Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
The manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations. / Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue
d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations. / El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas
regulaciones oficiales. / Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung die Eigenschaften seiner Produkte zu ändern, um weitere Verbesserungen zu erzielen oder neuen offiziellen Richtlinien nachzukommen. / O fabricante reserva-se
o direito de modificar sem aviso prévio as características dos seus produtos a fim de introduzir melhorias técnicas ou cumprir as novas regulamentações oficiais. / Il fabbricante si riserva il diritto di modificare senza alcun preavviso le caratteristiche
dei suoi prodotti in vista di apportare migliorie tecniche o di rispettare nuove regolamentazioni.
USER'S MANUAL | MANUEL D'UTILISATION | MANUAL DE USUARIO
trade mark propiety of | est une marque de | marca propiedad de
Warenzeichen Proprietät von | marchio di proprietà di:
BEDIENUNGSANLEITUNG | MANUALE UTENTE
CONTROL PESO
CONTRÔLE DU POIDS
CHECKWEIGHING SCALE
KONTROLLWAAGE
CONTROLLO DEL PESO
Pol. Empordà Internacional C/ Molló, 3
17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN
T. (34) 972 527 212
SCU
ES-FR-EN-DE-IT
16102023
V.1.2
1 1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Giropes Baxtran SCU

  • Seite 1 USER’S MANUAL | MANUEL D’UTILISATION | MANUAL DE USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG | MANUALE UTENTE ES-FR-EN-DE-IT CONTROL PESO CONTRÔLE DU POIDS CHECKWEIGHING SCALE KONTROLLWAAGE CONTROLLO DEL PESO V.1.2 16102023 trade mark propiety of | est une marque de | marca propiedad de Warenzeichen Proprietät von | marchio di proprietà...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDEX 1. ALIMENTACIÓN 2. ANTES DE SU UTILIZACIÓN 3. CONSUMO 4. DESCRIPCIÓN DEL TECLADO 5. APLICACIONES 5.1 MODO DE PESAJE NORMAL 5.2 MODO 5.3 RANGO UNITARIO/ MULTI-RANGO / MULTI-INTERVALO 6. PARÁMETROS 7. CONFIGURACIÓN PARÁMETROS 7.1 VOLTAJE DE LA BATERÍA | UF-1 7.2 CONFIGURACIÓN DE LOS LÍMITES DE PESO (SUPERIOR E INFERIOR) | UF-2...
  • Seite 3 1. EXCITATION 2. BEFORE ITS USE 3. CONSUMPTION 4. KEYBOARD DESCRIPTION 5. SCU APPLICATIONS 5.1 NORMAL WEIGHING MODE 5.2 LIMITS AND ALARM 5.4 UNIT RANGE / MULTI-RANGE / MULTI-INTERVAL 6. PARAMETERS 7. PARAMETERS CONFIGURATION UF-1 7.1 BATTERY VOLTAGE| 7.2 CONFIGURATION OF THE LIMITS OF WEIGHT ( SUPERIOR AND INGERIOR) | UF-2 7.3 AUTO SWITCH OFF| UF-3...
  • Seite 4 1. ALIMENTAZIONE 2. PRIMA DELL’UTILIZZO 3. CONSUMO 4. DESCRIZIONE DELLA TASTIERA 5. APPLICAZIONI 5.1 MODALITÀ DI PESATURA NORMALE 5.2 MODALITA’ 5.3 RANGE UNITARIO / MULTI-RANGE / MULTI-INTERVALLO 6. PARAMETRI 7. IMPOSTAZIONE PARAMETRI 7.1 VOLTAGGIO DELLA BATTERIA | UF-1 7.2 IMPOSTAZIONE DEI LIMITI DI PESO (SUPERIORE E INFERIORE) | UF-2 7.3 DISCONNESSIONE AUTOMATICA | UF-3...
  • Seite 5: Alimentación

    MANUAL DE USUARIO SCU 1. ALIMENTACIÓN Entrada 100~240V Salida 12V 1000mA Batería recargable 6V/4Ah 2. ANTES DE SU UTILIZACIÓN Utilice una fuente eléctrica independiente para evitar perturbaciones eléctricas. 1. No colocar ningún objeto sobre el plato en el momento de poner en marcha el indicador. 2.
  • Seite 6: Descripción Del Teclado

