Erste
Inbetriebnahme
Initial
operation
Hinweis:
Note: Read the safety instructions on page 8
Gerät
aufstellen
Position
appliance
Nur auf ebene,stabileundfeuerfesteUnterlage
stellen. NIE auf einen Stuhl, Sofa, Bett, Oder
ähnliche Unterlage stellen.
Onlyplace on a level,stableand fireproofbase.
NEVER place on a chair, sofa, bed or similar
surface.
Welches
Wasser
Which
water
should
Ihr Gerät ist für den Betrieb
Your appliance
is designed
Niemals verwenden: Parfümiertes Wasser, Regenwasser, destilliertes Wasser, enthärtetes Wasser,
Wasser
aus Entfeuchtern/Wäschetrocknern.
Never use: perfumed water, rainwater, distilled water, softened water, water from dehumidifiers/tumble
dryers.
Weitere
Informationen
You can find more information about the type of water at www.laurastar.com
Die Härte des Leitungswassers
Determine
hardness
1 . Messstreifen 1 Sekunde in Wasser tauchen
Dip water hardness test strip in water for I second
2.
Nach 1 Minunte ablesen
Read
after
I minute
Den AQUA-Wasserfilter
Fill the AQUA water filter with filter granules
FILTER
Den Kaltwassertank
abnehmen
Remove
cold
water
reservoir
Den Wassertank
Fill
the
reservoir
Beim Erhitzen
Using the boiler when empty of water will
invalidate your guarantee!
Zusätzliche Informationen„Tipps und Tricks" (Seite6).
Formoreinformation, s ee "Tips and tricks"(page6).
Lesen Sie die Sicherheitshinweise
verwenden?
be used?
mit Leitungswasser
to operate
using tap water.
zu Wasser
finden
Sie auf www.laurastar.com
ermitteln
of tap water
Wasserfilter
Water
filter
mit Filtergranulat
Den Wasserfilter
abschrauben
und öffnen
Unscrew
water
filter
and open
auffüllen
with
water
ohne Wasser
erlischt
die Garantie!
auf Seite 8
Gerät auf Ablage stellen und Kabelhalter in vorgesehene
Öffnungeinsetzen
Put appliance onto base and place cable holder in the
designated opening
ausgelegt.
LAURASTAR AQUA
füllen
Den Filter mit Granulat
Montage in umgekehrter
füllen
Reihenfolge
Fill the filter with filter
Assembly in reverse
granules
order
-2-