rp«poo
Multi-mode
Wireless
Souris
sans
fil
multi-mode
Kabellose
Multimodus-Maus
Bluetooth mode / Mode Bluetooth / Bluetooth-Modus / Modaliti Bluetooth / Modo Bluetooth I Bluetooth-modus / Mode Bluetooth / Pe)KVIM Bluetooth / Pe)KhMBluetooth
Pair your first device / Appairez votre premier appareil
/ Asociar el primer dispositivo
/
apparaat koppelen
Bb'nonH"Te conpnxeHne
nepaoro ycypoücTBa
Turn on the mouse. / Allumez
Ia souris.
Schalten Sie die Maus ein.
el
de muis in,
\ Ligue O ratO, \
Keep pressing the Bluetooth button at least 3 seconds to pair. The status LEDflashes red slowly. The mouse is discoverable
for 2 minutes.
Maintenez Ie bouton Bluetooth enfoncé au moins 3 secondes pour effectuer I'appairage. La LEDde statut clignote lentement
en rouge. Le souris peut étre détectée pendant 2 minutes.
Halten Siedie Bluetooth-Taste zum Koppeln mindestens 3 Sekunden gedrückt. Die Status-LED blinkt langsam rot. Die Maus
i5t 2 Minuten lang sichtbar.
Continuare a premere il tasto Bluetooth almeno per 3 secondi per associate.
mouse é rilevabile per 2 minuti.
Mantenga presionado eI botön Bluetooth al menos 3 segundos para realizar Ia asociaciön. EI LEDde estado parpadearå en
color rojo lentamente. EI ratön pasarå a estar detectable durante 2 minutos.
Houd de Bluetooth-knop minstens 3 seconden ingedrukt om te koppelen. De status-LED knippert langzaam rood. De muis is
detecteerbaar gedurende 2 minutem
Mantenha premido o botåo de Bluetooth pelo menos g segundos para emparelhar O LEDde estado pisca lentamente em
Vermelho.
O rato
estarå
visivel
durante
2 minutos
canpaxeHHe,
ynepxæ.ahTe KeonKy Bluetooth ee MeHee 3 cexyHA,CgeT0AH0A
Mem•2HHO
HaucHiTb
YTPMMyüTe KHonKyBluetooth LAOHaüMeHLue 3 ceKyHAM,LA06noEÅHaT'•' y napy. CdiTnoAi0AcTaTycy noBiJ1bHO
MepexT"Tb gep80H'•1M.
npoTqroM 2 xamn•1H.
Complete Bluetooth pairing on your device as follows, When the mouse and your device are paired, the light turns off.
Effectuez I'appairageBluetoothsurvotre appareilcommesuit. LorsqueIasouris etvotre appareil scnt appairés, I 'indicateurlumineuxs•éteint_
SchließenSie die Bluetooth-Kopplung an Ihrem Gerät Wiefolgt ab.Wenn Maus und Gerät gekoppelt Sind, erlischt die Leuchte.
Completare FassociazioneBluetooth sul dispositivo, come segue, una volta associati il mouse e il dispositiva, Iaspia si spegne_
Complete Iaasocia•cidn B luetootheneIdispositivo comoseindicaacontinuaciön_ C uandoeIratdny eIdispositivo estén asociados, I aluzseapagarå
Voltooi het koppelen via Bluetooth ap uw apparaat als valgt. Wanneer de muis en uvV apparaat Zijngekappeld, gaat het lampje uit.
IEL
Concluao emparelhamento gluetooth no seu dispositivo como indicado em seguida, Quando o rato e o seu dispositivo estiverem
emparelhados. a luz irå desligar.
ccnpqxewte gluetooth HaceoeMyapoicrge
VIHA/KaTop
3aaepLLiTbr.OEAH,3HHR napy Bluetooth HanpøcTpoiHacTynH'•1M
CTaTycy
Windows@7and
8
(1) Click the "Start" button.
then select Control Panel > Add a device.
(2) Select "RAP003,0
MS " or "RAP005,O
MS " from the list, then Click Next,
Windows@10:
(I) Clickthe "Start" button, then select Settings Devices
(2) select "RAPOO 3.0 MS"
or •RAP005.O
MS" from
WindowsS7
und
g:
(I) Klicken Sie aut die „Start"-SchaItfläche. wbhlen Sie dann Systemsteuerung
(2)Wihlen Sie„ RAP003.O MS " Oder „ RAPOOS.O MS " aus der Liste und klicken SieaufWeiter.
Windows@l
O;
(l) Klicken Sie auf die Stare-Schaltflache, wahlen Sie dann Einstellungen > Geråte > Bluetooth,
(2)'.'dåhlen Sie„ RAP003.o MS" ader „ RAPoos_o MS" aus der Liste und klicken Sieauf Koppeln_
Windows@7 y 8;
(l) Haga
en el batån "IniCiO"y, a
(2) selectione
3.0
o • RAPOO5.0 MS- en la lista y haga clic en Siguiente_
Windows@l
O:
(I) Haga clic en eI botön "Inicio"y seleccione Configuraciön
(2) Selectione • RAP003.O MS" o "RAP005.O MS" en Ia lista y haga clic en Asociar.
(I) Clique no botåo "Iniciar" e,em seguida, selecione Painel de contrala > Adicionar um dispositivo_
(2) Selecione•RAP003 0 MS " ou • RAPOOSO MS" na lista e clique em Seguinte_
Windows@l
O:
(I) Clique no botäo "Iniciar" e,em seguida, selecione Definiqdes > Dispositivos
(2)
RAPOO
MS " au "RAPOOS,OMS" na lista e Clique em Emparelhar.
