Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

rø«poo
Multi-mode
Wireless
Souris
sans
fil
multi-mode
Kabellose
Multimodus-Maus
Bluetooth mode / Mode Bluetooth / Bluetooth-Modus I Modaliti Bluetooth I Modo Bluetooth I Bluetooth-modus I Mode Bluetooth / Pem.1M Bluetooth I PexHM Bluetooth
Pair your first device / Appairer votre premier appareil
/ Asociar el primer dispositivo
/ Koppel "w
BblnonH*Te conpgxeHvte nepeoro YCTPOüCTBa noEAHaüTe y napy neptuni
Turn on the mouse. / Allumez
Ia souris.
Schalten Sie die Maus ein.
el
de muis in. Ligue o
Keep pressing the Bluetooth button at least g seconds to pair. The status LEDflashes green slowly. The mouse is discoverable
for
2 minutes.
le bouton Bluetooth
au mains 3 secondes pour appairer. La LED
souris est détectable pendant 2 minutes.
Halten Sie die Bluetooth-Taste zur Kopplung mindestens 3 Sekunden gedrückt. Die Status-LED blinkt langsam grün. Die Maus
ist 2 Minuten lang sichtbar.
Continuare a premere il tasto Bluetooth per almeno g secondi per associare II LEDdi stato lampeggia lentamente in verde II
mouse é rilevabile per 2 minuth
6)
Mantenga presionando el
Bluetooth durante al menos 3 segundOSpara
parpadearå en color verde lentamente,
Houd de Bluetooth-knop minstens 3 seconden ingedrukt om te koppelen. De status-LED knippert langzaam groen. De muis is
gedurende 2 minuten opspoorbaar.
Mantenha pressionado o Ootåo gluetooth ao menos g segundas apra emparelhar_ O LEDde status pisca em verde
lentamente.
O mouse
é visivel
durante
2 minutos_
Me/VteHHO
cgeTOM,
Han,1CHiTbYTps•wyiTeKHonxyBluetooth LL40HaiMeHLue 3 ceKyHA'•1, Lu06 noeAH,3TM y napy. CaiTf10Ai0A crarycy noBif1bHO
MepeXTL•1Tb 3eneHhM.MMLuy8b1AHO npoTRroM2
Complete Bluetooth pairing on your device, When the mouse and your device are paired, the light turns Off.
Effectuez I•appairage Bluetooth sur votre appareil. Lorsque Ia souris et votre appareil sant appairés, Ievoyant lumineux s'éteint.
Schließen Sie die Bluetooth Kopplung an Ihrem Gerit ab. Wenn Maus und Gerit gekoppelt Sind. erlischt die Leuchte.
Completare
Bluetooth Suldispositivo,
Complete eIemparejamiento par Bluetooth en su dispositi'.«) Cuando eI ratåny eI dispositivo estén asociados,Ia luz se apagaré.
Voer Bluetooth-koppelen op uw apparaat uit. Wanneer de muis en uw apparaat zijn gekoppeld, dooft het lampje.
Complete o emparelhamento aluetOOth no Seudispositivo,
genon»me conpgxeHMegluetooth Ha
8MKOHaÄTe nc•EAHaHHR a napy3 BluetoothHa
Switch among paired devices / Basculer parmi les appareils appairés I Zwischen gekoppelten Geräten umschalten / Commutazione tra dispositivi associati I Cambio entre dispositivos emparejados I
Schakelen tussen gekoppelde apparaten / Alternando entre dispositivos emparelhados / nepeKmoqeHhe Mexay conpgxeHHblMMycTP0iCTBaMM / nepeMUKaHHR Mix nocAHaHHX y napy npncTpoiB
Press Bluetooth button to switch among up to 3 paired devices (connect up to 2 devices
Appuyez Sur le bouton Bluetooth pour basculer parmi 3 appareils appairés au maximum
Wechseln Sie durch Drücken der gluetoath-Taste zwischen bis zu g gekoppelten Gersten (verbinden Sie bis zu 2 Geräte per Bluetooth und I Geråt mit einem 2.4-GHz-Empfänger).
Premere il tasto Bluetooth per commutare tra max. 3 dispositivi associati (collegare fino a 2 dispositivi tramite Bluetooth e I tramite ricevitore a 2.4 GHz).
presione el
Bluetooth para
entre 3 dispositivos asociadOS
Druk op de gluetooth-knop om te schakelen tot maximaal g gekoppelde apparaten Cuerbindt maximum 2 apparaten via Bluetooth en I via een 2.4 GHz-antvanger)_
Pressione o Bluetooth para alternar entre até 3 dispositivos emparelhados (conecte até 2 dispositivos via Bluetooth e I com um receptor de 2.4 GHz).
Me*AY 3
KHonk' gluetoath Aocryn"o
Mouse
Ihr erstes Gerät koppeln / Associazione del primo dispositivo
apparaat
Emparelhe o Seu Primeiro dispositivo /
npncTpii
/ Accendere
il mouse.
Statut
lentement en
la
