Seite 1
1436 cPos Intelligenter Stellungsregler für fremdgesteuerte Linearantriebe Intelligent Positioner for pneumatically operated linear actuators ORIGINAL QUICK GUIDE QUICK GUIDE e OPEN o-os€o e FONNER Stand 01.06.16 LISTED Status 01st June 2016 1436 cPos...
Seite 2
Komplettierung des Weggebers Inhaltsverzeichnis 2.1. 2 Sicherheitshinweise Vorgespannte Feder! Mechanischer Anbau Beschädigung des Gerätes. Anbau an Linearantriebe Feder langsam entspannen. 2.1. Vorbereitung des Ventilantriebes GEFAHR Komplettierung des Weggebers 2.1. 2.1. Anbau des Stellungsreglers Achtung: Eine Beschädigung 2.1. Anbau des externen Weggebers der Spindeloberfläche kann zum (nur bei Variante mit externem...
Seite 3
Anbau des Stellungsreglers 2.1.3 2.1. 4 Anbau des externen Weggebers (nur bei Variante mit externem Anbau) Ventil mit externem Weggeber Stellungsregler 1 an geeigneter Stelle befestigen. Ventil mit Stellungsregler Hierzu kann der Befestigungs- winkel GEMÜ 1446 OOZMP Weggeber komplettieren (siehe Kapitel 2.1.2 „Komplettierung des Weggebers").
Seite 4
Anbau an Schwenkantriebe 2.2.1 Vorbereitung des Ventilantriebes 00 / ZIJ Ansicht X nur Weggeber Der elektrische Drehbereich befindet sich 900 im Uhrzeigersinn von dieser Stellung. 900 / AUF O Adapter 9 auf Welle des Weggebers 7 setzen. Antrieb muss sich in Grundstellung (Antrieb entlüftet) befinden.
Seite 5
Anbau des Stellungsreglers 2.2.3 2.2.4 Anbau des externen Weggebers (nur bei Variante mit externem Anbau) Ventil mit externem Weggeber Stellungsregler 1 an geeigneter Stelle befestigen. Hierzu kann der Befestigungs- Ventil mit Stellungsregler winkel GEMÜ 1446 OOZMP Weggeber komplettieren (siehe Kapitel verwendet werden (dieser 2.2.2 „Komplettierung des Weggebers").
Seite 6
Pneumatische Anschlüsse Elektrische Anschlüsse Kabelbruchgefahr! Achtung: max. Steuerdruck des Antriebs beachten! 40 5 03 Elektrische Anschlüsse maximal 3600 max. 3600 verdrehen. Um ein sicheres Wiederanlaufen des Reglers nach einer Unter- brechung derVersorgungs- 40 503 spannung zu gewährleisten, muss die Versorgungsspannung länger als 3 Sekunden unterbro- chen werden.
Seite 7
Variante externem Elektrischer Weggeber (Code SOI ) pneumatischer Anschluss Bedeutung der Symbole siehe Betriebsanleitung Kapitel "Anzeigeelemente". Verbindung zwischen pneumatischem Stellungsreglerausgang (einfachwirkend) und pneumatischem Steuerlufteingang des Antriebes herstellen. Hilfsenergie (Zuluft) an Versorgungsluft- anschluss P anschließen (max. 7 bar) (siehe Kapitel 3 "Pneumatische Anschluss Signalname Anschlüsse").
Seite 8
Automatische Initialisierung 4. Externen Weggeber 4 mit Stellungsregler 1 verbinden (nur bei Variante mit externem Anbau). Bei sehr kleinen Antriebsvolumen ist es evtl. notwendig die internen Drosseln (VI und V2) des Reglers ein wenig zu schließen, um die Ventilstellzeiten zu vergrößern. Anschließend muss Initialisierung neu gestartet werden.
Seite 9
Hinweise Die automatische Initialisierung Wird durchgeführt. Hinweis: Symbol Symbol Handhabung, Montage und OPEN CLOSED Inbetriebnahme, sowie Einstell- ERROR POWER und Justierarbeiten, dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Für Schäden, welche durch unsachgemäße Handhabung Inbetriebnahme Oder Fremdeinwirkung entstehen, übernimmt GEMÜ Lärmentwicklung durch Abluft...
Seite 10
Information Push the spring over the spindle. Safety notes Please refer to the safety notes included Fix the spindle at point a in the GEMÜ 1436 CPOS eco operating (the spindle must not be damaged instructions. during this process). If you do not have this operating instructions, please contact GEMÜ.
Seite 11
Mounting the positioner Mounting the external travel 2.1.3 2.1.4 sensor (only for version with remote mounting) Valve with external travel sensor Fix the positioner 1 ata suitable location. The mountingbracketGEMÜ 1446 OO ZMP can be used Valve with positioner for this purpose (it must be ordered separately).
Seite 12
Mounting to quarter turn actuators Preparation of the valve actuator 2.2.1 View X only travel sensor The electrical turn range is 900 clockwise 00 / CLOSED of this position. Place the adapter 9 on the shaft of the travel sensor 900 / OPE The actuator must be in the zero position (actuator vented).
Seite 13
Mounting the positioner Mounting the external travel 2.2.3 2.2.4 sensor (only for version with remote mounting) Valve with external travel sensor Fix the positioner 1 ata suitable location. The mountingbracketGEMÜ 1446 OO ZMP can be used Valve with positioner for this purpose (it must be Assemble the travel sensor (see chapter ordered separately).
Seite 14
Pneumatic connections Electrical connections Attention:Observe maximum actuator control pressure! 3600. max. 3600 To ensure safe restarting of the positioner following interruption of the power supply, the power 40 5 03 interruption must be longer than 3 seconds. Pneumatic connections DIN ISO Connection Designation Size...
Seite 15
Electrical and pneumatic Version with external actual value potentiometer (code connection sol) The symbols are explained in the operating instructions in chapter "Display elements". Make the connection between pneumatic positioner outlet A1 (single acting) and the pneumatic actuator control air inlet. Connect the control air supply (additional air) to the air supply connection P (max.
Seite 16
4. Connect the external travel sensor 4 with Automatic initialisation the positioner 1 (only for version with It may be necessary to close the remote mounting). internal positioner throttles (VI and V2) a little if the actuator volume is very low in order to increase the valve operating time.
Seite 17
Information Automatic initialisation runs. Symbol Symbol Note: OPEN CLOSED Handling, assembly commissioning, in addition to ERROR POWER setting and adjustment must be performed only by authorised trained personnel.GEMÜ shall assume no liability whatsoever Commissioning for damages caused by improper handling or third-party actions.