WindowsS7
(I) KJnauHiTb * Honky Start (nycx). noTiMBM6epiTbControl Panel (K0HTponbHa
(2) 8M6epiTb3i cni•1cKy M'•1LLa RAPOO3.0 MS a60 Mvn_ua RAP005.O MS a noTiMKJnaL4HiTb
Windows@l
O:
)
Start
a noriM
(2) g"6epirs ai
RAP003.0 MS
RAPOOS_O MS "
Mouse
Erstes Gerät koppeln / Associare il primo dispositivo
Emparelhar o Seu Primeiro dispositivo
noEAHaüTe y napy nepu_Mi npnc-rpii
Accendere
il mouse.
/
LEDdi stato lampeggia lentamente in rosso.
B
2
06pa30M_ nocne
gaueroycrpohcrea
Kox MHLLY i Bawnpncrpii noEAHaH0 B napy,naunogKa
Bluetooth.
the list. then click Pair.
Gerät hinzutügen.
panel de control > Agregar un dispositivo.
Dispositivos > Bluetooth.
Bluetooth.
Add a device (AOAaTL•1
npÆTpi")_
Next (Aani).
Settings (Hanat_uryB-aHH9) > Devices
> Bluetooth,
Pair
napy),
MI 00, M200, M260, M280, MI 00 Silent, M200 Silent, M260 Silent, M280 Silent
pair your second device / Appairez Votre
/
Asociar eI Segundo dispositivo
Bb'nom•me conpnxeue
mpoo
Press
the
Bluetooth
Appuyez sur Ie bouton Bluetooth pour passer sur un autre canal.
Sie die Bluetooth-Taste
Premere il tasto Bluetooth per cambiare canale.
Presione eI botön Bluetooth para cambiar a Otro canal.
Druk OPde Bluetoothknop 0m te schakelen naar een ander kanaal.
Pressione o botäo de Bluetooth para mudar para outro canal.
HaxM"te KHonKYBluetooth, uT06Sl nepeKn»oqHTbCR H a ApyroLi xaHan.
HaTÆHiTsKHonky Bluetooth, LL406 nepeMKHyT"cRHa HacTynH'•1ikaean.
Rillow step 2 and 3 of "Pair purfir5t
les étapes de 2 et 3 de la section
Befolgen Siezur Verbindung Ihres zweiten Gerätes die Schritte 2 und 3 unter „Erstes Geråt koppeln"
Seguire passi 2 e 3 di "Associare il primo dispositivo" per connettere il secondo dispositivo.
Siga IOSpasos 2
Volg stappen 2 en 3 van •uw eerste apparaat koppelen• om uw tweede apparaat te verbinden_
Execute05 passos 2 e 3 de "Emparelhar o seu Primeiro dispositivo" para ligar o seu Segundo dispositivo.
ycrpoücrga,
Windmvs@7
et 8:
(I) Cliquez sur Iebouton
(2)
Windows@10:
(I) Cliquez sur Iebouton « Démarrer
(2) Sélectionnez
Windows@7
e 8 :
(I) Fare clic sul tasto •Start", quindi selezionare Pannella di controllo > Aggiungi un dispositivo.
(2) Selezionare " RAP003.0 MS " o " RAPOO
Windows@IO:
(I) Fare clic sul tasto •Start", quindi selezionare Impostazioni
(2) Selezionare " RAP0030 MS" a 'RAPOO 5.0 MS " dall'elenca, quindi fare
Windows@7
en 8.
(1)Klik
de knap ''Start¯,
(2) selecteer
RAP003.o MS " of " RAP005,o Ms " in de lijst en klik dan op Volgendæ
Windows@IO:
(I) Klikop de knop "Stare, selecteer dan Instellingen > Apparaten
(2) Selecteer " RAP003.O MS " Of " RAP005.O MS" in de Iijst enk lik dan op Koppelen.
Windows@7
8:
l) Ha*MH're
2) ge16ep,'re
yare" HaxMHTeKHonKy'Aaneeh
Windows@IO:
I)
KHonxy «nycx»,Bb16epne «HaCTpoiKM» «YcTpoicTBa»> Bluetooth.
2)
KHonky«Cggaarso,
Guide de démarrage
Schnellstartanleitung
USB
appareil / Zweites Geråt koppeln / Associare
UW tweede apparaat koppelen
Emparelhar o Seusegundo dispositivo /
BToporo ycrpoücTBa
no€AHaüTe y napy Apyr"ü
button
to
switch
to
another
channel.
Zum Umschalten
auf einen
anderen
device" to connect your second device.
Appairez Votre premier appareil Dpour Connecter Votre
3 de la
"ASOCiar e l primer dispositivo- para
2
3
2 i 3 3 unocAHa'*Tey napy
npmcrpi'*». Lu06
Démarrer
puis sélectionnez Panneau de configuration
RAP003,O MS * ou
RAP005_O MS dans la lisle, puis
puis sélectionnez Paramétres > Périphériques
RAP003.O MS
ou a RAP005,O MS dans Ialiste. puis cliquez sur Appairer.
MS" dall'elenco, quindi fare clic su Avanti.
Dispositivi > Bluetooth.
dan
>
apparaat
Bluetooth.
>
apoa
3.0 MS
RAP003,o MS )
RAP0050 MS
«RAP003_0
MS
RAPOO 3.0 MS )
RAP00s.0
Quick
Start
Guide
rapide
secondo dispositivo
np'crpii
2
appareil,
el Segundo dispositivo,
Broporo
npøcrpi"_
Ajouter un Périphérique.
Sur
Bluetooth.
su Associa.
RAP005.o MS),
MS
RAP00s,0
MS