Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Verycook Plancha

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    PLANCHA VERYCOOK FR - NOTICE D’UTILISATION EN - OPERATING INSTRUCTIONS DE - GEBRAUCHSANLEITUNG NL - GEBRUIKSAANWIJZING ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES IT - MANUALE DI ISTRUZIONI SE - INSTRUKTIONSBOK 1984 VERYCOOK VK60...
  • Seite 2: Fr - Notice D'utilisation

    Il est important de lire attentivement cette notice d’instructions et de faire fonctionner l’appareil en conformité avec les détails et les conseils exposés. Ceci vous garantit une utilisation de votre produit Verycook en toute sécurité et un rendement élevé sur une longue durée.
  • Seite 3 ........8 TRANSPORT ET REMPLACEMENT ................8 MISE EN PLACE ..........9 SCHÉMA DE LA MISE EN PLACE ....... 10 FONCTIONNEMENT DE LA PLANCHA ........... 11 NETTOYAGE ET ENTRETIEN .........12 LE RÉGLAGE DES THERMOCOUPLES ........13 LE RÉGLAGE DE L’ARRIVÉE DE L’AIR ............
  • Seite 4: Caractéristiques Techniques

    2 x 3,8kw = VK60 1/2’’ R 7,6kw DIMENSIONS STANDARDS ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT Vous retrouverez au dos de chaque plancha une étiquette détaillant les informations relatives à votre produit selon le modèle suivant : DEFINITION PLANCHA-GRILL MODELE VK60 Qn Kw (Hi) 2X3,8 Qn Σ...
  • Seite 5: Les Éléments De Sécurité

    • En cas de manipulation de la plancha, fermer le robinet d’arrivée de gaz de la bouteille de gaz et débrancher le tuyau de gaz. SÉCURITÉ EN CAS DE FUITE DE GAZ ET D’INFLAMMATION •...
  • Seite 6: Liste Des Composants

    LISTE DES COMPOSANTS LÉGENDE : Boîte intérieure Support thermocouple Habillage Bouton piezo Plaque de cuisson Allumeur piezo Bac récupérateur de graisse Arrivée tuyau de gaz G ½ Pied Bouton de réglage des flammes Support maintenant les bruleurs Valve Brûleur droit Ouverture avant Brûleur gauche Sécurité...
  • Seite 7: Type De Gaz

    Vous pouvez alterner butane et propane sans modification de l’appareil. Utiliser le tuyau fourni avec la plancha. Il s’agit d’un tuyau de gaz avec embout vissable de type G1/2. Le tuyau de gaz de norme française est garanti 10 ans et est fabriqué en France.
  • Seite 8: Transport Et Remplacement

    Toutes les pièces détachées sont disponibles sur demande auprès du service technique par téléphone au 04.82.53.76.16 ou par e-mail à happy@verycook.com. La garantie de l’appareil sera exclue en cas de remplacement d’éléments de la plancha ou de modifications de pièces effectués par une personne autre que notre service technique ou sans son accord préalable.
  • Seite 9: Schéma De La Mise En Place

    SCHÉMA DE MISE EN PLACE max 1,5m 50 cm min. Regulator 28 - 37 mbar 20 cm min. 1/2’’ imput • Distance minimale entre la bouteille de gaz et l’appareil: 50 cm. • Distance minimale entre l’appareil et les parois latérales: 20 cm.
  • Seite 10: Fonctionnement De L'appareil

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Cet appareil est dédié uniquement à un usage extérieur. Sa plaque de cuisson a pour fonction de faire cuire des aliments. NOTE : Ne pas utiliser cet appareil pour d’autres usages. Cet appareil doit être utilisé seulement par des personnes ayant lu et compris ce manuel d’utilisation et qui sont alors conscientes des règles de sécurité...
  • Seite 11: Première Utilisation

    Une chauffe prolongée de l’huile seule sur une plaque chaude peut entraîner un noircissement prématuré de la plaque. Il est donc conseillé de la déposer juste avant la cuisson des aliments pour éviter ce phénomène. Verycook n’est pas responsable du noircissement de la plaque dans le cadre d’une mauvaise utilisation.
  • Seite 12: Le Réglage Des Thermocouples

    Toute modification de pièces effectuée par une personne autre que notre service technique ou sans son accord préalable, peut entraîner une rupture prématurée de la garantie. LE RÉGLAGE DES THERMOCOUPLES Il est possible que dans le cadre du transport, les thermocouples responsables de la sécurité de votre sortie de gaz, se dérèglent.
  • Seite 13: Le Réglage De L'arrivée De L'air

    LE RÉGLAGE DE L’ARRIVÉE D’AIR Il est possible que lors du transport de votre plancha, le collier de serrage responsable de l’arrivée d’air se dérègle, pouvant entraîner une anomalie de vos flammes (orange, vacillement...) Pour régler cela, retirez la plaque et suivez la démarche suivante :...
  • Seite 14: Conditions De Garantie

