Seite 7
Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Warnende Zeichen GEFAHR! Dieses Zeichen weist darauf hin, dass ein Personenschaden durch Stromschlag eintreten kann, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden. WARNUNG! Dieses Zeichen in Verbindung mit dem Signalwort weist darauf hin, dass ein Personenschaden eintre- ten kann, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
Seite 8
Einleitung 2 Einleitung Allgemeines GEFAHR! Die Konformitätserklärung, die Baumusterprüfbescheinigung (jeweils am Ende dieser Betriebs- anleitung) sowie entsprechende Vorschriften für Sensoren und Versorgungsgeräte in explosi- onsgefährdeten Bereichen sind zu beachten! Entsprechend der Ausführung dürfen die Sensoren nur an eigensicheren Stromkreisen betrieben wer- den.
Seite 9
2 Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Das in dieser Anleitung beschriebene Gerät misst den Druck (Relativ- und Absolutdruck) von Gasen, Dämpfen und Flüssigkeiten an Pumpen, Behältern und Rohrleitungen. Die technischen Daten sind in dieser Anleitung spezifiziert. Das Gerät darf im explosiongefährdeten Bereich Zone 1 (21) oder Zone 2 (22) eingesetzt werden.
Seite 11
3 Geräteausführung identifizieren Bestellangaben Grundtyp 404720 JUMO MIDAS S22 Ex – Miniatur-Druckmessumformer für den Einsatz im Ex-Bereich Grundtypergänzung Ohne Eingang 0 bis 2,5 bar Relativdruck 0 bis 6 bar Relativdruck 0 bis 10 bar Relativdruck 0 bis 16 bar Relativdruck...
Seite 12
3 Geräteausführung identifizieren Rundstecker M12 × 1 Typenzusätze Ohne UKEX-Zulassung Invertiertes Ausgangssignal Drossel im Druckkanal Öl- und fettfrei Vergrößerter Druckkanal Die Standardlänge des Kabels beträgt 2 m. Weitere Längen sind auf Anfrage erhältlich. Bestellschlüssel Bestellbeispiel 404720 Lieferumfang Gerät in bestellter Ausführung Betriebsanleitung...
Seite 13
3 Geräteausführung identifizieren Zubehör Bezeichnung Beschreibung Teile-Nr. Ex-i Speise- und Eingangstrennver- Der Ex-i Speise- und Eingangstrennverstärker ist für 00577948 stärker den Betrieb von im Ex-Bereich installierten eigensiche- ren (Ex-i)-Messumformern und mA-Stromquellen aus- gelegt. Zweileiter-Messumformer werden mit Energie versorgt und analog 0/4 bis 20 mA-Messwerte aus dem Ex-Be- reich in den Nicht-Ex-Bereich übertragen.
Seite 14
Technische Daten 4 Technische Daten Allgemein Referenzbedingungen gemäß DIN EN 60770-1 und DIN IEC 61298-1 Sensor Material Siliziumsensor mit Edelstahl-Trennmembran Druckübertragungsmittel synthetisches Öl zulässige Lastwechsel > 10 Millionen Lage Montagelage beliebig Kalibrationslage Gerät senkrecht stehend, Prozessanschluss unten Messbereich und Genauigkeit Messbereich Linearität Genauigkeit bei...
Seite 15
4 Technische Daten Ausgänge Ausgangssignal Strom 4 bis 20 mA, Zweileiter Sprungantwort T ≤ 3 ms Bürde 4 bis 20 mA, Zweileiter ≤ (U -16 V) ÷ 0,022 A (Ω) Bürdeneinfluss ≤ 0,01 % pro 100 Ω Mechanische Eigenschaften Werkstoff Prozessanschluss 316 Ti Schutzkappe...
Seite 16
4 Technische Daten Elektrische Daten Spannungsversorgung U 4 bis 20 mA, Zweileiter DC 16 bis 28 V Stromaufnahme ≤ 23 mA Stromkreis Eigensicher Restwelligkeit: Die Spannungsspitzen dürfen die angegebenen Werte der Spannungsversorgung nicht über- bzw. unterschreiten! Zulassungen und Prüfzeichen Bezeichnung ATEX Prüfstelle Eurofins Electric &...
