Herunterladen Diese Seite drucken
JUMO MIDAS S21 Ex Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MIDAS S21 Ex:

Werbung

JUMO MIDAS S21 Ex
Betriebsanleitung
Operating Manual
Notice de mise en service
40471000T90Z000K000
V7.01/DE-EN-FR/00519615/2024-05-15

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JUMO MIDAS S21 Ex

  • Seite 1 JUMO MIDAS S21 Ex Betriebsanleitung Operating Manual Notice de mise en service 40471000T90Z000K000 V7.01/DE-EN-FR/00519615/2024-05-15...
  • Seite 3 JUMO MIDAS S21 Ex Druckmessumformer für den Einsatz im Ex-Bereich Betriebsanleitung 40471000T90Z000K000 DE/2024-05-15...
  • Seite 4 Weitere Informationen und Downloads qr-404710-de.jumo.info...
  • Seite 5 Inhalt Inhalt Sicherheitshinweise ..........4 Warnende Zeichen .
  • Seite 6 Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Warnende Zeichen GEFAHR! Dieses Zeichen weist darauf hin, dass ein Personenschaden durch Stromschlag eintreten kann, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden. WARNUNG! Dieses Zeichen in Verbindung mit dem Signalwort weist darauf hin, dass ein Personenschaden eintre- ten kann, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
  • Seite 7 Einleitung 2 Einleitung GEFAHR! Die Konformitätserklärung, die Baumusterprüfbescheinigung (jeweils am Ende dieser Betriebs- anleitung) sowie entsprechende Vorschriften für Sensoren und Versorgungsgeräte in explosi- onsgefährdeten Bereichen sind zu beachten! Entsprechend der Ausführung dürfen die Sensoren nur an eigensicheren Stromkreisen betrieben wer- den.
  • Seite 8 2 Einleitung VORSICHT! Um Beschädigungen am Druckmessumformer zu vermeiden und den Prozess zu sichern, dürfen Montage, Installation und Inbetriebnahme ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal erfol- gen. Dieses muss mit den landesspezifischen Vorschriften vertraut sein und anwendungsorien- tierte Normen und Richtlinien kennen, um Körper- und Sachschäden zu vermeiden. ...
  • Seite 9 Ex-Kennzeichnung CE-Kennzeichnung UKCA-Kennzeichnung Bestellangaben Grundtyp 404710/000 JUMO MIDAS S21 Ex – Druckmessumformer für den Einsatz im Ex-Bereich Eingang Nennmessbereich 0 bis 0,25 bar Relativdruck 0 bis 0,4 bar Relativdruck 0 bis 0,6 bar Relativdruck 0 bis 1 bar Relativdruck 0 bis 1,6 bar Relativdruck...
  • Seite 10 3 Geräteausführung identifizieren -1 bis +0,6 bar Relativdruck -1 bis +1,5 bar Relativdruck -1 bis +3 bar Relativdruck -1 bis +5 bar Relativdruck -1 bis +9 bar Relativdruck -1 bis +15 bar Relativdruck -1 bis +24 bar Relativdruck 0 bis 0,6 bar Absolutdruck 0 bis 1 bar Absolutdruck 0 bis 1,6 bar Absolutdruck 0 bis 2,5 bar Absolutdruck...
  • Seite 11 3 Geräteausführung identifizieren DNV-Zulassung Nur für die Anwendung im Bereich Gas zertifiziert. Nur in Verbindung mit M12-Steckverbinder oder Leitungsdose erhältlich. Bestellschlüssel Bestellbeispiel 404710/000 Lieferumfang Gerät in bestellter Ausführung Betriebsanleitung Zubehör Das Zubehör ist nicht nach DNV-Anforderungen geprüft. Bezeichnung Beschreibung Teile-Nr. Ex-i Speise- und Eingangstrennver- Der Ex-i Speise- und Eingangstrennverstärker ist für 00577948...