    MANUAL DE USUARIO SCU 4. DESCRIPCIÓN DEL TECLADO 1a. función; Pulsar esta tecla para encender la balanza. 2a. función; Para poner la lectura del display a cero “0”, el valor del display tiene que ser menor al ±2% de la capacidad máxima.
  • Seite 7: Aplicaciones

    MANUAL DE USUARIO SCU 5. APLICACIONES 5.1 MODO DE PESAJE NORMAL 5.1.1 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO 5.1.2 PRIMERA CALIBRACIÓN 5.1.3 UTILIZACIÓN 5.2 MODO CUENTA PIEZAS 5.3 LÍMITES Y ALARMA 5.4 RANGO UNITARIO/ MULTI RANGO / MULTI INTERVALO 5.1 MODO DE PESAJE NORMAL Una vez configurados todos los parámetros correctamente y calibrado el equipo, encienda el equipo.
  • Seite 8: Configuración Parámetros

    MANUAL DE USUARIO SCU 7. CONFIGURACIÓN PARÁMETROS CUENTAS INTERNAS (A/D) CONFIGURACIÓN DE LOS LÍMITES DE PESO (SUPERIOR E INFERIOR) AUTODESCONEXIÓN AUTOMÁTICA CONFIGURACIÓN DE LA ILUMINACIÓN DEL DISPLAY FUNCIÓN HOLD SALIDA DE DATOS RS-232 CONFIGURACIÓN DE LA VELOCIDAD DEL CONVERSOR AD CIEGA CONFIGURACIÓN DE LA GRAVEDAD Para acceder a la configuración de parámetros con la pantalla a cero, pulsar la tecla...
  • Seite 9: Autodesconexión Automática | Uf

    MANUAL DE USUARIO SCU 7.3 AUTODESCONEXIÓN AUTOMÁTICA | UF-3 MODOS: • AoFF 00 – Autodesconexión desactivada. • AoFF 01 – Autodesconexión activada a un minuto, la balanza se apagará automáticamente transcurrido 1 minuto sin ser utilizada. • Usted puede configurar el valor que desee de 1 a 99 minutos 1.
  • Seite 10: Configuración De La Gravedad| Uf

    MANUAL DE USUARIO SCU 7.7 CONFIGURACIÓN DE LA GRAVEDAD| UF-7 1. Pulsar la tecla para visualizar el valor de la gravedad actual. 2. Para cambiar el valor, pulsar la tecla , seguidamente utilizar las teclas para mover el cursor 3. Una vez programados todos los dígitos, pulsar la tecla para confirmar.
  • Seite 11: Parámetros Técnicos

    MANUAL DE USUARIO SCU 9. PARÁMETROS TÉCNICOS NO MODIFIQUE LOS PARÁMETROS TÉCNICOS SI NO ES ESTRICTAMENTE NECESARIO. UNA MALA CONFIGURACIÓN DE ESTA SECCIÓN PUEDE PROVOCAR UN MAL FUNCIONAMIENTO DE LA BALANZA. ENTRAR Y SALIR DE LA CALIBRACIÓN DISPLAY DESCRIPCIÓN Y SECUENCIA DE USO •...
  • Seite 12 MANUAL DE USUARIO SCU CONFIGURACIÓN LF 2 DISPLAY DESCRIPCIÓN Y SECUENCIA DE USO ------ • POSIBLES VALORES DE LOS PARÁMETROS A: Sistema Métrico 0:NO 1: kg B: Sistema Americano 0:NO 1: lb 2:lb oz C: otras unidades 0:NO 1: TW kg 2:HK kg 3:VISS 1 0 0 0 0 1...
  • Seite 13 MANUAL DE USUARIO SCU CALIBRACIÓN LINEAL LF 3 DISPLAY DESCRIPCIÓN Y SECUENCIA DE USO •Presione empezar o para salir del menú y la báscula se reiniciará automáticamente. •Presione Utilice para calibrar el cero. (presione para salir de la calibración y volver al menú LF3) •Sitúe 1/3 del peso máximo encima del palto y presione para calibrar 1/3 de la capacidad.
  • Seite 14 MANUAL DE USUARIO SCU CIEGA LF 5 DISPLAY DESCRIPCIÓN y SECUENCIA DE USO ZP 0 OFF LF 5 ZP 1 Una división no se mostrará estando a cero ZP 2 Dos divisiones no se mostrarán estando a cero ZP 3 Tres divisiones no se mostrarán estando a cero ZP 4 Cuatro divisiones no se mostrarán estando a cero ZP 5 Cinco divisiones no se mostrarán estando a cero *El valor de fábrica es ZP 0...
  • Seite 15: Garantía