    Avant de renvoyer une pièce, contactez notre service tech- nique. Si Verycook confirme le défaut de la pièce et accepte la réclamation, la pièce sera rem- placée gratuitement. Si Verycook vous demande de renvoyer les pièces défectueuses, les frais de transport doivent être prépayés.
  • Seite 15: Résolution De Problèmes

    à l’échange de pile. Remonter l’habillage et les boutons.
  • Seite 16: En - Operating Instructions

    EN - OPERATING INSTRUCTIONS INTRODUCTION Dear customer, Thank you for choosing our plancha grill, we are pleased to have you as our customer. Our Verycook plancha grill is made in France and manufactured in accordance with international standards. • It is important that you read these operating instructions carefully and operate the appliance in line with the details and advice provided.
  • Seite 17 TYPE OF GAS ......22 TRANSPORTATION AND REPLACEMENT ..........22 SETTING UP THE APPLIANCE ............. 23 SETTING UP DIAGRAM ........24 OPERATING THE PLANCHA GRILL .......... 25 CLEANING AND MAINTENANCE ........26 ADJUSTING THE THERMOCOUPLES ..........27 ADJUSTING THE AIR SUPPLY ............28 WARRANTY CONDITIONS ..............29...
  • Seite 18: Technical Features

    2 x 3,8kw = VK60 1/2’’ R 7,6kw STANDARD DIMENSIONS WARNING LABELS On the back of each plancha grill you will find a label detailing information about your product, like the one shown: DEFINITION PLANCHA-GRILL MODEL VK60 Qn Kw (Hi) 2X3,8 Qn Σ...
  • Seite 19: Safety Information

    If a fire breaks out, for whatever reason, calmly close the gas valve located on the cylinder and turn off the control knobs located on the front of the plancha grill. If necessary, use a suitable fire extinguisher. Do not use water to put out the fire as this may cause the flames to spread even more quickly.
  • Seite 20: List Of Components

    LIST OF COMPONENTS KEY: Interior structure Support for thermocouple Coating panel Piezo button Cooking plate Piezo igniter Grease drip tray 1⁄2 G gas pipe inlet Stand Flame control knob Support for burners Valve Right-hand burner Front opening Left-hand burner Thermocouple safety device Horizontal protective piece...
  • Seite 21: Type Of Gas

    Use the hose supplied with the plancha grill. It is a flexible gas hose with two jubilee clips and a nipple end fitting for complete safety. The flexible gas hose is guaranteed for 2 years. You must use a 28 to 37 mb pressure regulator for butane or propane gas (not supplied with the plancha grill).
  • Seite 22: Transportation And Replacement

    All spare parts are available upon request from our technical support service by telephone on +44 2036 270 937 or by email at happy@verycook.co.uk. The appliance’s warranty will be rendered invalid in the case of replacement of plancha grill elements or modifications of parts carried out by persons who are not employed by our technical department or without its agreement.
  • Seite 23: Setting Up Diagram

    SETTING UP DIAGRAM max 1,5m 50 cm min. Regulator 28 - 37 mbar 20 cm min. 1/2’’ imput • Minimum distance between the gas cylinder and the appliance: 50 cm. • Minimum distance between the appliance and the sidewalls: 20 cm.
  • Seite 24: Operating The Plancha Grill

    Ignition of the burners must be observed through the opening, located on the front of the plancha grill. The ignition button must be held pressed in for 10-15 seconds until the burner is lit and the flame is maintained. In order to set the appliance to a lower heat, slightly turn the knob in an anti-clockwise direction from (+) to (-) (see diagram above).
  • Seite 25: Cleaning And Maintenance

    B) FIRST TIME USING THE PLANCHA GRILL When using the appliance for the first time, it is necessary to rinse the cooking plate with water. Heat your cooking surface and apply a small amount of cooking oil before preparing your first meals.
  • Seite 26: Adjusting The Thermocouples

    Any alteration to parts carried out by a person other than someone from our technical support service or without our prior agreement, may prematurely invalidate your guarantee. ADJUSTING THE THERMOCOUPLES It is possible that the thermocouples that control the security of your gas supply may need to be adjusted after transport.
  • Seite 27: Adjusting The Air Supply

    ADJUSTING THE AIR SUPPLY It is possible that when your plancha grill is assembled, the hose clamp that controls the air supply may not be properly regulated. This causes the gas to flow but not to light.
  • Seite 28: Warranty Conditions

    If Verycook confirms that the part is faulty and accepts the claim, the part will be replaced free of charge. If Verycook asks you to return the faulty parts, transport costs must be pre-paid. Verycook will send the parts to the buyer using pre- paid postage.
  • Seite 29: Trouble Shooting

    The gas is not getting to the This may be due to a faulty Check the connections between burners. connection. the gas bottle and the plancha grill. Tighten the elbow that controls the gas supply, tighten the gas piping onto the elbow. If necessary check the instructions for your regulator.
  • Seite 30: De - Gebrauchsanleitung