Seite 17
Montage 5 Montage GEFAHR! Der Druckmessumformer entspricht nicht den Anforderungen „Ausrüstungsteil mit Sicherheits- funktion“ gemäß Druckgeräte-Richtlinie 2014/68/EU. Bei gefährlichen Messstoffen, z. B. Sauerstoff, Acetylen, brennbaren und giftigen Stoffen, sowie bei Kälteanlagen, Druckbehältern usw. sind die bestehenden einschlägigen Vorschriften zu beachten! Die nationalen und internationalen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften müssen beachtet werden! Nichtbeachten dieser Vorschriften kann Personen- oder Sachschäden verursachen!
Seite 19
5 Montage 5.3.2 Prozessanschlüsse M12 × 1 innen M12 × 1 mit Schutzkappe G 1/4 nach DIN EN 837 Schutzkappe 5× Bohrung Ø 5 mm 507 (auf Anfrage) M14 × 0,75 frontbündig M8 (× 1) DIN 3852-1 M10 (× 1) DIN 3852-1 M12 (×...
Seite 20
Installation 6 Installation Elektrischer Anschluss GEFAHR! Beim elektrischen Anschluss sind die einschlägigen Bestimmungen zu beachten: - Verordnung über elektrische Anlagen in explosionsgefährdeten Räumen (Elex V) - Bestimmung für das Errichten elektrischer Anlagen in explosionsgefährdeten Bereichen - EU-Baumusterprüfbescheinigung Der elektrische Anschluss darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden! Die Spannungsversorgung muss eigensicher sein und darf folgende Höchstwerte nicht überschrei- ten: : DC 28 V...
Seite 21
6 Installation Anschlussplan Anschluss Anschlussbelegung festes Kabel Rundstecker Zubehör M12 × 1 Kabeldose gewinkelt/gerade 4 bis 20 mA, Zweileiter (Ausgang 405) Spannungsversorgung DC 16 bis 28 V 0 V/S- Abschirmung Achtung: Gerät erden! Alle angeschlossenen Geräte (z. B. Pumpen, Ventile) auf gleichem Potenzial erden! Abbildung: Anschluss am Druckmessumformer VORSICHT!
Seite 22
Wartung, Reinigung, Rücksendung, Entsorgung 7 Wartung, Reinigung, Rücksendung, Entsorgung Wartung Der Druckmessumformer ist wartungsfrei. Reinigung HINWEIS! Schaden am Gerät durch unsachgemäße Reinigung vermeiden. Druckmessumformer, besonders die mediumberührten Teile, nicht beschädigen. Reinigungsmittel darf Oberfläche und Dichtungen nicht angreifen. Rücksendung WARNUNG! Personenschaden, Sachschaden, Umweltschaden Messstoffreste am ausgebauten Produkt können Personen, Umwelt und Einrichtungen schädigen.
Seite 23
E E U-Konformitätserklärung EU declaration of conformity / Déclaration UE de conformité Dokument-Nr. CE 817 Document No. / Document n°. Hersteller JUMO GmbH & Co. KG Manufacturer / Etabli par Anschrift Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany Address / Adresse Produkt...
Seite 24
8 Zertifikate
! "#$
% !& ' ( )))
1. Richtlinie Directive / Directive Name EMC 2014/30/EU Name / Nom Konformitätsbewertungsverfahren Mod.
Seite 25
8 Zertifikate
! "#$
% !& ' ( )))
Gültig für Typ Valid for Type / Valable pour le type 404720/000-*-405-*-20-* 2.1 EU-Baumusterprüfbescheinigung EU type examination certificate / Certificat d'examen de type UE...
Seite 26
8 Zertifikate
! "#$
% !& ' ( )))
3. Richtlinie Directive / Directive Name RoHS 2011/65/EU Name / Nom Konformitätsbewertungsverfahren Mod.
Seite 27
! "#$
% !& ' ( )))
A A ussteller JUMO GmbH & Co. KG Issued by / Etabli par Ort, Datum Fulda, 2023-05-10 Place, date / Lieu, date...