    MANUAL DE USUARIO SCU CERO INICIAL LF 8 SEtZ Y resetea el punto de cero cada vez que se reinita la báscula SEtZ n reseteo del punto cero OFF DISPLAY DESCRIPCIÓN Y SECUENCIA DE USO • Presione para empezar o para salir del menú...
  • Seite 16: Alimentation

    MANUEL D´UTILISATION SCU 1. ALIMENTATION Entrée 100~240V Sortie 12V 1000mA Batterie 6V/4Ah 2. AVANT DE L’UTILISATION DU ÉQUIPEMENT 1. Le mantenir loin du tout materiel qui produit l’intérférence magnetique ou acoustique. 2. Avant de connecter l’indicateur, s’assurer que la plateforme soit vide. 3.
  • Seite 17: Description Du Clavier

    MANUEL D´UTILISATION SCU 4. DESCRIPTION DU CLAVIER 1a. Fonction; Appuyer sur cette touche pour allumer la balance. 2a. Fonction; Pour remettre le poids à zéro “0”, mais la valeur affichée sur l’écran doit être inférieure à ± 2% de la capacité maximale. 3a.
  • Seite 18: Applications Scu

    MANUEL D´UTILISATION SCU 5. APPLICATIONS SCU 5.1 MODE DE PESAGE NORMAL 5.1.1 CONFIGURATION DE L’ÉQUIPEMENT 5.1.2 PREMIER CALIBRAGE 5.1.3 UTILISATION 5.2 MODE COMPTAGE DES PIÈCES 5.2.1 CONFIGURATION DE L’ÉQUIPEMENT 5.2.2 PREMIER CALIBRAGE 5.2.3 UTILISATION 5.3 LIMITES ET ALARME 5.4 PLAGE UNITAIRE/ MULTI-PLAGES / MULTI-INTERVALLES 5.1 MODE DE PESAGE NORMAL 5.1.1 CONFIGURATION DE L’ÉQUIPEMENT Voir la section LF2 de paramètres techniques...
  • Seite 19: Paramètres

    MANUEL D´UTILISATION SCU 6. PARAMÈTRES PARAMÈTRES DESCRIPTION Niveau de la batterie UF-1 Configuration des limites de poids (supérieure ou inférieure) UF-2 Auto-déconnexion automatique UF-3 Configuration de l’éclairage de l’écran UF-4 Configuration de la vitesse convertisseur (A/D) UF-5 Moyenne du zéro UF-6 Configuration de la gravité...
  • Seite 20: Auto-Déconnexion Automatique | Uf

    MANUEL D´UTILISATION SCU DISPLAY valeur stabilité la stabilité n’est pas nécessaire pour que l’alarme sonne la stabilité est nécessaire pour que l’alarme sonne toujours 0 alarme éteinte l’alarme sonne s’il se situe dans la bande ok (entre limites lo et hi) l’alarme sonne s’il se situe sous la limite inférieure lo ou au-dessus de la limite supérieure hi...
  • Seite 21: Moyenne Du Zéro| Uf

    MANUEL D´UTILISATION SCU 7.6 MOYENNE DU ZÉRO| UF-6 L’écran affiche 0 jusqu’à ce qu’il parvienne à la division sélectionnée suivante En commençant à afficher les valeurs de cette division. Exemple: balance avec e=2g Aveugle dans 5 divisions Affichera 0 jusqu’à parvenir à 2x5=10g, la première valeur qu’il affichera sera 12g. 1.
  • Seite 22: Paramètres Techniques