    Wir möchten uns dafür bedanken, dass Sie sich für uns entschieden haben und Ihnen für Ihr Vertrauen danken. Unser Plancha-Grill Verycook wird in Frankreich nach europäischer Norm hergestellt. • Es ist wichtig, dass Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen und das Gerät entsprechend der detaillierten Beschreibung und Hinweise benutzen.
  • Seite 31 GASART ..TRANSPORT UND AUSTAUSCH VON GERÄTETEILEN .....................36 AUFBAU .... 37 ABSTÄNDE, DIE BEIM AUFBAU ZU BEACHTEN SIND ....38 FUNKTIONSWEISE DES PLANCHA-GRILLS ............39 REINIGUNG UND PFLEGE ..40 ANLEITUNG SICHERHEITS-THERMOELEMENTE ANLEITUNG ZUR ÄNDERUNG DER LUFTZUFUHR .............42 DRUCKREGLER NACH EN 12864 ............42...
  • Seite 32: Technische Daten

    600 x 453 x 2 x 3,8kw = VK60 1/2’’ R 7,6kw ß STANDARDGRÖ WARNHINWEIS-ETIKETTEN Auf der Rückseite Ihres Plancha-Grills finden Sie eine Etikette (Beispieletikette siehe nachfolgendes Bild) mit detaillierten Informationen zu Ihrem Plancha-Grill : BESCHREIBUNG PLANCHA-GRILL MODELL VK60 Qn Kw (Hi) 2X3,8 Qn Σ...
  • Seite 33: Sicherheitshinweise

    Schließen Sie ganz ruhig das Ventil auf der Gasflasche, das die Gaszufuhr regelt. Schalten Sie die Hitzeregler an der Vorderseite des Plancha-Grills aus, wenn sich aus irgendeinem Grund etwas entzünden oder ein Feuer ausbrechen sollte. Verwenden Sie bei Bedarf einen passenden Feuerlöscher.
  • Seite 34: Liste Der Bestandteile

    LISTE DER BESTANDTEILE ZEICHENERKLÄRUNG: Gehäuse Horizontale Schutzvorrichtung Verkleidung Thermoelement-Halter Grillplatte Piezo-Knopf Fettrinne Piezozünder Fuß Eingang Gasschlauch G1/2 Brennhalter Hitzeregler Rechter Brenner Ventil Linker Brenner Vordere Öffnung Sicherheits-Thermoelement TECHNISCHE DATEN (1) GESTELL Gebürsteter Edelstahl VERKLEIDUNG Hochwertige Epoxid-Lackierung (Korrosionsschutz) FETTRINNE 1,2 Liter Fassungsvermögen, abnehmbar, spülmaschinenfest 4 Brenn-Reihen aus emailliertem Stahl, BRENNER feuchtigkeitsbeständig...
  • Seite 35: Gasart

    Butan- und Propangas wechseln ohne die Ventile des Plancha-Grills verstellen zu müssen. Verwenden Sie niemals Erdgas oder andere Gasarten, für die der Plancha-Grill nicht ausgelegt ist! Benutzen Sie stets den bei der Lieferung enthaltenen Gasschlauch. Es handelt sich um einen verschraubbaren, den deutschen Normen entsprechenden Gasschlauch, der mithilfe des mitgelieferten Adapters perfekt an den G1/2’...
  • Seite 36: Transport Und Austausch Von Geräteteilen

    Alle Produktkomponenten können auf Anfrage einzeln bestellt werden. Kontaktieren Sie hierfür bitte unseren technischen Service unter 069 9579 7967 oder schreiben Sie eine E-Mail an happy@verycook.de. Die Garantie, die wir auf das Gerät geben, verfällt, wenn jemand anders als unser technischer Dienst Bauteile des Plancha-Grills austauscht oder verändert oder ohne Absprache mit unserem technischen Service.
  • Seite 37: Abstände, Die Beim Aufbau Zu Beachten Sind

    ABSTÄNDE, DIE BEIM AUFBAU ZU BEACHTEN SIND max 1,5m 50 cm min. Regulator 28 - 37 mbar 20 cm min. 1/2’’ imput • Mindestabstand zwischen der Gasflasche und dem Gerät: 50 cm. • Mindestabstand zwischen dem Gerät und den Seitenwänden: 20 cm.
  • Seite 38: Funktionsweise Des Plancha-Grills

    Gerät. Diesen gedrückt halten, bis die Brenner zünden. Bitte beobachten Sie durch die Öffnung an der Vorderseite des Plancha-Grills, wann die Brenner zünden. Den Hitzeregler müssen Sie 10-15 Sekunden lang gedrückt halten, bis die Brenner gezündet wurden und die Flamme stetig brennt.
  • Seite 39: Den Plancha-Grill Ausschalten

