Herunterladen Diese Seite drucken
Keter GROOVE - BASE Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GROOVE - BASE:

Werbung

GROOVE - BASE
EN - Assembly instructions. FR - Instructions de montage. DE - Montageanleitung. IT - Istruzioni di montaggio. ES - Instrucciones de
montaje. PT - Instruções de montagem. NL - Montagevoorschrift. EL - Οδηγίες συναρμολόγησης. PL -Instrukcja montażu. ZH - 装配说
明. HU- Összeszerelési útmutató. HR - Upute za montažu. RO - Instrucțiuni de asamblare. SL - Navodila za montažo. BG - Инструкция
за монтаж. RU - Инструкция по монтажу. UA - Інструкція з монтажу. CZ - Návod k montáži. SK - Montážne pokyny. LT - Montavimo
instrukcija. LV - Uzstādīšanas instrukcija. ET - Paigaldamise juhend.
Item number: 17212375
Keter Italia
Via Ing. Taliercio 2, 31024 Ormelle TV
Tel: +39 0422 745900, Fax +39 0422 745929
servizio.clienti@keter.com
EN - Assembly video. FR - Vidéo de montage. DE - Montagevideo. IT - Video
di assemblaggio. ES - Vídeo de montaje. PT - Vídeo de montagem. NL -
Montage video. EL - Βίντεο συναρμολόγησης. PL - Montaż wideo. ZH - 组装视
频. HU- Összeszerelési videó. HR - Video montaže. RO - Video de asamblare.
SL - Montažni video. BG - Видео за сглобяване. RU - Видео сборки. UA
- відео асамблеї . CZ - Montážní video. SK - Video návod na montáž. LT
- Surinkimo vaizdo įrašas. LV - Montāžas video. ET - Kokkupaneku video.
SCAN ME
or go to groove.keter.com
www.keter.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Keter GROOVE - BASE

  • Seite 1 GROOVE - BASE EN - Assembly instructions. FR - Instructions de montage. DE - Montageanleitung. IT - Istruzioni di montaggio. ES - Instrucciones de montaje. PT - Instruções de montagem. NL - Montagevoorschrift. EL - Οδηγίες συναρμολόγησης. PL -Instrukcja montażu. ZH - 装配说...
  • Seite 2 EN - Keep this instruction manual with the product for future reference. Read the instructions carefully before assembly. If there are pieces missing or damaged, contact your local dealer presenting proof of purchase. Indicate the code of the missing or damaged pieces, referring to the list on pages 26 and 27.
  • Seite 5 click [A1] click 2x [A2S] [A2S] [A3S] [A1] [A3S] [A2S] 2x [A3S] [A4S] [A4S]...
  • Seite 6 BACK BACK click [A5] [A6] BACK [A6] [A5]...
  • Seite 8 [B1] [B1] [B1] BACK 2x [B1]...
  • Seite 9 [C5] [C4] click click [C1] [C2] [C1] BACK [C3] [C4] [C3] click click [C2] [C5] [C10] [C11] [C11] [C10]...
  • Seite 10 BACK 2x [C7] [C7] [C8] BACK [C7] [C8] 2x [C8] 2x [4,5x20 mm]...
  • Seite 11 [E1] [E1] BACK...
  • Seite 12 click [E2] [E2] [E2] [E2] click [E3] [E3] [E3] [E3]...
  • Seite 13 click...
  • Seite 15 [RDE] [LFA] [D13S] [RDE]...
  • Seite 16 [RDE] click...
  • Seite 17 [RDE] click...
  • Seite 18 2x [4,5x20 mm] click...
  • Seite 19 [D12S] [LFA]...
  • Seite 20 [LFA] click click...
  • Seite 21 [LFA] click...
  • Seite 22 2x [4,5x20 mm] click...
  • Seite 23 4x [4,5x20 mm]...
  • Seite 24 EN - For optimum stability on uneven surfaces, regulate the cupboard using the screws under the front feet. FR - Pour garantir une meilleure stabilité de l’armoire sur des surfaces irrégulières, utiliser les vis de réglage placées sous les pieds avant.
  • Seite 25 EN - Fasten the cupboard to the wall (screws and anchors not included). Choose the anchor according to the surface. FR - Fixer l’armoire au mur (vis et chevilles non incluses). Choisir la cheville en fonction de la surface d’appui. DE - Befestigen Sie den Schrank an der Wand (Schrauben und Dübel sind nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Seite 26 EN - Assembly parts FR - Pièces à assembler DE - Montageteile IT - Parti da montare ES - Piezas de ensamble PT - Peças de montagem NL - Montagestukken EL - Ανταλλακτικα συνελευση PL - Części przeznaczone do montażu ZH - 装配零件 HU - Összeszerelendő részek HR - Dijelovi za montažu RO - Componente de asamblat SL - Deli, ki jih je treba sestaviti BG - Части, които...
  • Seite 27 1x C1 1x E1 1x RDE 1x LFA 1x C2 1x C3 1x D12S 1x C4 1x C5 1x D13S 2x C8 1x C10 2x C7 1x C11 EN - The handles are made of beech wood, a natural material. To extend its useful life, both aesthetic and functionality-wise, it is necessary to carry out periodic maintenance (e.g.
  • Seite 28 WARNINGS - AVERTISSEMENTS - HINWEISE - AVVERTENZE - ADVERTENCIAS - AVISOS - WAARSCHUWINGEN - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ - OSTRZEŻENIA - UPOZORENJA - FIGYELMEZTETÉSEK 注意事项 - - AVERTISMENTE - OPOZORILA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - ПОПЕРЕДЖЕННЯ - VAROVANIE - BRĪDINĀJUMI -ĮSPĖJIMAI - HOIATUSED EN - The guarantee period begins on the date of delivery to the end consumer, within the Kunststoffoberfläche nicht zu beschädigen.
  • Seite 29  Não cortar ou perfurar o produto a não ser onde indicado.  Zaleca się ustawienie produktu na płaskiej powierzchni.  Recomenda-se de fechar e travar as portas com um cadeado (não incluído). A presença  Nie nadaje się do produktów psujących się w temperaturze pokojowej. do cadeado pode ajudar a prevenir possíveis danos provocados pelo vento.
  • Seite 30 с датата, на която сте закупили продукта. Повреди или неизправности,  Produktą rekomenduojama statyti ant plokščio paviršiaus. причинени от неправилна или неприсъща употреба, използване на сила,  Netinka produktams, kurie sugenda kambario temperatūroje. небрежност или монтаж, извършен несъгласно ръководството с инструкции,  Produkto viduje nelaikyti karštų...
  • Seite 31 матеріали. nosmakšanas risks.  Цей виріб не є іграшкою: тримайте його у недоступному для дітей місці.  Skapja iekšpusē neaizvērt dzīvniekus. Увага: ризик задихання.  Pēc montāžas beigām, iepakojumu utilizēt saskaņā ar spēkā esošajiem  Не зачиняти тварин всередині шафи. noteikumiem.