El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le
constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The
manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations. Il produttore si riserva il diritto di modificare
senza preavviso le caratteristiche dei suoi prodotti al fine di introdurre dei miglioramenti tecnici o di conformarsi alle nuove normative ufficiali.
MANUAL DE USUARIO | MANUEL D´UTILISATION | USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of:
Seite 1
MANUAL DE USUARIO | MANUEL D´UTILISATION | USER’S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO | MANUALE DI ISTRUZIONI ES|FR|EN|DE|PT|IT BÁSCULA COMERCIAL BALANCE COMMERCIALE RETAIL SCALE HANDELSWAAGE BALANÇA COMERCIAL BILANCIA COMMERCIALE V.1.6 17/09/2024 marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of: Pol.
Seite 2
1. ANTES DE SU UTILIZACIÓN 2. ESPECIFICACIONES 3. ALIMENTACIÓN 4. CONSUMO 5. AVISO DE BATERÍA BAJA 6. DESCRIPCIÓN DEL DISPLAY Y TECLADO 7. FUNCIONES BÁSICAS 8. PARÁMETROS 9. MENSAJES DE ERROR 10. GARANTÍA 1. AVANT D’UTILISER 2. SPÉCIFICATIONS 3. ALIMENTATION 4.
Seite 3
1. VOR DER INBETRIEBNAHME 2. SPEZIFIKATIONEN 3. STROMVERSORGUNG 4. VERBRAUCH 5. INFORMATION ÜBER SCHWACHE BATTERIE 6. BESCHREIBUNG DISPLAY UND TASTATUR 7. GRUNDFUNKTIONEN 8. PARAMETER 9. FEHLERMELDUNGEN 10. GARANTIE 1. ANTES DA SUA UTILIZAÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES 3. ALIMENTAÇÃO 4. CONSUMO 5. AVISO DE BATERIA BAIXA 6.
Seite 4
MANUAL DE USUARIO XTI 1. ANTES DE SU UTILIZACIÓN Situar la balanza sobre una superficie firme y llana, no exponerla en ambientes con vibraciones, nivelar la balanza utilizando el nivel de burbuja. Utilizar una fuente eléctrica independiente, evitar perturbaciones eléctricas. No colocar ningún objeto sobre la plataforma en el momento de poner en marcha el indicador.
Seite 5
MANUAL DE USUARIO XTI 6. DESCRIPCIÓN DEL DISPLAY Y TECLADO Pulsar esta tecla para encender la balanza. Mantener pulsada esta tecla durante 2 segundos para apagar la balanza. Tecla de tara, para sustraer el peso de un recipiente (rango de tara: 100%). Tecla de cantidad, una vez introducido el precio unitario del producto, pulsar esta tecla para introducir la cantidad, seguidamente la balanza calculará...
Seite 6
MANUAL DE USUARIO XTI 7. FUNCIONES BÁSICAS 7.1 FUNCIÓN DE TARA Colocar un recipiente sobre el plato y pulsar la tecla , el peso del recipiente será automáticamente absorbido. Colocar el producto en el interior del recipiente para conocer su peso neto. 7.2 SELECCIÓN DE PLU’S Pulsar la tecla para seleccionar el grupo de PLU, grupo 1 (P1 –...
Seite 7
MANUAL DE USUARIO XTI 8.2 ESQUEMA PARÁMETROS Tecla 0 Para apagar el retroiluminado de la pantalla. bLit Tecla 1 Para seleccionar el retroiluminado automático de pantalla. Tecla 0 nonE - sin seleccionar ningún protocolo. Tecla 1 TPU_A - para seleccionar el protocolo TPV0 tipo A. Tecla 2 TPU_b - para seleccionar el protocolo TPV0 tipo B.
Seite 8
MANUAL DE USUARIO XTI 9. MENSAJES DE ERROR MENSAJES DESCRIPCIÓN Err H Punto cero demasiado alto (más del 10% de la capacidad máxima). Z Err Punto cero demasiado alto (más del 10% de la capacidad máxima). Err 1 Punto cero demasiado alto (modelo aprobado). Err L Punto cero demasiado bajo.