pasarå a eStar detectable durante 2 minutOS.
Bluetooth He
3
CBeTOA/OA
B
2
volta
il mouse e il dispositivo, la spia Sispegne,
o mouse e o dispositivo eStäOemparelhadOS, a luz apaga.
rlocne
gaujero
HBAMkaTop
KonnWILLY aau_J
noEAHaHO B napy. naMncæxa craryzy 8'•1MMKa€Tb-cs.
Bluetooth and I via a 2.4 GHz receiver).
jusqu'å 2 appareils Via Bluetooth et 1 Via un
hasta 2 dispositivos a
(He
AO2
no Bluetooth
g npncrpoie (niAKmoqiTs
2 npMcrpoig no Bluetooth i 1
Pair your second device
dispositivo
/ Asociar el Segundo dispositivo
Bb'nom-•me conpnxeue
mpoo
Pressthe Bluetcn)th button to switch to another channel. Keep pressing the Bluetooth button at least 3 seconds to pair. The
status LEDflashes blue slowly. The mouse is discoverable for 2 minutes.
Appuyez sur Iebouton Bluetooth pour passer sur un autre canal Maintenez Ie bouton Bluetooth enfoncé au moins 3
secondes pour appairer. La LEDde statut clignote lentement en blel_h La souris est détectable pendant 2 minutes.
Sie
mindestens 3 Sekunden
Premere il tasto Bluetooth per passare ad un altro canale. Continuare a premere il tasto Bluetooth per almeno 3 secondi per
La
associare. II LEDdi stato lampeggia lentamente in blu II mouse é rilevabile per 2 minuti.
Presione eIboton gluetooth para cambiar a Otro canal Mantenga presionando eI bot6n Bluetooth durante al menos g
segundos para realizar Iaasociaciån. EI LEDde estado parpadearå en calor azul lentamente. EI ratOnpasarå a estar detectable
durante
2 minutos.
Druk OPde Bluetooth-knop 0m te
0m te koppelen,
de estadO
Pressione o botäo Bluetooth para ligar o outro canal. Mantenha pressionado o botäo Bluetooth ao menos 3 segundos apra
emparelhar. O LEDde status pisca em azul lentamente. O mouse é visivel durante 2 minut05.
HaxMHTeKHonky Bluetooth, "T06bl nepeK,moqmscq
yaepxøgam
k*onxy Bluetooth Heuewee g ceKYHA_ C geTOAMOA
06eapyxMgaeTcg g regewe 2
3
npotRrOM 2
Complete Bluetooth pairing on your device.
Effectuez I'appairage Bluetooth sur votre appareil.
Schließen Siedie Bluetooth-Kopplung an Ihrem
Completare PassociazioneBluetooth sul dispositiw
Complete eI emparejamiento por Bluetooth en su dispositivo.
Bluetooth-koppelen OP
Complete o emparelhamento gluetooth no seu dispositivo_
Bblno,1HhTe conpnxetwe Bluetooth HacaoeM ycTpoRTBe.
n0EAHaHHR Bnapy 3 Bluetooth Ha
GHz),
de Bluetooth y 1 a través del receptor de
GHz),
I
rr LA)
KHOnKOi B luetooth.
npo"MageM 2.4 r r u).
Guide de démarrage
Schnellstartanleitung
USB
Appairer votre deuxiéme appareil
Ihr zweites Gerit koppeln / Associazione del secondo
Koppel
apparaat / Emparelhe o Seu Segundo dispositivo
BToporo ycrpoücTBa
no€AHaüTe y napy Apyr"ü
einem anderen Kanal die Bluetooth-Taste. HalternSie die Bluetooth-Taste
Die Status-LFD blinkt langsarn blau, Die Maus iSt 2 Minuten lang Sichtbar,
ander kanaal, Houd de Bluetooth-knop minstens 3
knippert langzaam blauw, De muis is gedurende 2 minuten opspoorbaar,
xaHan. qT06sl
veane*H0 gcns•wgaeT
Bluetooth,
Ha
y napy,
CTaTYCY
ab.
apparaat uit,
Quick
Start
Guide
rapide
npÆTpii
2
Kopplung
ingedrukt
conpqxeHMe, Ha*VLITe
caeTOM_ M bilus
Bluetooth
BL.IAHO
2.4
GHZ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Rapoo 6610M

  • Seite 1 Quick Start Guide rø«poo Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Multi-mode Wireless Mouse Souris sans multi-mode Kabellose Multimodus-Maus Bluetooth mode / Mode Bluetooth / Bluetooth-Modus I Modaliti Bluetooth I Modo Bluetooth I Bluetooth-modus I Mode Bluetooth / Pem.1M Bluetooth I PexHM Bluetooth Pair your first device / Appairer votre premier appareil Ihr erstes Gerät koppeln / Associazione del primo dispositivo Pair your second device...
  • Seite 2 Per ulteriori informazioni consultare mvw.rapoo.com. Eldispositivo Se proportiona con una garantia de hardware limitada de dos anos a partir de la fecha de compra. Consulte la directi6n mwa.rapoo.com para Obtener rnås informaciön.

Diese Anleitung auch für:

7200mM300M500Mt350