    Bitte beachten Sie, dass die Grillplatte, die Verkleidung und die Fettrinne einzeln abnehmbar sind, um die Reinigung und Pflege Ihres Plancha -Grills zu erleichtern. Die anderen Bauelemente, die während des Reinigungsvorgangs entfernt werden müssen, dürfen nur von einem Fachmann wieder zusammengebaut werden.
  • Seite 40: Anleitung Sicherheits-Thermoelemente

    Jede Veränderung an Ihrem Plancha-Grill, die nicht von unserem technischen Service selbst oder nach Absprache mit unserem technischen Service durchgeführt wird, führt zum Erlöschen aller Garantieansprüche. ANLEITUNG SICHERHEITS-THERMOELEMENTE Es ist möglich, dass sich die Sicherheits-Thermoelemente, die verantwortlich für die Sicherheit Ihres Gasaustritts sind, beim Transport verstellen und daher Probleme beim Versuch des Entflammen Ihres Plancha-Grills verursachen.
  • Seite 41: Anleitung Zur Änderung Der Luftzufuhr

    Jede Veränderung an Ihrem Plancha-Grill, die nicht von unserem technischen Service selbst oder nach Absprache mit unserem technischen Service durchgeführt wird, führt zum Erlöschen aller Garantieansprüche. ANLEITUNG ZUR ÄNDERUNG DER LUFTZUFUHR Es ist vereinzelt möglich, dass die von Werk aus richtig eingestellte Luftzufuhr sich während des Transport oder der Installation Ihres Plancha-Grills verstellt.
  • Seite 42: Druckregler Nach En 12864

    überprüft und die Reklamation bestätigt hat, wird das Teil kostenlos ersetzt. Zum Einschicken Ihres Produkts werden wir Ihnen auf Anfrage einen kostenlosen Rücksendeschein zukommen lassen. Verycook trägt auch die Kosten für den Versand der Ersatzteile an den Käufer. Die vorliegende Garantie umfasst keine Schäden oder Funktionsstörungen, die durch Unfall,...
  • Seite 43: Problemlösungen

    Atmosphäre enthalten) Kontakt mit chemischen Produkten. Verycook übernimmt keinerlei Verantwortung für besondere, indirekte oder immaterielle Schäden. Verycook bevollmächtigt keine Person und kein Unternehmen in seinem Namen Verantwortung anderer Art zu übernehmen oder Verpflichtungen anderer Art einzugehen, die in Zusammenhang mit dem Verkauf, der Montage, dem Gebrauch, dem Abbau, der Rückgabe oder dem Ersatz der Verycook Geräte stehen.
  • Seite 44: Nl - Gebruiksaanwijzing

    NL - GEBRUIKSAANWIJZING INTRODUCTIE Beste Verychef, Wij danken u voor de aanschaf van onze Plancha Grill, wij zijn blij om u als klant te mogen bijstaan. Onze Verycook Plancha Grill is gemaakt en gefabriceerd in Frankrijk volgens de internationale normen.
  • Seite 45 ..................49 TYPE GAS ...........50 VERVOER EN VERVANGING ............50 GEBRUIKSKLAAR MAKEN ............51 INSTALLATIE DIAGRAM ........52 WERKING VAN DE PLANCHA GRILL ..........53 REINIGING EN ONDERHOUD ....54 HET AFSTELLEN VAN DE THERMOKOPPELS ....55 HET AFSTELLEN VAN DE LUCHTTOEVOER ...........56 GARANTIEVOORWAARDEN ............57...
  • Seite 46: Technische Kenmerken

    600 x 453 x 2 x 3,8kw = VK60 1/2’’ R 7,6kw STANDAARD AFMETINGEN WAARSCHUWINGSLABELS Aan de achterkant van elke Plancha Grill vindt u een label met daarop gedetailleerde informatie over het product, zoals hier weergeven: DEFINITIE PLANCHA-GRILL MODEL VK60 Qn Kw (Hi) 2X3,8 Qn Σ...
  • Seite 47: Veiligheidsregels

    In geval van brand of vlamvorming, om welke reden dan ook, is het de noodzaak om de gaskraan op de gasfles dicht te draaien en de knoppen op de voorkant van de plancha uit te zetten. Vermijd paniek en gebruik geen water, dit kan namelijk zorgen dat de vlam zich nog sneller verspreidt.
  • Seite 48: Onderdelen Overzicht

    ONDERDELEN OVERZICHT LEGENDA : Binnenkant kern Ondersteuning voor thermokoppel Coating Piëzo-knopjet Kookplaat Piëzo-ontsteking Vetlekbak ½ G gasslang aansluiting Voetjes Plancha Branders reguleringsknop Ondersteuning voor branders Ventiel Brander rechterkant Opening aan voorzijde Brander linkerkant Beveiliging thermokoppel Horizontaal beschermstuk...
  • Seite 49: Type Gas

