Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSJK 300 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSJK 300 A1:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
22761 Hamburg
GERMANY
Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni:
11/2021
ID: SSJK 300 A1_21_V1.2
IAN 384945_2107
SLOW JUICER SSJK 300 A1
DE
CH
SLOW JUICER
Bedienungsanleitung
FR
CH
EXTRACTEUR DE JUS
Mode d'emploi
IT
CH
ESTRATTORE DI SUCCO „SLOW-JUICER"
Manuale di istruzioni per l'uso
IAN 384945_2107
CH
CH
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSJK 300 A1

  • Seite 1 SLOW JUICER SSJK 300 A1 HOYER Handel GmbH SLOW JUICER Tasköprüstraße 3 Bedienungsanleitung 22761 Hamburg GERMANY EXTRACTEUR DE JUS Mode d'emploi Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: ESTRATTORE DI SUCCO „SLOW-JUICER“ 11/2021 ID: SSJK 300 A1_21_V1.2...
  • Seite 2 Deutsch ..................2 Français ................. 24 Italiano .................. 46...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Übersicht ..................3 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............4 3. Sicherheitshinweise ................. 5 4. Lieferumfang ................... 8 5. Was ist ein Slow Juicer? ..............8 6. Inbetriebnahme ................8 7. Gerät zusammensetzen ..............9 8. Lebensmittel vorbereiten ..............12 9.
  • Seite 5: Übersicht

    1. Übersicht Stopfer Einfüllhilfe Einfüllschacht Deckel Schnecke Sieb-Einsatz Halterung (für den Sieb-Einsatz 6) Arbeitsbehälter (max. 300 ml) Saft-Auslauf 10 Tropf-Stopp 11 Anschlussleitung mit Netzstecker 12 R 0 1 Ein-/Ausschalter R = Rückwärtslauf 0 = Aus 1 = Ein (Vorwärtslauf) 13 Basiseinheit 14 Reinigungsbürste 15 Saftbehälter (max.
  • Seite 6: Symbole Am Gerät

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Slow Juicer ist zum langsamen Entsaften Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen von vorbereitetem Obst und Gemüse vorge- Slow Juicer. sehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät zipiert.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder Warnhinweise schwere Sachschäden verursachen. Falls erforderlich, werden folgende Warn- VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver- der Warnung kann leichte Verletzungen wendet: oder Sachschäden verursachen. GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- tung der Warnung kann Schaden ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet...
  • Seite 8 Falls der Sieb-Einsatz beschädigt ist, darf das Gerät nicht betrieben werden. Das Gerät ist für eine Betriebsdauer ohne Unterbrechung von maxi- mal 15 Minuten beim Entsaften vorgesehen. Danach muss das Ge- rät ausgeschaltet bleiben, bis es auf Raumtemperatur abgekühlt ist. Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuch- ten Händen.
  • Seite 9: Warnung Vor Sachschäden

    Ziehen Sie den Netzstecker aus der Um einen Geräteschaden zu vermei- Steckdose: den, unterbrechen Sie das Entsaften so- - wenn eine Störung auftritt fort, wenn die Schnecke nicht oder nur - wenn Sie das Gerät nicht benutzen sehr schwer dreht. - bevor Sie das Gerät zusammensetzen Ziehen Sie den Netzstecker und über- oder auseinandernehmen...
  • Seite 10: Lieferumfang

    5. Was ist ein Slow HINWEISE: • Bewahren Sie den Fruchtsaft nicht län- Juicer? ger als 24 Stunden im Saftauffangbe- Ein Slow Juicer ist ein Entsafter, der langsa- hälter oder in Kontakt mit anderen mer als herkömmliche Entsafter arbeitet. Er Produktteilen auf.
  • Seite 11: Gerät Zusammensetzen

    7. Gerät Dichtung 19 einsetzen zusammensetzen  19 2. Setzen Sie die Dichtung 19 im Arbeits- behälter 8 ein. Mit dem QR-Code gelangen Sie auf eine Webseite, wo Sie das Zusammensetzen des Arbeitsbehälter 8 aufsetzen Gerätes als Animation ansehen können. • Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Smartphone/Tablet.
  • Seite 12 Halterung 7 einsetzen Sieb-Einsatz 6 einsetzen  6  7  8  8 5. Setzen Sie die Halterung 7 in den Ar- beitsbehälter 8 ein. 6. Setzen Sie den Sieb-Einsatz 6 so in den Arbeitsbehälter 8, dass der Pfeil  auf das geschlossene Schloss- symbol  weist. Prüfen Sie: Der Sieb-Einsatz sitzt in sei- ner Position und lässt sich nur noch mi- nimal hin- und herbewegen.
  • Seite 13 Schnecke 5 einsetzen 9. Drücken Sie den Deckel 4 leicht hinun- ter, während Sie ihn im Uhrzeigersinn • drehen, bis der Punkt  auf das ge- schlossene Schlosssymbol  weist.  5 Einfüllhilfe 2 aufsetzen  6  2  3 7. Setzen Sie die Schnecke 5 mit einer Drehbewegung im Uhrzeigersinn in den Sieb-Einsatz 6 und drücken Sie gleichzeitig leicht nach unten.
  • Seite 14: Lebensmittel Vorbereiten