  • Seite 12 Technische Daten 4 Technische Daten Allgemein Referenzbedingungen gemäß DIN EN 60770-1 und DIN IEC 61298-1 Sensor Material Siliziumsensor mit Edelstahlmembran Druckübertragungsmittel synthetisches Öl zulässige Lastwechsel > 10 Millionen Montagelage beliebig Kalibrationslage Gerät senkrecht stehend, Prozessanschluss unten Eingang 4.2.1 Messbereich und Genauigkeit Messbereich Linearität Genauigkeit bei...
  • Seite 13 4 Technische Daten Beinhaltet: Linearität, Hysterese, Wiederholbarkeit, Abweichung Messbereichsanfangswert (Offset) und Messbe- reichsendwert Beinhaltet: Linearität, Hysterese, Wiederholbarkeit, Abweichung Messbereichsanfangswert (Offset) und Messbe- reichsendwert, thermischer Einfluss auf Messbereichsanfang (Offset) und Messspanne MSP = Messspanne Ausgang Ausgangssignal Strom 4 bis 20 mA, Zweileiter Sprungantwort T ≤...
  • Seite 14 4 Technische Daten Umwelteinflüsse Umgebungstemperatur Equipment Protection Level Gb Temperaturklasse T4: -40 bis +85 °C T5: -40 bis +70 °C T6: -40 bis +55 °C Equipment Protection Level Db maximal Oberflächentemperatur T100 °C: -40 bis +85 °C T85 °C: -40 bis +70 °C T70 °C: -40 bis +55 °C Mediumstemperatur -40 bis +85 °C...
  • Seite 15 4 Technische Daten Zulassungen und Prüfzeichen Bezeichnung ATEX Prüfstelle Eurofins Electrosuisse Product Testing AG Zertifikat-Nr. SEV 09 ATEX 0101 X Prüfgrundlage EN 60079-0, EN 60079-11 Gilt für Typ 404710 Bezeichnung UKEX Prüfstelle Bureau Veritas Zertifikat-Nr. EPS 22 UKEX 1 088 X Prüfgrundlage EN IEC 60079-0, EN 60079-11 Gilt für...
  • Seite 16 Montage 5 Montage GEFAHR! Der Druckmessumformer entspricht nicht den Anforderungen „Ausrüstungsteil mit Sicherheits- funktion“ gemäß Druckgeräte-Richtlinie 2014/68/EU.  Bei gefährlichen Messstoffen, z. B. Sauerstoff, Acetylen, brennbaren und giftigen Stoffen, sowie bei Kälteanlagen, Druckbehältern usw. sind die bestehenden einschlägigen Vorschriften zu beachten! Die nationalen und internationalen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften müssen beachtet werden! Nichtbeachten dieser Vorschriften kann Personen- oder Sachschäden verursachen!
  • Seite 17 5 Montage Druckanschluss Dichtungen GEFAHR! Bei der Zündschutzart Eigensicherheit muss bei entsprechendem Prozessanschluss eine Flach- dichtung, z. B. nach DIN EN 837, verwendet werden!  Nach Herstellen des Druckanschlusses muss dieser auf Dichtheit geprüft werden! Wenn der Druckmessumformer in eine Gewindebohrung eingeschraubt wird, muss die volle Länge des Gewindes des Druckmessumformers im Einsatz sein! HINWEIS! Das richtige Anzugsmoment ist abhängig von Größe, Werkstoff und Form der verwendeten Dichtung so-...
  • Seite 18 5 Montage Abmessungen 5.3.1 Elektrischer Anschluss Festes Kabel Lose Litzen Typ 404710/000-xxx-405-999-20-99 Kabelstecker 4 × 0,34, 4-polig...
  • Seite 19 5 Montage Mit DNV-Zulassung Rundstecker M12 × 1 Leitungsdose...
  • Seite 20 5 Montage 5.3.2 Prozessanschlüsse Nicht frontbündig G 1/4 DIN EN 837 G 3/8 DIN EN 837 20 Nm Ø 5.5 Ø 13 G 3/8 G 1/2 DIN EN 837 (Standard) 1/4-18 NPT DIN EN 837 30 Nm 1/4-18 NPT 1/2-14 NPT DIN EN 837 G 1/4 DIN 3852-11 70 Nm Profildichtung G 1/4...
