DOPPELZYLINDEr-FuSSLuFTPumPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
1
POmPE À PIED DOuBLE CYLINDrE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
4
3
2
POmPa a PEDaLE a DOPPIO CILINDrO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
A
B
6
VOETLuCHTPOmP mET DuBBELE CILINDEr
Bedienings- en veiligheidsinstructies
5
C
7
4
D
E
8
new
Z29966
1
48764_Content_LB1new.indd 1
Doppelzylinder-Fußluftpumpe
Sicherheitshinweise
Einleitung
Q
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR BENUTZUNG
DES PRODUKTES AUFMERKSAM DURCH! BEWAHREN SIE ALLE
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt
SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedie-
nungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das
J
WarNuNg!
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
FÜr KLEINKINDEr uND KINDEr! Lassen Sie Kinder
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es
Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unter-
schätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Das Produkt ist kein Spielzeug!
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
Q
m V OrSICHT! Halten Sie Ihre Hände und jegliche Gegenstände
während des Pumpvorganges von dem Produkt fern. Sie könnten sich
Das Produkt ist zum Aufpumpen von Reifen, Bällen und Luftmatratzen
sonst verletzen oder das Produkt könnte beschädigt werden.
vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine
Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und /
Q
Bedienung
oder Beschädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger
Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
j
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
D rücken Sie das Fußpedal
Feststellbügel
um, um das Fußpedal
5
A und B).
Teilebeschreibung
Q
j
Z um Aufpumpen eines PKW- und Motorradreifens benötigen Sie keinen
Adapter. Stecken Sie den Auslass des Hebelventils
Hebelventil (für Auto- und Motorradreifen)
in gerader Position bis zum Anschlag auf das Ventil des Reifens. Legen
1
2
Stahl-Adapter (für Rennradventile)
Sie dann den Hebel
7
Nadel-Adapter (für Bälle)
zu erhalten (siehe Abbildung C).
3
j
4
Kunststoff-Adapter (für Luftmatratzen)
F ür Fahrradreifen, Bälle und Luftmatratzen benötigen Sie einen der
Feststellbügel
mitgelieferten Adapter. Stecken bzw. schrauben Sie den benötigten
5
6
Fußpedal
Adapter
2
,
3
,
4
in das betreffende Ventil. Stecken Sie dann den
7
Hebel
Auslass des Hebelventils
7
8
Manometer
freie Ende des benötigten Adapters
Entlastungsventil
Hebel
um, um eine feste und luftdichte Verbindung zu erhalten
9
7
(siehe Abbildung C).
m V OrSICHT! Vergewissern Sie sich vor dem Pumpvorgang über den
Q
Technische Daten
Maximaldruck des aufzupumpenden Gegenstandes. Das Manometer
hat eine Messtoleranz von +/- 0,25 bar.
8
9
j
Maße:
ca. 29,5 x 8,5 x 16,5 cm (L x H x B)
D rehen Sie vor Beginn des Pumpvorgangs die rote Markierung des
Max. Luftdruck:
5 bar
Manometers
auf den erforderlichen Wert. Während des Pumpvor-
8
Anzeigegenauigkeit: +/- 0,25 bar
gangs können Sie so kontrollieren, dass dieser Wert nicht überschritten
wird (siehe Abbildung D).
Wichtiger Hinweis für einen Druck von über 2,5 bar:
Lieferumfang
Q
Diese Pumpe kann einen Druck von 5 bar aufbauen. Für einen Druck
von über 2,5 bar muss das Entlastungsventil
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf
erforderliche Fußkraft wird sonst zu groß! Drehen Sie hierzu die Stell-
Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produktes und aller
schraube des Entlastungsventils
Teile. Verwenden Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht
den Uhrzeigersinn (siehe Abbildung E).
vollständig ist.
m D rehen Sie die Stellschraube auf keinen Fall komplett aus dem Entlas-
tungsventil
9
! Das Entlastungsventil
1 x Fußluftpumpe mit Hebelventil
j
D as Aufpumpen erfolgt durch Herunterdrücken und Loslassen des
1 x Stahl-Adapter (für Rennradventile)
Fußpedals
6
.