    8. Lebensmittel Äpfeln, Himbeeren) müssen nicht ent- fernt werden. vorbereiten • Schneiden Sie Obst und Gemüse in klei- ne Stücke, die in den Einfüllschacht 3 WARNUNG! passen (ca. 2,5 x 2,5 cm). Dicke oder feste Schalen (z. B. von Zi- trusfrüchten, Ananas), Stiele und Kerne 9.
  • Seite 15: Stromversorgung

    9.2 Stromversorgung 9.4 Ein-/Ausschalten und Rückwärtslauf • Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie GEFAHR von Verletzungen! den Ein-/Ausschalter 12 auf 1. Stecken Sie den Netzstecker 11 erst • Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie dann in eine Steckdose, wenn das Gerät den Ein-/Ausschalter 12 auf 0. komplett zusammengesetzt ist.
  • Seite 16: Demontage

    11. Reinigen Gerät reinigen Falls die Blockade dadurch nicht behoben Reinigen Sie das Gerät vor der ers- werden kann, gehen Sie folgendermaßen ten Benutzung! vor: 1. Ziehen Sie den Netzstecker 11. 2. Nehmen Sie das Gerät auseinander GEFAHR durch Stromschlag! (siehe “Demontage” auf Seite 14). Ziehen Sie den Netzstecker 11 aus der 3.
  • Seite 17: Basiseinheit

    Basiseinheit 2. Reinigen Sie die Zubehörteile mit war- mem Wasser und etwas Spülmittel. Spülen Sie alle Teile anschließend mit klarem Wasser ab. GEFAHR durch Stromschlag! Oder: Folgende Teile dürfen nicht in Wasser Geben Sie die Zubehörteile in die Ge- oder andere Flüssigkeiten getaucht wer- schirrspülmaschine bzw.
  • Seite 18: Entsorgen

    13. Entsorgen 14. Problemlösung Dieses Produkt unterliegt der Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht europäischen Richtlinie funktionieren, gehen Sie bitte erst diese 2012/19/EU. Das Symbol Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- der durchgestrichenen Ab- nes Problem, das Sie selbst beheben können. falltonne auf Rädern bedeu- tet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll-...
  • Seite 19: Zubehörteile Bestellen

    15. Zubehörteile Mögliche Ursachen / Fehler bestellen Maßnahmen Das Gerät Schalten Sie den Ein-/Aus- Auf unserer Webseite erhalten Sie die Infor- schalter 12 auf 0 und zie- vibriert stark mation, welche Zubehörteile nachbestellt oder macht hen Sie den Netzste- werden können. Schleifgeräu- cker 11.
  • Seite 20: Rezepte

    16. Rezepte Apfel-Birne-Erdbeer-Drink Zutaten für 2 Personen: Tipps 1 Apfel, grün (z. B. „Granny Smith”) • Frische zählt: Trinken Sie die Säfte 3 kleine, reife Birnen frisch gepresst. Pressen Sie nur so viel, 10 mittelgroße Erdbeeren wie Sie gerade trinken wollen, da die 1.
  • Seite 21: Technische Daten

    Sie etwas Honig hinzu. Wenn Sie ihn 17. Technische Daten lieber herzhaft mögen, würzen Sie ihn mit Salz und Pfeffer. Modell: SSJK 300 A1 4. Servieren Sie den Saft sofort. 220 – 240 V ~ 50 Hz Netzspannung: Paprika-Saft Schutzklasse:...
  • Seite 22: Verwendete Symbole

    18. Garantie der Verwendete Symbole HOYER Handel GmbH Schutzisolierung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Mit der CE-Kennzeichnung erklärt rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln die HOYER Handel GmbH die dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver- EU-Konformität.
  • Seite 23: Abwicklung Im Garantiefall

    Garantieumfang • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- das nachfolgend benannte Service-Center richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- telefonisch oder per E-Mail. lieferung gewissenhaft geprüft. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Die Garantieleistung gilt für Material- oder Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- Fabrikationsfehler.
  • Seite 24: Service-Center

    Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 384945_2107 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist.

Diese Anleitung auch für:

384945 2107

Inhaltsverzeichnis