  • Seite 21 5 Montage G 1/2 DIN 3852-11 7/16-20 UNF innen mit Ventilkerndrücker Profildichtung G 1/2 M20 × 1,5 mit Zapfen...
  • Seite 22 Installation 6 Installation Elektrischer Anschluss GEFAHR! Beim elektrischen Anschluss sind die einschlägigen Bestimmungen zu beachten: - Verordnung über elektrische Anlagen in explosionsgefährdeten Räumen (Elex V) - Bestimmung für das Errichten elektrischer Anlagen in explosionsgefährdeten Bereichen - EG-Baumusterprüfbescheinigung  Der elektrische Anschluss darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden! Die Spannungsversorgung muss eigensicher sein und darf folgende Höchstwerte nicht überschrei- ten: : DC 28 V...
  • Seite 23 6 Installation Anschlussplan Anschluss Anschlussbelegung (Abbildung: Anschluss am Druckmess- umformer) festes Kabel lose Litzen Rundstecker Leitungsdose M12 × 1 4 bis 20 mA, Zweileiter (Ausgang 405) Spannungsversorgung 1 BN DC 16 bis 28 V 0 V/S- 3 BU Funktionspotenzialausgleichsleiter Der Druckmessumformer muss mit dem Potenzialausgleichssystem der Anlage über den Prozessanschluss ver- bunden werden.
  • Seite 24 Wartung, Reinigung, Rücksendung, Entsorgung 7 Wartung, Reinigung, Rücksendung, Entsorgung Wartung Der Druckmessumformer ist wartungsfrei. Reinigung HINWEIS! Schaden am Gerät durch unsachgemäße Reinigung vermeiden. Druckmessumformer, besonders die mediumberührten Teile, nicht beschädigen. Reinigungsmittel darf Oberfläche und Dichtungen nicht angreifen. Rücksendung WARNUNG! Personenschaden, Sachschaden, Umweltschaden Messstoffreste am ausgebauten Produkt können Personen, Umwelt und Einrichtungen schädigen.
  • Seite 25 E E U-Konformitätserklärung EU declaration of conformity / Déclaration UE de conformité Dokument-Nr. CE 695 Document No. / Document n°. Hersteller JUMO GmbH & Co. KG Manufacturer / Etabli par Anschrift Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany Address / Adresse Produkt...
  • Seite 26 8 Zertifikate             ! "#$  % !& ' ( )))  1. Richtlinie Directive / Directive Name EMC 2014/30/EU Name / Nom Konformitätsbewertungsverfahren Mod.
  • Seite 27 8 Zertifikate             ! "#$  % !& ' ( )))  Angewendete Normen/Spezifikationen Standards/Specifications applied / Normes/Spécifications appliquées Referenz Ausgabe Bemerkung Reference / Référence Edition / Édition Comment / Remarque EN 60079-0...
  • Seite 28 8 Zertifikate             ! "#$  % !& ' ( )))  3. Richtlinie Directive / Directive Name RoHS 2011/65/EU Name / Nom Konformitätsbewertungsverfahren Mod.
  • Seite 29      ! "#$  % !& ' ( )))  A A ussteller JUMO GmbH & Co. KG Issued by / Etabli par Ort, Datum Fulda, 2023-05-10 Place, date / Lieu, date...
  • Seite 30 8 Zertifikate...
  • Seite 31 8 Zertifikate...
  • Seite 32 8 Zertifikate...
  • Seite 33 8 Zertifikate...
  • Seite 34 ! "#$  % !& ' ( )))  UK Declaration of Conformity Document No. UK 201 Manufacturer JUMO GmbH & Co. KG Address Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany Product Name Type Data sheet no. JUMO MIDAS S21 Ex...
  • Seite 35 8 Zertifikate             ! "#$  % !& ' ( )))  2. Statutory instrument Name The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 No.