Seite 9
10. GARANTÍA GIROPES S.L. en su marca BAXTRAN garantiza sus productos, comprados a través de un canal autorizado, en lo referente a defectos de materiales o de fabricación durante un periodo de dos años a partir de la fecha de envío, de acuerdo con la legislación vigente, salvo acuerdo específico en la oferta o en la aceptación del pedido.
Seite 10
MANUEL D’UTILISATION XTI 1. AVANT D’UTILISER Placer la balance sur une surface plane, ferme et ne pas exposer dans des environnements avec vibrations. Niveler la balance en utilisant le niveau de bulle. Utiliser une source électrique indépendante et éviter les perturbations électriques. Ne placer aucun objet sur le plateau au moment de mettre en marche l’indicateur.
Seite 11
MANUEL D’UTILISATION XTI 6. DESCRIPTION DE L’ÉCRAN ET CLAVIER Appuyer sur cette touche pour connecter la balance. Maintenir appuyée cette touche pendant 2 secondes pour éteindre la balance. Touche de tare, pour enlever le poids d’un récipient ou d’un objet. (Range de tare: 100%) Touche de quantité.
Seite 12
MANUEL D’UTILISATION XTI 7. FONCTIONS FONDAMENTALES 7.1 FONCTION DE TARE Mettre un récipient sur le plateau de la balance et appuyer sur la touche , pour soustraire son poids. Mettre le produit dans le récipient pour connaître son poids net. 7.2 SÉLECTION DE PLU’S Appuyer sur la touche pour sélectionner le groupe de PLU, groupe 1 (P1 –...
Seite 13
MANUEL D’UTILISATION XTI 8.2 SCHÉMA DES PARAMÈTRES Clé 0 Pour désactiver le rétroéclairage de l’écran. bLit Clé 1 Pour sélectionner le rétroéclairage automatique de l’écran. Clé 0 nonE - aucun protocole sélectionné. Clé 1 TPU_A - pour sélectionner le protocole TPV0 type A. Clé...
Seite 14
MANUEL D’UTILISATION XTI 9. MESSAGES D’ERREUR MESSAGE DESCRIPTION Err H Le zéro initial est trop élevé (plus de 10% de la capacité maximale). Z Err Le zéro initial est trop élevé (plus de 10% de la capacité maximale). Err 1 Le zéro initial est trop élevé...
Seite 15
Giropes et sa remise ultérieure seront à la charge du client. Le client doit envoyer le matériel à travers le système RMA dont dispose Giropes. Dans ce cas, ne sera pas accepté...
Seite 16
USER’S MANUAL XTI 1. BEFORE USING Place this product on a firm and smooth place, don’t place it in vibration or shaking, use bench for use on four only adjust foot, adjust the balance using the bubble level. Use independent source, avoid other electrical disturbance. Don’t put any object on the platter when turn on the balance.
Seite 17
USER’S MANUAL XTI 6. DISPLAYS AND KEYBOARD DESCRIPTION Press this key to turn on the balance. Press and hold this key for 2 seconds to turn off the balance. Tare key, to subtract the weight of a container (tare range: full capacity). Quantity key, after a unit price has been entered, press this key then enter how many pieces and the total price will be calculated.
Seite 18
USER’S MANUAL XTI 7. BASIC FUNCTIONS 7.1 TARE FUNCTION Place a container on the pan and press the key, the weight of container will be deducted. After a tare you will be able to weigh any object as its net weight. 7.2 PRICE LOOK UP (PLU) Press the key to select between PLU group 1 (P01 –...
Seite 19
USER’S MANUAL XTI 8.2 ESQUEMA PARÁMETROS Key 0 To turn off the screen backlight. bLit Key 1 To select automatic screen backlight. Key 0 nonE - Without selecting any protocol. Key 1 TPU_A - to select the TPV0 type A protocol. Key 2 TPU_b - to select the TPV0 type B protocol.
Seite 20
USER’S MANUAL XTI 9. ERROR MESSAGES MESSAGE DESCRIPTION Err H lnitial zero too high (over 10% of max. cap). Z Err lnitial zero too high (over 10% of max. cap). Err 1 Initial zero too high (approved model). Err L Initial zero too low (less than 10% of max.
Seite 21
RMA system which Giropes has. » Giropes can agree with the customer the reparation or the replacement of the faulty pieces. In such case, the expenses of the journey of the members of the technical service will be paid by the customer.