Seite 38
! "#$
% !& ' ( )))
UK Declaration of Conformity Document No. UK 170 Manufacturer JUMO GmbH & Co. KG Address Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany Product Name Type Data sheet no. JUMO MIDAS S22 Ex...
Seite 39
8 Zertifikate
! "#$
% !& ' ( )))
2. Statutory instrument Name The Equipment and Protective Systems Intended for Use in Potentially Explosive Atmospheres Regulations 2016 2016 No.
Seite 40
Edition Comment [VDK] Umweltrelevante Aspekte bei der Produktentwicklung und -gestaltung Valid for Type 404720/... Issued by JUMO GmbH & Co. KG Place, date Fulda, 2023-01-03 Director of Global Sales Legally binding signatures Markus Belmer Head of Quality Department Harald Gienger arald Gienger Document No.
Seite 49
JUMO MIDAS S22 Ex Miniature pressure transmitters for Ex-areas Operating Manual 40472000T90Z000K000 EN/00678383/2024-06-03...
Seite 50
Weitere Informationen und Downloads qr-404720-en.jumo.info...
Seite 51
Table of contents Table of contents Safety information..........5 Warning symbols.
Seite 52
Table of contents Certificates........... .21...
Seite 53
Safety information 1 Safety information Warning symbols DANGER! This symbol indicates that personal injury from electrocution may occur if the appropriate precaution- ary measures are not taken. WARNING! This symbol in connection with the signal word indicates that personal injury may occur if the respective precautionary measures are not carried out.
Seite 54
Introduction 2 Introduction General information DANGER! The declaration of conformity, the examination certificate (both found at the end of this operating manual), and the relevant regulations for sensors and supply units in potentially explosive areas must be observed! The sensors must only be operated on intrinsically safe electrical circuits appropriate for the version. ...
Seite 55
2 Introduction Intended use The device described in this manual measures the pressure (relative pressure and absolute pressure) of gases, steams, and liquids at pumps, containers, and pipelines. The technical data are specified in this manual. The device may be used in the potentially explosive areas zone 1 (21) or zone 2 (22). Another use or one that goes beyond the specified use ─...
Seite 56
Identifying the device version 3 Identifying the device version Nameplate Example: (10) (11) (12) Manufacturer and adresse Output Ex details CE identification marking Fabrication number (F-Nr.) UKCA identification marking Device designation Disposal Measuring range Ex identification marking Voltage supply DMC code...
Seite 57
3 Identifying the device version Order details Basic type 404720 JUMO MIDAS S22 Ex - Miniature Pressure Transmitter for Use in Ex-Areas Basic type extension None Input 0 to 2.5 bar relative pressure 0 to 6 bar relative pressure 0 to 10 bar relative pressure...
Seite 58
3 Identifying the device version Extra codes None UKEX approval Inverted output signal Choke in the pressure channel Oil and grease free Enlarged pressure channel The standard cable length is 2 m. Further lengths are available upon request. Order code Order example 404720 Scope of delivery...
Seite 59
3 Identifying the device version Accessories Description Description Part no. Ex-i repeater power supply / input The Ex-i repeater power supply / input isolating amplifier 00577948 isolating amplifier is designed for operating intrinsically safe transmitters (Ex-i) and mA current sources installed in potentially ex- plosive (Ex) areas.
Seite 60
Technical data 4 Technical data General Information Reference conditions According to DIN EN 60770-1 and DIN IEC 61298-1 Sensor Material Silicon sensor with stainless steel separating membrane Pressure transfer medium Synthetic oil Admissible load changes > 10 million Position Mounting position Calibration position Device upright, process connection at the bottom Measuring range and accuracy...
Seite 61
4 Technical data Outputs Output signal Current 4 to 20 mA, 2-wire Step response T ≤ 3 ms Burden 4 to 20 mA, 2-wire ≤ (U -16 V) ÷ 0.022 A (Ω) Burden influence ≤ 0.01 % pro 100 Ω Mechanical features Material Process connection...