  • Seite 36 Bureau Veritas Consumer Products Services United Kingdom Limited, 31 Kingsland Grange, Woolston, Warrington, Cheshire, WA1 4RW Identification no. 8507 Issued by JUMO GmbH & Co. KG Place, date Fulda, 2023-08-07 Legally binding signatures Director of Global Sales Markus Belmer Head of Quality Department...
  • Seite 37 8 Zertifikate...
  • Seite 38 8 Zertifikate...
  • Seite 39 8 Zertifikate...
  • Seite 40 8 Zertifikate...
  • Seite 41 8 Zertifikate...
  • Seite 42 8 Zertifikate...
  • Seite 44 JUMO GmbH & Co. KG Moritz-Juchheim-Straße 1 Technischer Support Deutschland: 36039 Fulda, Germany Telefon: +49 661 6003-715 Telefon: +49 661 6003-9135 Telefax: +49 661 6003-606 Telefax: +49 661 6003-881899 E-Mail: mail@jumo.net E-Mail: support@jumo.net Internet: www.jumo.net Lieferadresse: Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Germany...
  • Seite 45 JUMO MIDAS S21 Ex Pressure Transmitter for Use in Ex-areas Operating Manual 40471000T90Z000K000 EN/2024-05-15...
  • Seite 46 Further information and downloads qr-404710-en.jumo.info...
  • Seite 47 Table of contents Table of contents Safety information..........4 Warning symbols.
  • Seite 48 Safety information 1 Safety information Warning symbols DANGER! This symbol indicates that personal injury from electrocution may occur if the appropriate precaution- ary measures are not taken. WARNING! This symbol in connection with the signal word indicates that personal injury may occur if the respective precautionary measures are not carried out.
  • Seite 49 Introduction 2 Introduction DANGER! The declaration of conformity, the examination certificate (both found at the end of this operating manual), and the relevant regulations for sensors and supply units in potentially explosive areas must be observed! The sensors must only be operated on intrinsically safe electrical circuits appropriate for the version. ...
  • Seite 50 2 Introduction CAUTION! In order to prevent damage to the pressure transmitter and to safeguard the process, mounting, installation, and startup must only be performed by qualified personnel. Personnel must be fa- miliar with country-specific regulations and be aware of applied standards and directives to pre- vent bodily injuries and material damage.
  • Seite 51 UKCA identification marking Order details Basic type 404710/000 JUMO MIDAS S21 Ex – Pressure transmitter for use in Ex-areas Input – nominal measuring range 0 to 0.25 bar relative pressure 0 to 0.4 bar relative pressure 0 to 0.6 bar relative pressure 0 to 1 bar relative pressure 0 to 1.6 bar relative pressure...
  • Seite 52 3 Identifying the device version -1 to +0.6 bar relative pressure -1 to +1.5 bar relative pressure -1 to +3 bar relative pressure -1 to +5 bar relative pressure -1 to +9 bar relative pressure -1 to +15 bar relative pressure -1 to +24 bar relative pressure 0 to 0.6 bar absolute pressure 0 to 1 bar absolute pressure...
  • Seite 53 3 Identifying the device version DNV approval Only certified for gas application. Only in conjunction with M12 plug connector or line socket available. Order code Order example 404710/000 Scope of delivery Device in the ordered version Operating manual Accessories The accessories are not checked according to DNV requirements. Description Description Part no.
  • Seite 54 Technical data 4 Technical data General Information Reference conditions According to DIN EN 60770-1 and DIN IEC 61298-1 Sensor Material Silicon sensor with stainless steel membrane Pressure transfer medium Synthetic oil Admissible load changes > 10 million Mounting position Calibration position Device upright, process connection at the bottom Input 4.2.1...
  • Seite 55 4 Technical data Includes: linearity, hysteresis, repeatability, deviation of measuring range initial value (offset), and measuring range end value Includes: linearity, hysteresis, repeatability, deviation of measuring range initial value (offset) and measuring range end value, thermal effect on measuring range start (offset), and measuring span MSP = Measuring span Output Output signal...