1 x Nadel-Adapter (für Bälle)
j
K lappen Sie nach dem Aufpumpen den Hebel
2 x Kunststoff-Adapter (für Luftmatratzen)
zurück und entfernen Sie den aufgesetzten Adapter.
1 x Bedienungsanleitung
j
V ergewissern Sie sich zuletzt, dass das Entlastungsventil
ist.
j
D rehen Sie hierzu die Schraube des Entlastungsventils
sinn bis zum Anschlag (siehe Abbildung E).
DE/AT/CH
reinigung und Pflege
Q
j
V erwenden Sie zur Reinigung und Pflege nur ein leicht angefeuchtetes,
fusselfreies Tuch.
j
V erwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheuernde Reinigungsmittel.
Andernfalls kann die Oberfläche des Produkts beschädigt werden.
LEBENS- uND uNFaLLgEFaHr
Entsorgung
Q
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie
bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
6
herunter. Klappen Sie anschließend den
zu lösen (siehe Abbildungen
6
Produktbezeichnung:
Doppelzylinder-Fußluftpumpe
1
mit dem Hebel
Modell-Nr.:
Z29966
Version:
04 / 2010
um, um eine feste und luftdichte Verbindung
Stand der Informationen: 04 / 2010
Ident. Nr.: Z29966042010-1 new
mit dem Hebel in gerader Position auf das
1
2
,
3
,
4
. Legen Sie dann den
9
gelöst werden. Die
etwa zwei Umdrehungen gegen
9
9
könnte dadurch zerstört werden.
am Hebelventil
7
1
geschlossen
9
im Uhrzeiger-
9
DE/AT/CH
DE/AT/CH
Pompe à pied double cylindre
Instructions de sécurité
Introduction
Q
LISEZ ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER LE
PRODUIT ! CONSERVEZ POUR L'AVENIR L'ENSEMBLE DES INSTRUC-
Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser
TIONS DE SECURITE ET INSTRUCTIONS !
avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le
mode d'emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. Unique-
J
aVErTISSEmENT !
DaNgEr DE mOrT ET
ment utiliser ce produit conformément aux instructions et dans les domaines
D'aCCIDENT POur LES ENFaNTS EN BaS ÂgE ET
d'application spécifiés. Soigneusement conserver ces instructions. Remettez
LES ENFaNTS ! Ne jamais laisser les enfants manipuler
également ces documents aux utilisateurs lorsque vous prêtez ce produit.
sans surveillance le matériel d'emballage. Il existe un risque d'étouffe-
ment par le matériel d'emballage. Les enfants sousestiment souvent les
dangers. Toujours tenir les enfants à l'écart du produit. Ce produit
utilisation conforme à l'usage prévu
Q
n'est pas un jouet.
m a TTENTION ! Pendant le pompage, tenez vos mains et tous objets
Ce produit est prévu pour gonfler des pneus, ballons et matelas gonflables.
éloignés du produit. Vous pourriez sinon vous blesser et le produit
Une autre utilisation que celle décrite ci-dessus ou une modification du
pourrait être endommagé.
produit n'est pas permise et peut mener à des blessures et / ou à un endom-
magement du produit. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les
utilisation
dommages causés suite à une utilisation contraire à celle décrite. Le produit
Q
n'est pas destiné à l'utilisation professionnelle.
j
A ppuyez sur la pédale
. Rabattez ensuite l'étrier de blocage
6
pour débloquer la pédale
6
(voir illustrations A et B).
Description des pièces
Q
j
P our gonfler un pneu moto, vous n'avez besoin d'aucun adaptateur.
