Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PBHITM A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Parkside PBHITM A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside PBHITM A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PBHITM A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
  I NFRAROT-TEMPERATURMESSGERÄT/INFRARED
  T HERMOMETER/THERMOMÈTRE INFRAROUGE
  P BHITM A1
  I NFRAROT-TEMPERATUR
  M ESSGERÄT
  Bedienungs- und Sicherheitshinweise
  T HERMOMÈTRE INFRAROUGE
  I nstructions d'utilisation et consignes de
  s écurité
  T ERMOMETR NA
  P ODCZERWIEŃ
  W skazówki dotyczące obsługi i
  b ezpieczeństwa
  I NFRAČERVENÝ PRÍSTROJ
  N A MERANIE TEPLOTY
  P okyny pre obsluhu a bezpečnostné
  p okyny
  I NFRARØD TERMOSTAT
  B rugs- og sikkerhedsanvisninger
  I NFRAVÖRÖS
  H ŐMÉRSÉKLETMÉRŐ
  K ezelési és biztonsági utalások
IAN 456662_2401
  I NFRARED THERMOMETER
  O peration and safety notes
  I NFRAROOD TEMPERATUURMEET-
  A PPARAAT
  B edienings- en veiligheidsinstructies
  I NFRAČERVENÝ TEPLOMĚR
  P okyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
  D ETECTOR TÉRMICO POR
  I NFRARROJOS
  I nstrucciones de utilización y de seguridad
  M ISURATORE DI TEMPERATURA
  A D INFRAROSSI
  I ndicazioni per l'uso e per la sicurezza