  • Seite 56 4 Technical data Environmental influences Ambient temperature Equipment Protection Level Gb temperature class T4: -40 to +85 °C T5: -40 to +70 °C T6: -40 to +55 °C Equipment Protection Level Db maximum surface temperature T100 °C: -40 to +85 °C T85 °C: -40 to +70 °C T70 °C: -40 to +55 °C Medium temperature...
  • Seite 57 4 Technical data Approvals and approval marks Designation ATEX Testing agency Eurofins Electrosuisse Product Testing AG Certificate no. SEV 09 ATEX 0101 X Inspection basis EN 60079-0, EN 60079-11 Valid for Type 404710 Designation UKEX Testing agency Bureau Veritas Certificate no. EPS 22 UKEX 1 088 X Inspection basis EN IEC 60079-0, EN 60079-11...
  • Seite 58 Mounting 5 Mounting DANGER! The pressure transmitter does not meet the "Equipment with safety function" requirements ac- cording to the Pressure Equipment Directive 2014/68/EU.  The current relevant regulations must be observed for dangerous media, e.g. oxygen, acetylene, flammable, and poisonous substances, as well as for cooling systems and pressure tanks etc. The national and international safety and accident prevention regulations must be observed! Failure to observe these guidelines may result in bodily injuries and material damage! The plant operator is responsible for compliance with the legal regulations!
  • Seite 59 5 Mounting Pressure connection Seals DANGER! A flat seal, e.g. according to DIN EN 837, must be used for the appropriate process connection for the ignition protection type intrinsic safety!  The pressure connection must be checked for seal tightness once established! If the pressure transmitter is screwed into a threaded hole, the full length of the thread of the pres- sure transmitter must be used! NOTE!
  • Seite 60 5 Mounting Dimensions 5.3.1 Electrical connection Attached cable Loose stranded wires Type 404710/000-xxx-405-999-20-99 Cable connector 4 × 0.34, 4-pin...
  • Seite 61 5 Mounting With DNV approval Round plug M12 × 1 Line socket...
  • Seite 62 5 Mounting 5.3.2 Process connections Not front-flush G 1/4 DIN EN 837 G 3/8 DIN EN 837 20 Nm Ø 5.5 Ø 13 G 3/8 G 1/2 DIN EN 837 (standard) 1/4-18 NPT DIN EN 837 30 Nm 1/4-18 NPT 1/2-14 NPT DIN EN 837 G 1/4 DIN 3852-11 70 Nm...
  • Seite 63 5 Mounting G 1/2 DIN 3852-11 7/16-20 UNF interior with valve core handle Profile seal G 1/2 M20 × 1.5 with pin...
  • Seite 64 Installation 6 Installation Electrical connection DANGER! The relevant regulations must be observed during electrical connection: - Regulation for electrical plants in potentially explosive rooms (Elex V) - Regulation for the installation of electrical plants in potentially explosive areas - EC-type examination certificate ...
  • Seite 65 6 Installation Connection diagram Connection Terminal assignment (Figure: connection to the pressure transmitter) Attached ca- Loose strand- Round plug Cable socket ed wires M12 × 1 4 to 20 mA, two-wire (output 405) Voltage supply 1 BN DC 16 to 28 V 0 V/S- 3 BU Functional bonding conductor FB...
  • Seite 66 Maintenance, cleaning, returns, and disposal 7 Maintenance, cleaning, returns, disposal Maintenance The pressure transmitter is maintenance-free. Cleaning NOTE! Avoid damage to the device due to improper cleaning. Do not damage the pressure transmitter, in particular the parts that come into contact with media. The cleaning agent must not attack the surface or seals.
  • Seite 67 E E U-Konformitätserklärung EU declaration of conformity / Déclaration UE de conformité Dokument-Nr. CE 695 Document No. / Document n°. Hersteller JUMO GmbH & Co. KG Manufacturer / Etabli par Anschrift Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany Address / Adresse Produkt...