    U kunt gebruik maken van butaan of propaan, houd wel in gedachte dat propaan niet kan bevriezen. Gebruik nooit lichtnet gas of een ander type gas. U kunt het gebruik van propaan en butaan afwisselen zonder enig probleem en zonder de kranen van de Plancha Grill aan te hoeven passen.
  • Seite 50: Vervoer En Vervanging

    Het apparaat moet voor en na gebruik onderhouden worden en kan daarna worden opgeborgen. Na algemeen gebruik moeten alle oppervlaktes van het apparaat gedroogd worden. De plancha moet worden opgeslagen op een droge, donkere plaats. VERVOER Het apparaat kan met de hand worden vervoerd, zowel in horizontale als in verticale positie.
  • Seite 51: Installatie Diagram

    INSTALLATIE DIAGRAM max 1,5m 50 cm min. Drukregelaar 28 - 37 mbar 20 cm min. 1/2’’ input • Minimum afstand tussen de gasfles en het toestel: 50 cm. • Minimum afstand tussen het toestel en de zijwanden: 20 cm...
  • Seite 52: Werking Van De Plancha Grill

    Deze moet worden ingedrukt totdat de vlam verschijnt. Het aansteken van de branders moet worden gevolgd door de opening aan de voorkant van de plancha. De aansteekknop moet worden ingedrukt gedurende 10-15 seconden totdat de brander aan is en de vlam goed brandt.
  • Seite 53: Reiniging En Onderhoud

    Het langdurig verwarmen van olie op een hete bakplaat kan zorgen van vroegtijdig zwart worden van de plaat. Wij raden aan om de olie pas vlak voor het bakken te gebruiken om dit verschijnsel te voorkomen. Verycook is niet verantwoordelijk voor het zwart worden van de plaat door onjuist gebruik.
  • Seite 54: Het Afstellen Van De Thermokoppels

    Elke wijziging van onderdelen die niet wordt uitgevoerd door onze technische klantenservice kan als gevolg hebben dat de garantie niet van toepassing is. HET AFSTELLEN VAN DE THERMOKOPPELS Het is mogelijk dat na vervoer van het apparaat de thermokoppels, die verantwoordelijk zijn voor de veiligheid van de gastoevoer, opnieuw moeten worden afgesteld.
  • Seite 55: Het Afstellen Van De Luchttoevoer

    HET AFSTELLEN VAN DE LUCHTTOEVOER Tijdens het vervoeren van de plancha kan het voorkomen dat de klemring die zorgt voor de luchttoevoer verschuift, hetgeen kan zorgen voor problemen met de vlammen (die oranje worden, flikkeren...).
  • Seite 56: Garantievoorwaarden

    GARANTIEVOORWAARDEN De garantie heeft betrekking op de gehele plancha en gedurende een periode van 5 jaar. De garantie van de plaat is afhankelijk van het gekozen model. PLANCHA BAKPLAAT VAN PLANCHA BAKPLAAT VAN PLANCHA BAKPLAAT VAN GEWALST STAAL GEËMAILLEERD STAAL...
  • Seite 57: Problemen Oplossen

    Plancha Grill los, en draait u vervolgens de rode knop aan de rechter voorzijde los om in staat te zijn de batterij te vervangen.
  • Seite 58: Es - Manual De Instrucciones

    Es importante que lea atentamente las instrucciones y ponga en funcionamiento el dispositivo de acuerdo con los detalles y consejos que aquí se le presentan. Esto le garantizará un uso seguro de su plancha, así como un alto rendimiento durante un largo periodo de tiempo.
  • Seite 59 TIPO DE GAS ..........64 TRANSPORTE Y SUSTITUCIÓN ................64 INSTALACIÓN ..........65 ESQUEMA DE LA INSTALACIÓN ....... 66 FUNCIONAMIENTO DE LA PLANCHA ...........67 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..........68 AJUSTE DE LOS TERMOPARES ......... 69 AJUSTE DE LA ENTRADA DE AIRE ..........70 CONDICIONES DE GARANTÍA...
  • Seite 60: Características Técnicas

    2 x 3,8kw = VK60 1/2’’ R 7,6kw DIMENSIONES ESTÁNDAR ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Encontrarán en la parte posterior de cada plancha una etiqueta detallando información relativa a vuestro producto según el modelo siguiente: DEFINICIÓN PLANCHA MODELO VK60 Qn Kw (Hi) 2X3,8 Qn Σ...
  • Seite 61: Elementos De Seguridad

    • En caso de que deba manipular la plancha, cierre la llave de salida de gas de la bombona y desacople el tubo de gas. SEGURIDAD EN CASO DE FUGA DE GAS Y DE INFLAMACIÓN •...
  • Seite 62: Lista De Componentes

    LISTA DE COMPONENTES LEYENDA: Caja interior Soporte de los termopares Revestimiento Botón del piezo Placa de cocción Encendedor del piezo Cavidad recuperadora de grasas Entrada del tubo de gas ½ Botón ajustador de las llamas Soporte de los fogones Válvula Fogón derecho Obertura delantera Fogón izquierdo...
  • Seite 63: Tipo De Gas