Seite 22
BEDIENUNGSANLEITUNG XTI 1. VOR DER INBETRIEBNAHME Stellen Sie die Waage auf eine feste und ebene Oberfläche. Stellen Sie die Waage nicht an erschütterungsanfälligen Orten auf. Nivellieren Sie die Waage mit Hilfe einer Wasserwaage. Verwenden Sie eine unabhängige Stromquelle, um Strömstörungen zu vermeiden. Platzieren Sie keinen Gegenstand auf der Wägeplatte, wenn die Anzeige in Betrieb genommen wird.
Seite 23
BEDIENUNGSANLEITUNG XTI 6. BESCHREIBUNG DISPLAY UND TASTATUR Drücken Sie diese Taste, um die Waage einzuschalten. Halten Sie diese Taste für 2 Sekunden gedrückt, um die Waage auszuschalten Tara-Taste, für das Abziehen eines Behältergewichts (Tara-Bereich: 100 %). Mengen-Taste. Wurde der Einheitspreis des Produkts eingegeben, drücken Sie diese Taste, um die Menge einzugeben.
Seite 24
BEDIENUNGSANLEITUNG XTI 7. GRUNDFUNKTIONEN 7.1 TARA-FUNKTION Platzieren Sie einen Behälter auf der Wägeplatte und drücken Sie die Taste . Das Gewicht des Behälters wird automatisch , übernom- men. Platzieren Sie das Produkt im Behälter , um das Nettogewicht zu ermitteln. 7.2 AUSWAHL DER PLU‘S Drücken Sie die Taste um die PLU-Gruppe auszuwählen.
Seite 25
BEDIENUNGSANLEITUNG XTI 8.2 PARAMETERSCHEMA Taste 0 So schalten Sie die Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms aus. bLit Taste 1 Automatische Hintergrundbeleuchtung auswählen. Taste 0 nonE - Kein protokoll auszuwählen. Taste 1 TPU_A - um das TPV0 Typ A protokoll auszuwählenl. Taste 2 TPU_b - um das TPV0 Typ B protokoll auszuwählen.
Seite 26
BEDIENUNGSANLEITUNG XTI 9. FEHLERMELDUNGEN MELDUNGEN BESCHREIBUNG Err H Die Start-Null ist zu hoch (mehr als 10 % der Höchstlast) Z Err Die Start-Null ist zu hoch (zugelassenes Modell) Err 1 Die Start-Null ist zu hoch (zugelassenes Modell) Err L Die Start-Null ist zu niedrig (weniger als 10 % der Höchstlast) Err 2 Die Start-Null ist zu niedrig (zugelassenes Modell).
Seite 27
Lieferung an den Kunden zu tragen. Der Kunde muss das Material durch das von BAXTRAN zur Verfügung stehende RMA System senden. » Giropes kann mit dem Kunden die Reparatur oder den Ersatz der defekten Teile in den Betriebsräumlichkeiten des Kunden vereinbaren. In diesem Fall wird der Kunde die entsprechenden Kosten für den Dienstantritt von Servicepersonal tragen.
Seite 28
MANUAL DE USUÁRIO XTI 1. ANTES DA SUA UTILIZAÇÃO Situar a balança em cima de uma superfície firme e plana, não expô-la a ambientes com vibrações, nivelar a balança utilizando o nível de borbulha. Utilize uma fonte elétrica independente, evitar perturbações elétricas. Não colocar nenhum objeto sobre a plataforma no momento de arrancar o indicador.
Seite 29
MANUAL DE USUÁRIO XTI 6. DESCRIÇÃO DO DISPLAY E TECLADO Premir esta tecla para acender a balança. Manter a tecla premida durante 2 segundos para apagar o indicador. Tecla de tara, para subtrair o peso de um recipiente (faixa de tara: 100%). Tecla de quantidade, uma vez introduzido o preço unitário do produto, premir esta tecla para introduzir a quantidade, posteriormente a balança irá...