  • Seite 68 8 Certificates             ! "#$  % !& ' ( )))  1. Richtlinie Directive / Directive Name EMC 2014/30/EU Name / Nom Konformitätsbewertungsverfahren Mod.
  • Seite 69 8 Certificates             ! "#$  % !& ' ( )))  Angewendete Normen/Spezifikationen Standards/Specifications applied / Normes/Spécifications appliquées Referenz Ausgabe Bemerkung Reference / Référence Edition / Édition Comment / Remarque EN 60079-0...
  • Seite 70 8 Certificates             ! "#$  % !& ' ( )))  3. Richtlinie Directive / Directive Name RoHS 2011/65/EU Name / Nom Konformitätsbewertungsverfahren Mod.
  • Seite 71      ! "#$  % !& ' ( )))  A A ussteller JUMO GmbH & Co. KG Issued by / Etabli par Ort, Datum Fulda, 2023-05-10 Place, date / Lieu, date...
  • Seite 72 8 Certificates...
  • Seite 73 8 Certificates...
  • Seite 74 8 Certificates...
  • Seite 75 8 Certificates...
  • Seite 76 ! "#$  % !& ' ( )))  UK Declaration of Conformity Document No. UK 201 Manufacturer JUMO GmbH & Co. KG Address Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany Product Name Type Data sheet no. JUMO MIDAS S21 Ex...
  • Seite 77 8 Certificates             ! "#$  % !& ' ( )))  2. Statutory instrument Name The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 No.
  • Seite 78 Bureau Veritas Consumer Products Services United Kingdom Limited, 31 Kingsland Grange, Woolston, Warrington, Cheshire, WA1 4RW Identification no. 8507 Issued by JUMO GmbH & Co. KG Place, date Fulda, 2023-08-07 Legally binding signatures Director of Global Sales Markus Belmer Head of Quality Department...
  • Seite 79 8 Certificates...
  • Seite 80 8 Certificates...
  • Seite 81 8 Certificates...
  • Seite 82 8 Certificates...
  • Seite 83 8 Certificates...
  • Seite 84 8 Certificates...
  • Seite 86 JUMO GmbH & Co. KG JUMO UKL TD JUMO Process Control, Inc. Street address: JUMO House 6724 Joy Road Moritz-Juchheim-Straße 1 Temple Bank, Riverway East Syracuse, NY 13057, USA 36039 Fulda, Germany Harlow, Essex, CM20 2DY, UK Delivery address: Phone:...
  • Seite 87 JUMO MIDAS S21 Ex Convertisseur de pression pour utilisation en zone Ex Notice de mise en service 40471000T90Z000K000 FR/2024-05-15...
  • Seite 88 Informations complémentaires et téléchargements qr-404710-fr.jumo.info...
  • Seite 89 Sommaire Sommaire Instructions relatives à la sécurité ....... . .4 Symboles d’avertissement .
  • Seite 90 Instructions relatives à la sécurité 1 Instructions relatives à la sécurité Symboles d’avertissement DANGER! Ce pictogramme signale que la non-observation des mesures de précaution peut provoquer des dom- mages corporels par électrocution. AVERTISSEMENT! Ce pictogramme est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise des instructions peut provoquer des dommages corporels ou un décès par électrocution.
  • Seite 91 Introduction 2 Introduction DANGER! Veuillez tenir compte de la Déclaration CE de conformité, de l'Attestation d'examen CE de type (à la fin de cette notice de mise en service) ainsi que des instructions relatives aux capteurs en at- mosphères explosibles ! Selon l'exécution, les capteurs ne peuvent utilisés que dans des circuits à...
  • Seite 92 2 Introduction ATTENTION! Pour éviter des détériorations sur le convertisseur de pression et sécuriser vos process, le mon- tage, l’installation et la mise en service ne doivent être effectués que par du personnel qualifié. Ce personnel doit connaître les règlements locaux ainsi que les normes et directives applicables pour éviter les dommages corporels et les dégâts matériels.
