Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medion LIFE P350W Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LIFE P350W:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
User manual
Stielstaubsauger mit Wischfunktion
Aspirateur balai avec fonction serpillère
Steelstofzuiger met dweilfunctie
Aspirador escoba con función de fregado
Aspirapolvere senza fi lo con funzione di lavaggio
Stick vacuum cleaner with mop function
MEDION LIFE P350W
(MD 12049)
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Medion LIFE P350W

  • Seite 1 Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing User manual Stielstaubsauger mit Wischfunktion Aspirateur balai avec fonction serpillère Steelstofzuiger met dweilfunctie Aspirador escoba con función de fregado Aspirapolvere senza fi lo con funzione di lavaggio Stick vacuum cleaner with mop function MEDION LIFE P350W (MD 12049)
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungs anleitung ..........6 1.1. Zeichenerklärung ..................6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............8 Sicherheitshinweise ..................8 3.1. Sicher betreiben ..................9 3.2. Umgang mit Akkus ..................12 Lieferumfang ....................14 Geräteübersicht ................... 15 Wandhalterung montieren ................16 Akku aufladen ....................17 Vorbereitung ....................
  • Seite 4: Informationen Zu Dieser Bedienungs Anleitung

    1. Informationen zu dieser Bedienungs anleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ih- nen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf.
  • Seite 5 Benutzung in Innenräumen Polaritätskennzeichnung Symbol für Gleichstrom Symbol für Wechselstrom Schaltnetzteil (elektrisch) Transformator - kurzschlussfest Energieeffizienz-Level VI IP20 Schutz gegen den Zugang zu gefährlichen Teilen mit einem Finger und festen Fremdkörper mit einem Durchmesser 12,5 mm. Der Steckernetzteil ist nicht wasserdicht. Schmelzsicherung Nur mitgeliefertes Netzteil verwenden...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Staubsauger dient zum Aufsaugen von trockenen Ver- schmutzungen wie Staub, Krümel oder Fussel im Innenbereich bzw. im Auto. Er ist auch für das Aufsaugen von kleinen Flüssig- keitsmengen geeignet. Es kann sowohl als Handstaubsauger als auch als Bodenstaubsauger verwendet werden. Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt verwendet zu werden.
  • Seite 7: Sicher Betreiben

    3.1. Sicher betreiben GEFAHR! Stromschlaggefahr! Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elektri- schen Schlags/Kurzschlusses.  Verwenden Sie nur den mitgelieferten Steckernetzteil zum Aufladen des Staubsaugers.  Laden Sie mit dem Steckernetzteil nur den Staubsauger und keine anderen Geräte, Akkus oder Batterien auf. ...
  • Seite 8  Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Gerät, der Stecker- netzteil oder das Kabel sichtbare Schäden aufweisen.  Ein beschädigtes Verbindungskabel kann nicht ersetzt wer- den. Wenn das Kabel oder der Steckernetzteil beschädigt sind, muss der Steckernetzteil verschrottet und durch einen Steckernetzteil des gleichen Typs ersetzt werden.
  • Seite 9  Saugen Sie keinesfalls Tonerstaub (Laserdrucker, Kopierer) auf. VORSICHT! Gesundheitsschäden! Einatmen des Staubs beim Leeren des Staubbehälters kann Gesundheitsschäden oder Allergien auslösen.  Leeren Sie den Staubbehälter im Freien direkt über einem Müllbehälter.  Leeren Sie den Staubbehälter regelmäßig.  Reinigen Sie den Staubfilter regelmäßig. VORSICHT! Verletzungsgefahr/Möglicher Sachschaden! Es besteht Verletzungsgefahr oder die Möglichkeit eines...
  • Seite 10: Umgang Mit Akkus

    WARNUNG! Blendgefahr! Das Licht von LED-Leuchten ist sehr grell und kann Augen blenden.  Schauen Sie nie länger als 100 Sekunden direkt in die einge- schaltete LED-Leuchte.  Richten Sie die Lichtstrahlen der LED-Leuchte nie direkt auf Personen oder Tiere. ...
  • Seite 11  Sollte sich der Akku nicht mehr oder nur noch teilweise aufla- den lassen, wenden Sie sich an den Service.  Verwenden Sie keine Ladegeräte, die in irgendeiner Weise be- schädigt sind.  Zerlegen oder verformen Sie den Akku nicht. Ihre Hände oder Finger könnten verletzt werden oder Batterieflüssigkeit könnte in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangen.
  • Seite 12: Lieferumfang

    4. Lieferumfang GEFAHR! Verletzungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.  Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Beutel, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern.  Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen lassen.  Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpa- ckungsmaterial.
  • Seite 13: Geräteübersicht

    5. Geräteübersicht Abb. 1 – Geräte und Zubehör 1. Akkupack 8. Steckernetzteil 2. Handstaubsauger 9. Standardbürste 3. Saugrohr 10. Fluffy-Brush (Hartbodenbürste) 4. Bodendüse 11. Tierhaarbürste 5. Wandhalterung 12. Außenfilter 6. Fugendüse 13. Innenfilter 7. 2-in-1-Düse 14. Wischaufsatz mit Wassertank (Wischtuch nicht dargestellt)
  • Seite 14: Wandhalterung Montieren

    AUTO Abb. 2 – Bedienelemente 15. Motorleistung 18. Funktionsmodus-Anzeige 16. Staubbehälter voll 19. Bürste blockiert 17. Akku-Ladezustand 20. Bedienfeld Funktionsmodus einstellen 6. Wandhalterung montieren GEFAHR! Risiko eines Stromschlags! Gefahr des elektrischen Schlags beim Bohren von Löchern in eine Wand!  Wählen Sie zur Wandmontage der Wandbefestigung einen geeigneten Ort und achten Sie darauf, beim Bohren keine verdeckten Elektro- oder Installationsleitungen zu beschä- digen.
  • Seite 15: Akku Aufladen