    Utilizar el tubo de gas que se le ofrece junto a la plancha. Se trata de un tubo de gas con embudo ajustable de tipo G 1/2 , garantizando una seguridad completa. El tubo de gas ha sido fabricado en Francia y cuenta con una garantía de 10 años.
  • Seite 64: Transporte Y Sustitución

    (34) 93 18 16 732 o por correo electrónico escribiendo a happy@verycook.es. La garantía del aparato quedará anulada en caso de sustitución de elementos de la plancha o de modificaciones de piezas efectuadas por una persona ajena a nuestro servicio técnico o sin su acuerdo previo.
  • Seite 65: Esquema De La Instalación

    ESQUEMA DE LA INSTALACIÓN max 1,5m 50 cm min. Regulator 28 - 37 mbar 20 cm min. 1/2’’ imput • Distancia mínima entre la botella de gas y el aparato: 50cm. • Distancia mínima entre el aparato y las paredes laterales: 20cm.
  • Seite 66: Funcionamiento De La Plancha

    Para comprobar que los quemadores se han encendido, mire a través de la abertura situada en la cara frontal de la plancha. El botón de encendido debe mantenerse pulsado durante 10-15 segundos, hasta que el quemador se encienda y la llama se mantenga.
  • Seite 67: Limpieza Y Mantenimiento

    No deje durante mucho aceite solo calentándose sobre la placa ya que esto podría provocar el ennegrecimiento prematuro de la placa. Para evitar dicho fenómeno, se aconseja ponerlo justo antes de cocinar los alimentos. Verycook no se hace respon- sable del ennegrecimiento de la placa debido al mal uso.
  • Seite 68: Ajuste De Los Termopares

    Cualquier modificación de piezas efectuada por una persona ajena a nuestro servicio técnico o sin su acuerdo previo puede conllevar la anulación anticipada de la garantía. AJUSTE DE LOS TERMOPARES Es posible que los termopares responsables de la seguridad de la salida de gas se desajusten durante el transporte.
  • Seite 69: Ajuste De La Entrada De Aire

    AJUSTE DE LA ENTRADA DE AIRE Es posible que durante el transporte de la plancha, la abrazadera de ajuste responsable de la entrada de aire se desajuste, lo que puede provocar anomalías en las llamas (llamas naranjas, inestabilidad, etc.).
  • Seite 70: Condiciones De Garantía

    Antes de enviar una pieza, contacte con nuestro servicio técnico. Si Verycook confirma el defecto de la pieza y acepta la reclamación, la pieza será sustituida gratuitamente. Si Verycook le solicita que envíe las piezas defectuosas, deberá pagar los gastos de transporte por adelantado.
  • Seite 71: Resolución De Problemas

    El gas no llega a los Puede deberse a una incorrecta Compruebe el ajuste entre la quemadores. conexión. bombona de gas y la plancha. Atornille, controlando la entrada de gas, y remplace el tubo de gas. Si persiste el problema, revise el manual del regulador de presión.
  • Seite 72: It - Manuale Di Istruzioni

    INTRODUZIONE Caro Verycooker, Ti ringraziamo per aver scelto Verycook. La nostra plancha è prodotta in Francia e realizzata conformemente alle norme europee. • È importante leggere con attenzione questo manuale e far funzionare l’apparecchio seguendo le istruzioni qui riportate. Ciò garantisce non solo un uso completamente sicuro della plancha, ma anche ottime prestazioni a lungo termine.
  • Seite 73 TIPO DI GAS ................... 77 TRASPORTO E SOSTITUZIONE .........78 MONTAGGIO ................78 SCHEMA DI MONTAGGIO ...........79 FUNZIONAMENTO DELLA PLANCHA ......80 PULIZIA E MANUTENZIONE ..........81 MESSA A PUNTO DELLE TERMOCOPPIE ....82 MESSA A PUNTO DELL’AFFLUSSO D’ARIA ....83 CONDIZIONI DI GARANZIA ..........
  • Seite 74: Caratteristiche Tecniche

    600 x 453 x 2 x 3,8kw = VK60 1/2’’ R 7,6kw DIMENSIONI STANDARD AVVERTENZE Sul retro della plancha troverai un’etichetta riportante tutte le informazioni dettagliate relative al tuo prodotto, secondo questo modello: DEFINIZIONE PLANCHA-GRILL MODELLO VK60 Qn Kw (Hi) 2X3,8 Qn Σ...
  • Seite 75: Caratteristiche Di Sicurezza

    Areare la zona, se necessario. In seguito, verificare la tenuta e la qualità dei collegamenti tra la bombola a gas e la plancha. In caso di necessità, contattare il nostro supporto tecnico.
  • Seite 76: Elenco Dei Componenti