  • Seite 93 Marquage UKCA Références de commande Type de base 404710/000 JUMO MIDAS S21 Ex – Convertisseur de pression pour utilisation en zone Ex Entrée Etendue de mesure nominale 0 à 0,25 bar pression relative 0 à 0,4 bar pression relative 0 à 0,6 bar pression relative 0 à...
  • Seite 94 3 Identification de l'exécution de l'appareil -1 à +0,6 bar pression relative -1 à +1,5 bar pression relative -1 à +3 bar pression relative -1 à +5 bar pression relative -1 à +9 bar pression relative -1 à +15 bar pression relative -1 à...
  • Seite 95 3 Identification de l'exécution de l'appareil Homologation DNV Uniquement certifié pour les applications gazières. Disponible uniquement en combinaison avec un connecteur enfichable M12 et un connecteur. Code de commande Exemple de commande 404710/000 Matériel livré Appareil dans l'exécution commandée Notice de mise en service Accessoires Les accessoires ne sont pas testés suivant les requêtes de la DNV.
  • Seite 96 Caractéristiques techniques 4 Caractéristiques techniques Généralités Normes de référence suivant EN 60770-1 et IEC 61298-1 Capteur Matériau Capteur en silicium avec membrane en acier inoxydable Agent de transmission de pres- Huile synthétique sion Cycles d'effort admissibles > 10 millions Position de montage Quelconque Position de calibrage Appareil à...
  • Seite 97 4 Caractéristiques techniques Tous les convertisseurs de pression tiennent au vide. Comprend : linéarité, hystérésis, reproductibilité, écart entre la valeur de début d'étendue (offset) et de fin d'éten- due de mesure Comporte : linéarité, hystérésis, reproductibilité, écart des valeurs de début (offset) et de fin d’étendue de mesure, influence thermique sur le début de l’étendue de mesure (offset) et l’intervalle de mesure MSP = l'intervalle de mesure Sortie...
  • Seite 98 4 Caractéristiques techniques Influences de l'environnement Température ambiante Equipment Protection Level Gb Classe de température T4 : -40 à +85 °C T5 : -40 à +70 °C T6 : -40 à +55 °C Equipment Protection Level Db Température de surface max. T100 °C : -40 à...
  • Seite 99 4 Caractéristiques techniques Homologations et marques de contrôle Désignation ATEX Organisme d‘essai Eurofins Electrosuisse Product Testing AG Certificate n° SEV 09 ATEX 0101 X Base d‘essai EN 60079-0, EN 60079-11 S‘applique à Type 404710 Désignation UKEX Organisme d‘essai Bureau Veritas Certificate n°...
  • Seite 100 Montage 5 Montage DANGER! Le convertisseur de pression n'est pas conforme aux exigences „Equipement avec fonction de sécurité“ suivant la directive relative aux équipements sous pression 2014/68/UE.  En présence de matières dangereuses, par ex. oxygène, acétylène, matières combustibles et toxiques, ainsi que des installations frigorifiques, réservoirs sous pression etc.
  • Seite 101 5 Montage Raccord de pression Joints DANGER! Pour le mode de protection à sécurité intrinsèque, il faut utiliser une garniture plate pour le rac- cord de process s'y rapportant, par ex. suivant EN 837 !  Après la mise en place du raccordement au process, il faut vérifier son étanchéité ! Si le convertisseur de pression est vissé...
  • Seite 102 5 Montage Dimensions 5.3.1 Raccordement électrique Câble fixe Torons mobiles Type 404710/000-xxx-405-999-20-99 Connecteur de câble 4 × 0,34, 4 pôle...
  • Seite 103 5 Montage Avec homologation DNV Connecteur coaxial M12 × 1 Connecteur...
  • Seite 104 5 Montage 5.3.2 Raccords de process Non affleurants G 1/4 DIN EN 837 G 3/8 DIN EN 837 20 Nm Ø 5.5 Ø 13 G 3/8 G 1/2 DIN EN 837 (standard) 1/4-18 NPT DIN EN 837 30 Nm 1/4-18 NPT 1/2-14 NPT DIN EN 837 G 1/4 DIN 3852-11 70 Nm...