Emboîtez la sortie de la valve à levier
1
, le levier étant en position
Valve à levier (pour les pneus moto)
droite, jusqu'à la butée sur la valve du pneu. Rabattez ensuite le levier
1
2
Adaptateur acier (pour les valves des vélos de course)
7
pour obtenir une connexion ferme et étanche à l'air (voir illustration C).
Adaptateur aiguille (pour les ballons)
j
P our les pneus de vélos, les ballons et les matelas gonflables, il vous
3
4
Adaptateur plastique (pour les matelas gonflables)
faut l'un des adaptateurs fournis. Emboîtez ou vissez dans la valve cor-
Etrier de blocage
respondante l'adaptateur fourni
,
,
5
2
3
6
Pédale
de la valve à levier
1
, le levier étant en position droite, sur l'extrémité
Levier
libre de l'adaptateur nécessaire
,
,
7
2
3
8
Manomètre
7
pour obtenir une connexion ferme et étanche à l'air (voir illustration C).
Valve de décharge
m a TTENTION ! Contrôlez avant le pompage la pression maximale de
9
l'objet à gonfler. Le manomètre
8
a une tolérance de mesure de +/-
0,25 bar.
Q
Données techniques
j
A vant de commencer le pompage, tournez sur la valeur nécessaire la
marque rouge du manomètre
. Vous pouvez ainsi, pendant le pom-
8
Dimensions :
env. 29,5 x 8,5 x 16,5 cm (long. x haut. x larg.)
page, contrôler que cette valeur ne soit pas dépassée (voir illustration D).
Pression d'air maxi : 5 bar
avis important pour une pression supérieure à 2,5 bar :
Précision affichage : +/- 0,25 bar
Cette pompe peut établir une pression de 5 bar. Pour une pression de
plus de 2,5 bar, il faut desserrer la valve de décharge
contraire, la force nécessaire devant être exercée par le pied est trop
Fourniture
Q
importante ! Pour ce faire, tournez la vis de réglage de la valve de
décharge
9
d'environ deux tours dans le sens contraire des aiguilles
Contrôlez immédiatement après le déballage le contenu de livraison en ce
d'une montre (voir illustration E).
qui concerne l'intégralité du contenu de livraison, ainsi que l'état irréprochage
m N e dévissez la vis de réglage en aucun cas complètement de la valve
du produit et de toutes ses pièces. N'assemblez en aucun cas le produit, si
de décharge
9
! Ceci pourrait détruire la valve de décharge
le contenu de livraison ne devait pas être complet.
j
L e pompage a lieu en appuyant sur la pédale
j
L e gonflage terminé, rabattez le levier
7
1 x pompe à air à pied à valve à levier
retirez l'adaptateur mis en place.
1 x Adaptateur acier (pour les valves des vélos de course)
j
A ssurez-vous enfin que la valve de décharge
1 x Adaptateur aiguille (pour les ballons)
j
P our ce faire, vissez la vis de la valve de décharge
2 x Adaptateur plastique (pour les matelas gonflables)
des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée (voir illustration E).
1 x mode d'emploi
FR/CH
Nettoyage et entretien
Q
j
U tiliser un chiffon légèrement humidifié et ne peluchant pas pour le
nettoyage et l'entretien.
j
N 'utilisez en aucun cas des produits nettoyants caustiques ou abrasifs.
Risque d'endommagement de la surface du produit dans le cas contraire.
Traitement des déchets
Q
L'emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écolo-
giques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de
votre municipalité.
Désignation du produit :
Pompe à pied double cylindre
Modèle-n°. : Z29966
Version :
04 / 2010
5
Version des informations : 04 / 2010
Ident.-No. : Z29966042010-1 new
. Emboîtez alors la sortie
4
. Rabattez ensuite le levier
4
. Dans le cas
9
9
.
et en la relâchant.
6
de le valve à levier
1
et
9
est fermée.
dans le sens
9
FR/CH
FR/CH
12.04.10 15:10