    ELENCO DEI COMPONENTI LEGENDA: Struttura interna Supporto della termocoppia Rivestimento Pulsante piezoelettrico Piastra di cottura Accenditore piezoelettrico Vasca raccogli grassi Raccordo del tubo per gas G 1/2 Piedino Manopola di regolazione delle fiamme Supporto dei bruciatori Valvola Bruciatore destro Apertura frontale Bruciatore sinistro Termocoppia Protezione orizzontale...
  • Seite 77: Tipo Di Gas

    Non usare mai il gas dell’abitazione, né ogni altro tipo di gas. Butano e propano (GPL) possono essere alternati senza problemi e senza necessità di adattare le valvole della plancha. Utilizzare il tubo fornito con l’apparecchio. Si tratta di un tubo flessibile per gas con attacco nip- plo dotato di due fascette, per una sicurezza totale.
  • Seite 78: Trasporto E Sostituzione

    800 59 67 30 o scrivendo all’indirizzo e-mail happy@verycook.it. La garanzia dell’apparecchio decadrà in caso di sostituzione o modifica degli elementi della plancha effettuati da soggetti terzi diversi dal nostro supporto tecnico, o in mancanza di previo accordo.
  • Seite 79: Schema Di Montaggio

    SCHEMA DI MONTAGGIO max 1,5m 50 cm min. Regulator 28 - 37 mbar 20 cm min. 1/2’’ imput • Distanza minima tra la bombola a gas e l’apparecchio: 50 cm. • Distanza minima tra l’apparecchio e le pareti laterali: 20 cm.
  • Seite 80: Funzionamento Della Plancha

    ARRESTO a quella di ACCENSIONE (+) (vedere lo schema precedente). Allo stesso tempo, pigiare il pulsante dell’accenditore piezoelettrico, situato in basso e a destra dell’apparecchio: tenere premuto finché non arriva la fiamma. L’apertura frontale della plancha permette di tenere sotto controllo l’accensione dei bruciatori. Il pulsante di accensione deve essere tenuto pigiato per 10-15 secondi, finché...
  • Seite 81: Primo Utilizzo

    Il est donc conseillé de la déposer juste avant di cuocervi gli alimenti al fine di evitare questo fenomeno. Verycook non può essere la cuisson des aliments pour éviter ce phénomène. Verycook n’est pas responsable ritenuta responsabile dell’imbrunimento della piastra in caso di uso non corretto.
  • Seite 82: Messa A Punto Delle Termocoppie

    Qualunque alterazione dei pezzi apportata da un soggetto che non sia il nostro supporto tecnico, o in mancanza del suo previo accordo, può causare la decadenza anticipata della garanzia. MESSA A PUNTO DELLE TERMOCOPPIE A causa del trasporto, è possibile che le termocoppie richiedano di essere regolate. Questo dispositivo di sicurezza controlla l’erogazione del gas nei bruciatori, bloccandola in caso di spegnimento accidentale della fiamma.
  • Seite 83: Messa A Punto Dell'afflusso D'aria

    Qualunque alterazione dei pezzi apportata da un soggetto che non sia il nostro supporto tecnico, o in mancanza del suo previo accordo, può causare la decadenza anticipata della garanzia. MESSA A PUNTO DELL’AFFLUSSO D’ARIA A causa del trasporto, è possibile che il morsetto che assicura l’afflusso d’aria richieda di essere regolato, poiché...
  • Seite 84: Condizioni Di Garanzia

    CONDIZIONI DI GARANZIA La garanzia copre la plancha nella sua totalità per una durata di 5 anni. La garanzia della piastra di cottura varia secondo il modello scelto. PLANCHA PIASTRA PLANCHA PIASTRA PLANCHA PIASTRA ACCIAIO LAMINATO ACCIAIO SMALTATO ACCIAIO INOX...
  • Seite 85: Risoluzione Dei Problemi

    Il gas non arriva ai bruciatori. Può trattarsi di un allacciamento Verifica l’allacciamento tra la non corretto. bombola a gas e la plancha. Stringi bene il gomito che regola l’afflusso del gas e assicurati che il tubo sia ben collegato al gomito stesso.
  • Seite 86: Se - Instruktionsbok

    Det är viktigt att ni följer instruktionerna för er gasolgrill och tillämpar de tips och råd vi ger er. Detta vill garantera er säker användnig av er plancha gasolgrill och ge er en högpresterad grill som varar flera år framöver.
  • Seite 87 INNEHÅLLSFÖRTECKNING ................86 INTRODUKTION ......86 FÖRBEREDELSER INNAN MONTERING ..............88 TEKNISKA DETALJER ................88 DIMENSIONER ................88 VARNINGSTEXT ..........89 SÄKERHETSINFORMATION ..........90 KOMPONENTFÖRTECKNING ..................... 91 GASTYP ...........92 TRANSPORT OCH ERSÄTTNING ..................92 MONTERING ............93 MONTERINGSDIAGRAM ......... 94 HANDBOK FÖR GASOLGRILLEN ...........95 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ........
  • Seite 88: Tekniska Detaljer