Seite 62
4 Technical data Electrical data Voltage supply U 4 to 20 mA, two-wire DC 16 to 28 V Current consumption ≤ 23 mA Electrical circuit Intrinsically safe Residual ripple: the voltage peaks must not exceed or fall below the specified voltage supply values! Approvals and approval marks Designation ATEX...
Seite 63
Mounting 5 Mounting DANGER! The pressure transmitter does not meet the "Equipment with safety function" requirements ac- cording to the Pressure Equipment Directive 2014/68/EU. The current relevant regulations must be observed for dangerous media, e.g. oxygen, acetylene, flammable, and poisonous substances, as well as for cooling systems and pressure tanks etc. The national and international safety and accident prevention regulations must be observed! Failure to observe these guidelines may result in bodily injuries and material damage! The plant operator is responsible for compliance with the legal regulations!
Seite 65
5 Mounting 5.3.2 Process connections M12 × 1 internal M12 × 1 with protective cap G 1/4 according to DIN EN 837 Protective cap 5× drilled hole Ø 5 mm 507 (upon request) M14 × 0.75 front-flush M8 (× 1) DIN 3852-1 M10 (×...
Seite 66
Installation 6 Installation Electrical connection DANGER! The relevant regulations must be observed for an electrical connection: - Decree on electrical systems in potentially explosive areas (Elex V) - Regulations for the installation of electrical systems in potentially explosive areas - EC declaration conformity ...
Seite 67
6 Installation Connection diagram Connection Terminal assignment Attached ca- Round plug Accessories M12 × 1 Cable box angled/straight 4 to 20 mA, 2-wire (output 405) Voltage supply DC 16 to 28 V 0 V/S- Shielding Caution: ground the device! Ground all connected devices (such as pumps and valves) to the same potential! Figure: Connection to the pressure transmitter CAUTION!
Seite 68
Maintenance, cleaning, returns, disposal 7 Maintenance, cleaning, returns, disposal Maintenance The pressure transmitter is maintenance-free. Cleaning NOTE! Avoid damage to the device due to improper cleaning. Do not damage the pressure transmitter, in particular the parts that come into contact with media. The cleaning agent must not attack the surface or seals.
Seite 69
E E U-Konformitätserklärung EU declaration of conformity / Déclaration UE de conformité Dokument-Nr. CE 817 Document No. / Document n°. Hersteller JUMO GmbH & Co. KG Manufacturer / Etabli par Anschrift Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany Address / Adresse Produkt...
Seite 70
8 Certificates
! "#$
% !& ' ( )))
1. Richtlinie Directive / Directive Name EMC 2014/30/EU Name / Nom Konformitätsbewertungsverfahren Mod.
Seite 71
8 Certificates
! "#$
% !& ' ( )))
Gültig für Typ Valid for Type / Valable pour le type 404720/000-*-405-*-20-* 2.1 EU-Baumusterprüfbescheinigung EU type examination certificate / Certificat d'examen de type UE...
Seite 72
8 Certificates
! "#$
% !& ' ( )))
3. Richtlinie Directive / Directive Name RoHS 2011/65/EU Name / Nom Konformitätsbewertungsverfahren Mod.
Seite 73
! "#$
% !& ' ( )))
A A ussteller JUMO GmbH & Co. KG Issued by / Etabli par Ort, Datum Fulda, 2023-05-10 Place, date / Lieu, date...
Seite 84
! "#$
% !& ' ( )))
UK Declaration of Conformity Document No. UK 170 Manufacturer JUMO GmbH & Co. KG Address Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany Product Name Type Data sheet no. JUMO MIDAS S22 Ex...
Seite 85
8 Certificates
! "#$
% !& ' ( )))
2. Statutory instrument Name The Equipment and Protective Systems Intended for Use in Potentially Explosive Atmospheres Regulations 2016 2016 No.
Seite 86
Edition Comment [VDK] Umweltrelevante Aspekte bei der Produktentwicklung und -gestaltung Valid for Type 404720/... Issued by JUMO GmbH & Co. KG Place, date Fulda, 2023-01-03 Director of Global Sales Legally binding signatures Markus Belmer Head of Quality Department Harald Gienger arald Gienger Document No.