Seite 30
MANUAL DE USUÁRIO XTI 7. FUNÇÕES BÁSICAS 7.1 FUNÇÃO DE TARA Colocar um recipiente sobre o prato ou base e premir a tecla , o peso do recipiente será automaticamente absorvido. Colocar o produto no interior do recipiente para ver o seu peso líquido. 7.2 SELEÇÃO DE PLU’S Premir a tecla para selecionar o grupo de PLU, grupo 1 (P1 –...
Seite 31
MANUAL DE USUÁRIO XTI 8.2 ESQUEMA DE PARÂMETROS Chave 0 Para desligar a luz de fundo da tela. bLit Chave 1 Para selecionar a luz de fundo automática da tela. Chave 0 nonE - sem selecionar nenhum protocolo. Chave 1 TPU_A - para selecionar o protocolo TPV0 tipo A.
Seite 32
MANUAL DE USUÁRIO XTI 9. MENSAGENS DE ERRO MENSAGENS DESCRIÇÃO Err H O zero inicial é demasiado alto (mais de 10% da capacidade máxima) Z Err O zero inicial é demasiado alto (mais de 10% da capacidade máxima) Err 1 O zero inicial é...
Seite 33
10. GARANTIA GIROPES S.L. en su marca BAXTRAN dá garantia dos seus produtos, comprados através de um canal autorizado, no que se refere a defeitos de materiais ou de fabrico durante um periodo de dois anos a partir da data de envío, de acordo com a legislação vigente, salvo acordo específico na proposta ou na aceitação do pedido.
Seite 34
MANUALE DI ISTRUZIONI XTI 1. PRIMA DELL’USO Posizionare la bilancia su una superficie piana e stabile, non esporla ad ambienti con vibrazioni e livellarla utilizzando una livella a bolla. Utilizzare una sorgente elettrica indipendente, evitando perturbazioni elettriche. Durante l’avvio dell’indicatore, non collocare nessun oggetto sul piatto. Prima di utilizzare la bilancia, consentirne il preriscaldamento per 2-3 minuti.
Seite 35
MANUALE DI ISTRUZIONI XTI 6. DESCRIZIONE DEL DISPLAY E DELLA TASTIERA Per accendere la bilancia, premere questo tasto. Per spegnere la bilancia, tenere premuto questo tasto per 2 secondi. Tasto della tara: per sottrarre il peso di un contenitore (intervallo della tara: 100%). Tasto della quantità: una volta inserito il prezzo unitario del prodotto, premere questo tasto per inserire la quantità, quindi la bilancia calcolerà...
Seite 36
MANUALE DI ISTRUZIONI XTI 7. FUNZIONI DI BASE 7.1 FUNZIONE DELLA TARA Posizionare un contenitore sul piatto della bilancia e premere il tasto : il peso del contenitore sarà rilevato automaticamente. Per avere il peso netto del prodotto, situarlo all’interno del contenitore. 7.2 SELEZIONE DEI PLU Premere il tasto per selezionare il gruppo dei PLU, gruppo 1 (P1-P20) e gruppo 2 (P21-P40).
Seite 37
MANUALE DI ISTRUZIONI XTI 8.2 SCHEMA DEI PARAMETRI Tasto 0 Per disattivare la retroilluminazione dello schermo. bLit Tasto 1 Per selezionare la retroilluminazione automatica dello schermo. Tasto 0 nonE - senza selezionare alcun protocollo. Tasto 1 TPU_A - per selezionare il protocollo TPV0 tipo A. Tasto 2 TPU_b - per selezionare il protocollo TPV0 tipo B.
Seite 38
MANUALE DI ISTRUZIONI XTI 9. MESSAGGI DI ERRORE MESSAGGI DESCRIZIONE Err H Lo zero iniziale è troppo alto (più del 10% della capacità massima) Z Err Lo zero iniziale è troppo alto (più del 10% della capacità massima) Err 1 Lo zero iniziale è...
Seite 39
10. GARANZIA GIROPES SL, con il marchio BAXTRAN garantisce i propri prodotti, acquistati tramite un canale autorizzato, per quanto riguarda difetti di Materialei o di fabbricazione per un periodo di due anni a partire dalla data di spedizione, ai sensi della legislazione in vigore, fatti salvi accordi specifici dell’offerta o dell’accettazione dell’ordine...
Seite 40
marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of: Pol. Empordà Internacional Calle Molló, 3 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212...