Masseverbindung ausführen. - Das Innere der Anlage mittels Druckluft mit Siehe Kapitel “Inbetriebnahme”. niederem Druck und weichen Pinseln reinigen. - Elektrische Verbindungen und Anschlusskabel Ursache Elektronik defekt. prüfen.
  • Seite 42: Theoretische Hinweise Zum Schweissen

    Ursache Zu große Werkstücke. Wahl des Schweißstromes Abhilfe Schweißstrom erhöhen. Der dem Typ der verwendeten Elektrode entsprechende Schweißstrom-Bereich wird von den Elektrodenherstellern auf Einschnitte an den Rändern der Verpackung der Elektroden angegeben. Ursache Schweißparameter unkorrekt. Abhilfe Schweißspannung reduzieren. Zündung und Aufrechterhaltung des Lichtbogens Eine Elektrode mit kleinerem Durchmesser benutzen.
  • Seite 43: Wig-Schweißen (Kontinuierlicher Lichtbogen)

    7.2 WIG-Schweißen (kontinuierlicher Lichtbogen) 7.2.1 WIG-Schweißen von Stahlmaterial Das WIG-Verfahren ist für das Schweißen sowohl von unlegier- Das Prinzip des WIG-Schweißens (Wolfram-Inert-Gas- tem als auch von Kohlenstoffstahl, für den ersten Schweißgang Schweißen) basiert auf einem elektrischen Lichtbogen, der von Rohren und für Schweißungen, die ein sehr gutes Aussehen zwischen einer nichtschmelzenden Elektrode (reines oder haben müssen, besonders geeignet.
  • Seite 44: Technische Daten

    8 TECHNISCHE DATEN QUASAR 220 QUASAR 220 RC Versorgungsspannung U1 (50/60 Hz) 3x400Vac ±15% 3x400Vac ±15% Zmax (@PCC) 47mΩ 47mΩ Netzsicherung (träge) Kommunikation-Bus DIGITAL DIGITAL Max. Leistungsaufnahme (kVA) 11.0kVA 11.0kVA Max. Leistungsaufnahme (kW) 7.5kW 7.5kW Leistungsfaktor PF Wirkungsgrad (μ) 0.99 0.99...
  • Seite 171 9 Targa dati, Rating plate, Leistungschilder, Plaque données, Placa de características, Placa de dados, Technische gegevens, Märkplåt, Dataskilt, Identifikasjonsplate, Arvokilpi, πινακιδα χαρακτηριστικων Prodotto europero European product Erzeugt in Europa Produit d’Europe Producto Europeo Non collocare l'apparecchiatura elettrica tra i normali rifiuti! Ne pas éliminer les équipements électriques avec les déchets ménagers ! In osservanza alla Direttiva Europea 2002/96/EC sui Rifiuti di Apparecchiature En application de la Directive Européenne 2002/96/EC relative aux déchets...
  • Seite 172 10 Significato targa dati del generatore, Meaning of power source rating plate, Bedeutung der Angaben auf dem Leistungsschild des Generators, Signification de la plaque des données du générateur, Significado de la etiqueta de los datos del generador, Significado da placa de dados do gerador, Betekenis gegevensplaatje van de generator, Generatorns märkplåt, Betydning af oplysningerne på...
  • Seite 173 11 Schema, Diagram, Schaltplan, Schéma, Esquema, Diagrama, Schema, kopplingsschema, Oversigt, Skjema, Kytkentäkaavio, Διαγραμμα QUASAR 220...
  • Seite 174 QUASAR 220 RC...
  • Seite 176 13 Lista ricambi, Spare parts list, Ersatzteilverzeichnis, Liste de pièces détachées, Lista de repuestos, Lista de peças de repo- sição, Lijst van reserve onderdelen, Reservdelslista, Reservedelsliste, Liste over reservedeler, Varaosaluettelo, καταλογοσ ανταλλακτικων QUASAR 220 55.12.009 QUASAR 220 RC 55.12.010...

Diese Anleitung auch für:

Quasar 220 rc

Inhaltsverzeichnis