Seite 94
JUMO GmbH & Co. KG JUMO UKL TD JUMO Process Control, Inc. Street address: JUMO House 6724 Joy Road Moritz-Juchheim-Straße 1 Temple Bank, Riverway East Syracuse, NY 13057, USA 36039 Fulda, Germany Harlow, Essex, CM20 2DY, UK Delivery address: Phone:...
Seite 95
JUMO MIDAS S22 Ex Convertisseur de pression miniature pour utilisation en zone Ex Notice de mise en service 40472000T90Z000K000 FR/00678383/2024-06-03...
Seite 96
Weitere Informationen und Downloads qr-404720-fr.jumo.info...
Seite 97
Sommaire Sommaire Instructions relatives à la sécurité ....... . .5 Symboles d’avertissement .
Seite 99
Instructions relatives à la sécurité 1 Instructions relatives à la sécurité Symboles d’avertissement DANGER! Ce pictogramme signale que la non-observation des mesures de précaution peut provoquer des dom- mages corporels par électrocution. AVERTISSEMENT! Ce pictogramme est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise des instructions peut provoquer des dommages corporels ou un décès par électrocution.
Seite 100
Introduction 2 Introduction Généralités DANGER! Veuillez tenir compte de la Déclaration CE de conformité, de l'Attestation d'examen CE de type (à la fin de cette notice de mise en service) ainsi que des instructions relatives aux capteurs en at- mosphères explosibles ! Selon l'exécution, les capteurs ne peuvent utilisés que dans des circuits à...
Seite 101
2 Introduction Utilisation conforme aux prescriptions L'instrument de mesure décrit dans cette notice sert à mesurer la pression (relative et absolue) des gaz, vapeurs et liquides sur des pompes, réservoirs et conduites. Les caractéristiques techniques sont spé- cifiées dans cette notice. L'appareil peut être utilisé dans des atmosphères explosibles : zone 1 (21) ou zone 2 (22).
Seite 102
Identification de l'exécution de l'appareil 3 Identification de l'exécution de l'appareil Plaque signalétique Exemple : (10) (11) (12) Fabricant et addresse Sortie Indications Ex Marquage CE Numéro de fabrication (F-Nr.) Marquage UKCA Désignation de l’appareil Traitement des déchets Etendue de mesure Marquage Ex Alimentation Code DMC...
Seite 103
3 Identification de l'exécution de l'appareil Références de commande Type de base 404720 JUMO MIDAS S22 Ex – Convertisseur de pression miniature pour utilisation en zone Ex Extension du type de base Sans Entrée 0 à 2,5 bar pression relative 0 à...
Seite 104
3 Identification de l'exécution de l'appareil Options Sans Homologation UKEX Signal de sortie inversé Etranglement dans le canal de pression Sans huile ni graisse Canal de pression agrandi Longueur standard du câble : 2 m. Autres longueurs sur demande. Code de commande Exemple de commande 404720 Matériel livré...
Seite 105
3 Identification de l'exécution de l'appareil Accessoires Désignation Description Référence article Amplificateur séparateur d'entrée L'ampli-séparateur d’alimentation Ex "i" et l'ampli-sépa- 00577948 et alimentation à séparation galva- rateur d’entrée sont conçus pour utilisation de convertis- nique Ex-i seurs de pression à sécurité intrinsèque (Ex-i) et sources de courant mA en zone Ex.
Seite 106
Caractéristiques techniques 4 Caractéristiques techniques Généralités Normes de référence suivant EN 60770-1 et IEC 61298-1 Capteur Matériau Capteur en silicium avec membrane de séparation en acier inoxydable Agent de transmission de pres- Huile synthétique sion Cycles d'effort admissibles > 10 millions Position Position de montage Quelconque...
Seite 107
4 Caractéristiques techniques Sorties Signal de sortie Courant 4 à 20 mA, 2 fils Réponse à un échelon T ≤ 3 ms Charge 4 à 20 mA, 2 fils ≤ (U -16 V) ÷ 0,022 A (Ω) Influence de la charge ≤...