  • Seite 105 5 Montage G 1/2 DIN 3852-11 7/16-20 UNF femelle avec actionneur de valve Bague d'étanchéité profilée G 1/2 M20 × 1,5 avec tenon...
  • Seite 106 Installation 6 Installation Raccordement électrique DANGER! Lors du raccordement électrique, les prescriptions s'y rapportant doivent être respectées : - règlement pour équipements électriques en atmosphère explosive (Elex V) - Prescription pour la construction d'installations électriques en atmosphères explosives - Certificat d'examen de type CE ...
  • Seite 107 Indicateur Enregistreur Ampli-séparateur d'entrée et alimentation à séparation Convertisseur galvanique – – – de pression JUMO Ex-i 4 à 20 mA 4 à 20 mA ou 0 à 20 mA – – – (L1) (L+) (L-) – – – 0 à 10 V...
  • Seite 108 Entretien, nettoyage, retour, mise, rebut 7 Entretien, nettoyage, retour, mise, rebut Maintenance Le convertisseur de pression ne nécessite aucun entretien. Nettoyage REMARQUE ! Évitez d'endommager l'appareil en raison d'un nettoyage inadéquat. Ne pas endommager l'appareil, en particulier les parties en contact avec l'eau. Le produit de nettoyage ne doit pas attaquer la surface et les joints.
  • Seite 109 E E U-Konformitätserklärung EU declaration of conformity / Déclaration UE de conformité Dokument-Nr. CE 695 Document No. / Document n°. Hersteller JUMO GmbH & Co. KG Manufacturer / Etabli par Anschrift Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany Address / Adresse Produkt...
  • Seite 110 8 Certificats             ! "#$  % !& ' ( )))  1. Richtlinie Directive / Directive Name EMC 2014/30/EU Name / Nom Konformitätsbewertungsverfahren Mod.
  • Seite 111 8 Certificats             ! "#$  % !& ' ( )))  Angewendete Normen/Spezifikationen Standards/Specifications applied / Normes/Spécifications appliquées Referenz Ausgabe Bemerkung Reference / Référence Edition / Édition Comment / Remarque EN 60079-0...
  • Seite 112 8 Certificats             ! "#$  % !& ' ( )))  3. Richtlinie Directive / Directive Name RoHS 2011/65/EU Name / Nom Konformitätsbewertungsverfahren Mod.
  • Seite 113      ! "#$  % !& ' ( )))  A A ussteller JUMO GmbH & Co. KG Issued by / Etabli par Ort, Datum Fulda, 2023-05-10 Place, date / Lieu, date...
  • Seite 114 8 Certificats...
  • Seite 115 8 Certificats...
  • Seite 116 8 Certificats...
  • Seite 117 8 Certificats...
  • Seite 118 ! "#$  % !& ' ( )))  UK Declaration of Conformity Document No. UK 201 Manufacturer JUMO GmbH & Co. KG Address Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany Product Name Type Data sheet no. JUMO MIDAS S21 Ex...
  • Seite 119 8 Certificats             ! "#$  % !& ' ( )))  2. Statutory instrument Name The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 No.
  • Seite 120 Bureau Veritas Consumer Products Services United Kingdom Limited, 31 Kingsland Grange, Woolston, Warrington, Cheshire, WA1 4RW Identification no. 8507 Issued by JUMO GmbH & Co. KG Place, date Fulda, 2023-08-07 Legally binding signatures Director of Global Sales Markus Belmer Head of Quality Department...
  • Seite 121 8 Certificats...
  • Seite 122 8 Certificats...
  • Seite 123 8 Certificats...
  • Seite 124 8 Certificats...
  • Seite 125 8 Certificats...
  • Seite 126 8 Certificats...
  • Seite 128 JUMO GmbH & Co. KG Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail: mail@jumo.net Internet: www.jumo.net...