    2 x 3,8 kw = VK60 1/2’’R 22 kg 7,6 kw STANDARD DIMENSION VARNINGSTEXT Bakom varje plancha gasolgrill finner ni en etikett som ger information gällande er gasolgrill. Se etiketten här brevid: PLANCHA DEFINITION GASOLGRILL MODELL VK60 Qn Kw (Hi) 2X3,8 Qn Σ...
  • Seite 89: Säkerhetsinformation

    Om en brand bryter ut, oavsett orsak, stäng lungt av gasventilen på cylindern och stänga av vreden som finns på framsidan av plancha grill. Om det behövs, använd en lämplig brandsläckare. Använd inte vatten för att släcka elden, eftersom detta kan leda till att lågorna att sprida ännu snabbare.
  • Seite 90: Komponentförteckning

    KOMPONENTFÖRTECKNING INNEHÅLL: Struktur Support för termoelement Beläggning Piezo knapp Grillplåt Piezotändare Uppsamlare 1/2 G gas insugningsrör Knoppar för kontroll över flamman Support för brännarna Ventil Brännare placerad åt höger Öppning fram Brännare placerad åt vänster Termoelement säkerhetsanordning Horisontell skyddsdel...
  • Seite 91: Gastyp

    ELEMENT SPECIFIKATION STRUKTUR Borstat rostfritt stål BELÄGGNING Epoxi färg med hög mostståndskraft UPPSAMLARE Rymmer 1.2 L kan diskas i maskin BRÄNNARE 4 värmekällor i emaljerat stål (resistant mot fukt) KRAFT 7.6 kW (2 x 3.8 kW) TÄNDNING Elektrisk piezo tändning THERMOCOUPLE SECURITY Ja (x2) TILLVERKAD...
  • Seite 92: Transport Och Ersättning

    ERSÄTTNING AV EN RESERVDEL Alla reservdelar finns tillgängliga efter begäran hos vår tekniska support via telefon på 077.07.91.891 eller via e-post happy@verycook.se Garantin gäller ej om modifikationer skett på gasolgrillen av personer som inte är anställda hos oss.
  • Seite 93: Monteringsdiagram

    MONTERINGSDIAGRAM max 1,5m 50 cm min. Regulator 28 - 37 mbar 20 cm min. 1/2’’ imput • Minsta avstånd mellan gastub samt gasolgrill : 50 cm • Minsta avstånd mellan gasolgrillen och väggarna : 20 cm.
  • Seite 94: Handbok För Gasolgrillen

    Skruva sedan av den röda knappen på höger sida på framsidan för att byta batteri. Skruva sedan tillbaka alla delarna. A) TÄNDA PLANCHA GASOLGRILL «Gastillförsel slås på genom att ni vrider den från läge OFF till läget ON (+) (se diagrammet ovan).
  • Seite 95: Rengöring Och Underhåll

    Långvarig uppvärmning av olja på den varma grillplåten kan orsaka svarta fläc- kar. Därföbör man undvika långvarig uppvärmning samt bör man olja in matla- gningsytna före matlagningen. Verycook ansvarar inte för de svarta fläckarna som uppkommer på grund utav felaktig användning.
  • Seite 96: Justering Av Termoelement

    Eventuella ändringar på delar som utförs av någon annan än någon från vår tekniska support kan ogiltigförklara garantin. JUSTERING AV TERMOELEMENT Det är möjligt att termoelementen kan behövas justeras efter transport. Termoelementen förhindrar gasläckor. Steg för steg guide: skruv Dra ut knoppen som kontrollerar Leta nu efter termoelementet till flamman mot dig.
  • Seite 97: Justering Av Lufttillförsel

    Eventuella ändringar på delar som utförs av någon annan än någon från vår tekniska support kan ogiltigförklara garantin. JUSTERING AV LUFTTILLFÖRSEL Det är möjligt att slangklämma som styr lufttillförseln inte är ordentligt reglerad. Detta orsakar att gasen strömmar ut men eld uppstår ej. För att justera detta, ta bort er grillplåt och följ vår steg för steg guide: Följ brännaren tills ni hittar slangklämman.
  • Seite 98: Garantivillkor

    Missfärgning till följd av direkt eller indirekt exponeringen för kemiska produkter ersätts ej. Verycook skall inte på något sätt hållas ansvarig för direkta eller indirekt skada. Verycook kan inte skyldighet eller ansvar i samband med försäljning, installation, användning, avlägsnande, retur eller byte av delar.
  • Seite 99: Problemlösning

    Om det krävs, läs igenom instruktionerna för regulatorn. Gaden når inte brännarna Det kan bero på felaktig Höjden på varje fot behöver montering av benen justeras individuellt. Medan du gör detta , se till att din plancha grill står plant.
  • Seite 100 happy@verycook.se...

Diese Anleitung auch für:

Vk60

Inhaltsverzeichnis