Seite 108
4 Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Alimentation U 4 à 20 mA, 2 fils DC 16 à 28 V Puissance absorbée ≤ 23 mA Circuit électrique à sécurité intrinsèque Ondulation résiduelle : les pointes de tension ne doivent pas être supérieures ou inférieures aux valeurs indiquées pour l’alimentation ! Homologations et marques de contrôle Désignation...
Seite 109
Montage 5 Montage DANGER! Le convertisseur de pression n'est pas conforme aux exigences „Equipement avec fonction de sécurité“ suivant la directive relative aux équipements sous pression 2014/68/UE. En présence de matières dangereuses, par ex. oxygène, acétylène, matières combustibles et toxiques, ainsi que des installations frigorifiques, réservoirs sous pression etc.
Seite 111
5 Montage 5.3.2 Raccords de process M12 × 1 femelle M12 × 1 avec capuchon protecteur 1/4 G suivant EN 837 Capuchon protecteur 5× perçage Ø 5 mm 507 (sur demande) M14 × 0,75 affleurant M8 (× 1) DIN 3852-1 M10 (×...
Seite 112
Installation 6 Installation Raccordement électrique DANGER! Lors de la réalisation du raccordement électrique, il convient de respecter les réglementations en vigueur : - Règlement sur les installations électriques en atmosphères explosibles (Elex V) - Règlement relative à la mise en place d'installations électriques en atmosphères explosibles - Déclaration de conformité...
Seite 113
Indicateur Enregistreur Ampli-séparateur d'entrée et alimentation à séparation Convertisseur galvanique – – – de pression JUMO Ex-i 4 à 20 mA 4 à 20 mA ou 0 à 20 mA – – – (L1) (L+) (L-) – – – à...
Seite 114
Entretien, nettoyage, retour, mise, rebut 7 Entretien, nettoyage, retour, mise, rebut Maintenance Le convertisseur de pression ne nécessite aucun entretien. Nettoyage REMARQUE ! Évitez d'endommager l'appareil en raison d'un nettoyage inadéquat. Ne pas endommager l'appareil, en particulier les parties en contact avec l'eau. Le produit de nettoyage ne doit pas attaquer la surface et les joints.
Seite 115
E E U-Konformitätserklärung EU declaration of conformity / Déclaration UE de conformité Dokument-Nr. CE 817 Document No. / Document n°. Hersteller JUMO GmbH & Co. KG Manufacturer / Etabli par Anschrift Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany Address / Adresse Produkt...
Seite 116
8 Certificats
! "#$
% !& ' ( )))
1. Richtlinie Directive / Directive Name EMC 2014/30/EU Name / Nom Konformitätsbewertungsverfahren Mod.
Seite 117
8 Certificats
! "#$
% !& ' ( )))
Gültig für Typ Valid for Type / Valable pour le type 404720/000-*-405-*-20-* 2.1 EU-Baumusterprüfbescheinigung EU type examination certificate / Certificat d'examen de type UE...
Seite 118
8 Certificats
! "#$
% !& ' ( )))
3. Richtlinie Directive / Directive Name RoHS 2011/65/EU Name / Nom Konformitätsbewertungsverfahren Mod.
Seite 119
! "#$
% !& ' ( )))
A A ussteller JUMO GmbH & Co. KG Issued by / Etabli par Ort, Datum Fulda, 2023-05-10 Place, date / Lieu, date...
Seite 130
! "#$
% !& ' ( )))
UK Declaration of Conformity Document No. UK 170 Manufacturer JUMO GmbH & Co. KG Address Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany Product Name Type Data sheet no. JUMO MIDAS S22 Ex...
Seite 131
8 Certificats
! "#$
% !& ' ( )))
2. Statutory instrument Name The Equipment and Protective Systems Intended for Use in Potentially Explosive Atmospheres Regulations 2016 2016 No.
Seite 132
Edition Comment [VDK] Umweltrelevante Aspekte bei der Produktentwicklung und -gestaltung Valid for Type 404720/... Issued by JUMO GmbH & Co. KG Place, date Fulda, 2023-01-03 Director of Global Sales Legally binding signatures Markus Belmer Head of Quality Department Harald Gienger arald Gienger Document No.