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBHITM A1

  • Seite 1   I NFRAROT-TEMPERATURMESSGERÄT/INFRARED   T HERMOMETER/THERMOMÈTRE INFRAROUGE   P BHITM A1   I NFRAROT-TEMPERATUR   I NFRARED THERMOMETER   M ESSGERÄT   O peration and safety notes   Bedienungs- und Sicherheitshinweise   T HERMOMÈTRE INFRAROUGE   I NFRAROOD TEMPERATUURMEET-   A PPARAAT  ...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Seite 3 On/Off: Press 3 Sec...
  • Seite 5 Legende der verwendeten Piktogramme ..Seite Einleitung ..............Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....... Seite Funktionsweise .............. Seite Teilebeschreibung ............Seite Lieferumfang ..............Seite 10 Technische Daten ............Seite 10 Sicherheitshinweise ..........Seite 11 Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus......Seite 12 Vor der Inbetriebnahme .........
  • Seite 6 Legende der verwendeten Piktogramme Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Explosionsgefahr! Schutzhandschuhe tragen! Achtung! Schützen Sie sich vor Laserstrahlung! Nicht in den Laserstrahl blicken! Gleichstrom/-spannung Batterie inklusive Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. DE/AT/CH...
  • Seite 7 Legende der verwendeten Piktogramme Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Nicht ins Feuer werfen Nicht falsch einlegen Nicht deformieren/beschädigen Nicht öffnen/auseinandernehmen Unterschiedliche Typen und Marken nicht miteinander mischen Neue und gebrauchte Batterien nicht miteinander mischen Nicht laden Halten Sie Batterien von Wasser und übermäßiger Feuchtigkeit fern.
  • Seite 8 Legende der verwendeten Piktogramme Auf richtiges Einlegen achten Infrarot-Temperaturmessgerät Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent- schieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 9 Das Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt und darf nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke benutzt werden. Setzen Sie das Produkt nur in trockener Umgebung bzw. in Innenräumen ein. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
  • Seite 10 Temperatur-Messwert Hold-Funktion MAX-Wert Niedrige Batterieanzeige Lieferumfang Überprüfen Sie sofort nach dem Auspacken den Packungsinhalt auf Vollständigkeit und ob alle Teile und das Produkt in gutem Zustand sind. 1 Infrarot-Temperaturmessgerät 1 Bedienungsanleitung 2 LR03/AAA-Batterien Technische Daten Spannungsversorgung: 3  V   Batterie: 2 x LR03/AAA Messbereich: -38 ...
  • Seite 11 Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut! Händigen Sie alle Un- terlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus! Gefahr durch Laserstrahlung P max.: <1 mW LASERSTRAHLUNG : 650nm NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 EN 60825-1:2014/A11:2021...
  • Seite 12 Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie be- aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 13 Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weich- gewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten. EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien/ Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht. Über- hitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
  • Seite 14 Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp/ Akkutyp! Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie/Akku und des Produkts ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie/Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen mit einem trockenen, fusselfreien Tuch oder Wattestäbchen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien/Akkus umgehend aus dem Produkt.
  • Seite 15 Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die korrekte Polarität. Diese wird auf dem Batteriefachdeckel angezeigt. Schließen Sie den Batteriefachdeckel . Auf dem beleuchteten Display werden kurz alle Segmente angezeigt, begleitet von einem langen Signalton. Ihr Produkt ist nun betriebsbereit. Inbetriebnahme Umfassen Sie den Griff des Produkts so, dass der Zeigefinger die Mess-Taste...
  • Seite 16 Temperatureinheit auswählen Drücken Sie kurz die Taste °C/°F , um zwischen den Temperaturanzeigen (°C bzw. °F ) umzuschalten. Bei jeder Betätigung ist ein einzelner Ton zu hören. Die offizielle Temperatureinheit in Europa ist °C. Temperatur messen Geben Sie vor der Verwendung dem Produkt etwa 15 Minuten Zeit, sich an die klimatischen Verhältnisse der Umgebung anzu- passen.
  • Seite 17 Bei Messungen oberhalb des Messbereichs zeigt das Display „Hi“ an. Die ermittelte Temperatur ist die Durchschnittstemperatur der gemessenen Fläche. Die gemessene Fläche ist kreisförmig. Der Durchmesser der Messfläche „S“ ist ein Zwölftel des Ab- stands zwischen der Oberfläche und dem Infrarotsensor „D“.
  • Seite 18 Bitte beachten Sie: Die Oberfläche des Zielobjekts muss deutlich größer sein als der Messdurchmesser des Produkts. Andernfalls wird die Messung unzuverlässig sein. Messen Sie grundsätzlich im kleinstmöglichen Abstand zur Messfläche. Richten Sie das Produkt möglichst senkrecht auf die Messfläche. Messen Sie nicht in staubigen, dampfenden oder rauchigen Atmosphären.
  • Seite 19 Batterieanzeige Im Display erscheint das Symbol , sobald die Batterie- spannung zu niedrig ist. Wenn dieses Symbol erscheint, legen Sie, wie im Kapitel „Batterien einlegen/wechseln“ beschrieben, neue Batterien ein. Leere Batterien bergen die Gefahr des Auslaufens. Darüber hinaus ist bei niedriger Batteriespannung eine Genauigkeit der Messung gemäß...
  • Seite 20 Bei hartnäckigen Verschmutzungen des Produkts verwenden Sie ein leicht mit Spülmittel angefeuchtetes Tuch. Stellen Sie sicher, dass keine Gegenstände in die Öffnung des Infrarotsensors gelangen. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmate- rialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Be-...
  • Seite 21 haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unent- geltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25  c m sind. Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten.
  • Seite 22 Entnehmen Sie die Batterien/den Akku-Pack aus dem Produkt vor der Entsorgung. Diese können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus nach Ge- brauch zurückzugeben.
  • Seite 23 Darüber hinaus sollten Sie Batterien oder Elektro- und Elektronik- geräte mit Batterien oder Akkus nicht im öffentlichen Raum zurück- lassen, um eine Vermüllung zu vermeiden. Prüfen Sie Möglichkeiten, Batterien einer Wiederverwendung zuzuführen, anstatt diese zu ent- sorgen, beispielsweise durch Instandsetzung der Batterie. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft.
  • Seite 24 Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder un- sachgemäß verwendet oder gewartet wurde. Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Ga- rantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Ak- kus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechli- chen Teilen, z.
  • Seite 25 Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR- Code gelangen Sie direkt auf parkside- diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 456662_2401 gelangen Sie zur Be- dienungsanleitung für Ihren Artikel.
  • Seite 85 Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl S ervice Belgiё Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be NL/BE...

Diese Anleitung auch für:

456662 2401