    7. Akku aufl aden  Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das Gerät aufladen.  Laden Sie Ihren Staubsauger mit dem mitgelieferten Steckernetzteil (8) auf (siehe Abb. 3-5). Die Ladedauer beträgt ca. 4-5 Stunden. Bei eingeschaltetem Gerät zeigt das Anzeigefeld (17) den aktuellen Akkuladezustand an: ...
  • Seite 16: Vorbereitung

    8. Vorbereitung 8.1. Bodenstaubsauger zusammensetzen Abb. 6 – Zusammenbau  Setzen Sie das Saugrohr auf den Handstaubsauger (2), bis es hörbar klickt.  Stecken Sie die Bodendüse (4) auf das Saugrohr, bis es hörbar klickt. Der Bodenstaubsauger ist nun einsatzbereit. 8.2.
  • Seite 17: Anwendung

    Saugdüse Anwendung 2-in-1-Düse (7) (siehe Abb. 7) • Bürste: Absaugen von empfindlichen Gegenstän- den wie Büchern, Bilderrahmen oder Polstern, Vorhang, Gitter • nur Düse: Betten, Sofa, Polster Tierhaarbürste (11) • Absaugen von für die Bodendüse unerreichbare (mit rotierender Rollenbürste) Stellen •...
  • Seite 18: Staubsauger Verwenden

     Setzen sie den Wischaufsatz auf die beiden Rollen der Bodendüse, so dass die beiden Zapfen am Wischaufsatz in die beiden Aussparungen an der Bodendüse passen.  Befestigen Sie das leicht feuchte Wischtuch mit Klettverschluss am Wischaufsatz. 9. Staubsauger verwenden Abb.
  • Seite 19: Staubbehälter Leeren

    10.1. Staubbehälter leeren Leeren Sie den Staubbehälter und reinigen Sie den Staubfilter idealerweise nach jedem Ein- satz. Spätestens jedoch, sobald im Anzeigefeld das Symbol (16) leuchtet. Reinigen Sie die Saugöffnung der Saugdüsen bei Bedarf. Abb. 10 – Staubbehälter leeren  Drücken Sie die Entriegelungstaste am Staubbehälter, um ihn aufzuklappen. ...
  • Seite 20: Saugöffnung Reinigen

     Tauschen Sie den Außenfilter bei häufigem Gebrauch alle 3-6 Monate aus.  Verwenden Sie in der Trockungszeit des Innenfilters den Ersatz-Filter HEPA-H13. 10.3. Saugöff nung reinigen Nach einiger Zeit kann es sein, dass sich Schmutz und Staub um die Saugöffnung ansammeln und so die Saugleistung beeinträchtigen.
  • Seite 21: Aufbewahrung

     Schieben Sie die Entriegelungstaste an der Bodendüsenunterseite nach links, um den Seitensteg zu entfernen.  Heben Sie die Bürstenrolle an der rechten Seite an und entnehmen Sie die Bürstenrolle schräg heraus.  Befreien Sie die Bürstenrolle von z. B. Haaren oder Fäden oder anderen Verunreinigungen. ...
  • Seite 22: Ersatzteile

    Verstopfung entfernen. ungewöhnliche Ge- räusche.  Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile. Kontak- tieren Sie den MEDION-Service. 13. Ersatzteile Wenn Sie Ersatzteile nachbestellen möchten, besuchen Sie unseren MEDIONServiceshop unter https://www.medion.com/medionserviceshop. Dort finden Sie alle passenden Informationen zu Ihrem Produkt.
  • Seite 23 VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. Beachten Sie folgende Kennzeichnung von Verpackungsmaterialien bei der Müll- trennung mit den Abkürzungen (a) und Nummern (b): 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe (Nur für Frankreich) Das „Triman“-Symbol informiert den Verbraucher darüber, dass das Produkt recycel-...
  • Seite 24: Technische Daten

    Endnutzer sind ausschließlich selbst dafür verantwortlich, dass alle personenbezo- genen Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten gelöscht sind. GERÄT (für alle anderen deutschsprachigen Länder) Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
  • Seite 25 29,6 V Eingangsleistung 5,0 W Bodendüse Eingangsspannung 29,6 V Eingangsleistung 40,0 W Steckernetzteil Hersteller Importeur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland HR-Nummer: HRB 13274 Modellbezeichnung MD 12049 Steckernetzteil TYGSDC3600500 Changzhou Taiyu Electric Co., LTD. Eingangsspannung 100 - 240 V~ Eingangsstrom max.
  • Seite 26: Eu-Konformitätsinformation

    16. EU-Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass das Produkt MD 12049 mit den folgenden eu- ropäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU, • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, • Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG und Ökodesign Verordnung 2019/1782, • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. 17. Serviceinformationen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie sich zu- nächst an unseren Kundenservice.
  • Seite 27: Österreich

    Österreich Öffnungszeiten Rufnummer  Mo. - Fr.: 08:00 - 20:00 01 9287661 Sa.: 10:00 - 18:00 Serviceadresse MEDION Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich Schweiz Öffnungszeiten Rufnummer  Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 0848 - 33 33 32...
  • Seite 28: Impressum

    Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schrift- liche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktie-...
  • Seite 150 Prodott o in Cina...

Diese Anleitung auch für:

Md 12049

Inhaltsverzeichnis