    MANUEL D´UTILISATION SCU 9. PARAMÈTRES TECHNIQUES NE MODIFIEZ PAS LES PARAMÈTRES TECHNIQUES SI CE N’EST PAS STRICTEMENT NÉCESSAIRE. UNE MAUVAISE CONFIGURATION DE CETTE SECTION PEUT ENTRAINER UN DYSFONCTIONNEMENT DE LA BALANCE. ENTRÉE ET SORTIE display description Avec l’indicateur éteint, accéder au mode de configuration des paramètres, appuyer sur la touche l’écran affichera P000, relâchez la touche LF 1 Avec les touches...
  • Seite 23 MANUEL D´UTILISATION SCU MENU DE CONFIGURATION DE PARAMÈTRES LF 2 display description • AFFICHAGE DES COMPTES INTERNES DE L’ÉQUIPEMENT. 262144 • CE MENU, DOIT ÊTRE CHANGÉ SEULEMENT POUR DES CONFIGURATIONS SPÉCIALES A: Système métrique 0:Aucun 1: kg B: Système Américain 0:Aucun 1: lb 2:lb oz...
  • Seite 24 MANUEL D´UTILISATION SCU CALIBRAGE LINÉAIRE LF 3 display description •Appuyez sur commencer ou pour quitter le menu et la balance redémarrera automati- quement •Appuyez sur pour calibrer le zéro. (appuyez sur pour quitter le calibrage et revenir au menu LF3) •Placez 1/3 du poids maximal sur le plateau et appuyez sur pour calibrer 1/3 de la capacité.
  • Seite 25 MANUEL D´UTILISATION SCU MOYENNE DU ZÉRO LF 5 display description ZP 0 OFF ZP 1 Une division ne sera pas affichée en étant à zéro LF 5 ZP 2 Deux divisions ne seront pas affichées en étant à zéro ZP 3 Trois divisions ne seront pas affichées en étant à zéro ZP 4 Quatre divisions ne seront pas affichées en étant à...
  • Seite 26: Garantie

    MANUEL D´UTILISATION SCU ZÉRO INITIAL LF 8 SEtZ Y réinitialise le point de zéro chaque fois que la balance redémarre SEtZ n réinitialisation du point zéro OFF display description • Appuyez sur pour commencer ou pour quitter le menu et la balance redémarrera LF 8 automatiquement.
  • Seite 27: Excitation

    USER’S MANUAL SCU 1. EXCITATION Input 100~240V Output 12V 1000mA Rechargeable Battery 6V/4Ah 2. BEFORE ITS USE 1. Use an independent electric source to prevent electronic disturbances. 2. Don’t place any object on the platform when switching on the indicator. 3.
  • Seite 28: Keyboard Description

    USER’S MANUAL SCU 4. KEYBOARD DESCRIPTION First function; Press this key to switch on the scale. Second function; to place the reading of the display at “0”, the value of the display must be lower to + 2% of the maximum capacity. Third function;...
  • Seite 29: Scu Applications

    USER’S MANUAL SCU 5. SCU APPLICATIONS 5.1 NORMAL WEIGHING MODE 5.1.1 EQUIPMENT CONFIGURATION 5.1.2 FIRST CALIBRATION 5.1.3 USE 5.2 MODE COMPTEUSE 5.3 LIMITS AND ALARM 5.4 UNIT RANGE/ MULTI RANGE/ MULTI INTERVAL 5.1 NORMAL WEIGHING MODE Switch on the equipment when all the parameters have been correctly configured and the equipment has been calibrated •...
  • Seite 30: Parameters Configuration

    USER’S MANUAL SCU 7. PARAMETERS CONFIGURATION INTERNAL COUNTING (A/D) CONFIGURATION OF THE WEIGHT LIMITS (SUPERIOR AND INFERIOR) AUTO SWITCH OFF CONFIGURATION OF THE ILLUMINATION OF THE DISPLAY HOLD FUNCTION RS-232 DATA EXIT CONFIGURATION OF THE SPEED OF THE AD CONVERTER BLIND CONFIGURATION OF THE GRAVITY To access the configuration of parameters when the screen is in zero, the user must press the key...
  • Seite 31: Auto Switch Off| Uf

    USER’S MANUAL SCU 7.3 AUTO SWITCH OFF| UF-3 MODES: • AoFF 00 – Auto switch off deactivated • AoFF 01 – Auto switch off activated in a minute. The scale is going to switch off automatically after 1 minute of not being used. •...
  • Seite 32: Configuration Of The Readjustments In Calibration

    USER’S MANUAL SCU 8. CONFIGURATION OF THE READJUSTMENTS IN CALIBRATION ECF-1 1. When the user is in the normal mode of weighing, he must press the keys , the message is going to appear on the display. ECF-1, ECF-2 or ECF-3 2.
  • Seite 33 USER’S MANUAL SCU CALIBRATION OF THE WEIGHT LF 1 DISPLAY DESCRIPTION AND SEQUENCE OF USE The calibration can be done with any weight, but the weight ca not be inferior to 1/100 of the maxi- LF 1 mum capacity and it must also never be exceeded. CAL Z •Press the key to start the calibration of zero ( press...
  • Seite 34 USER’S MANUAL SCU LINEAL CALIBRATION LF 3 DISPLAY DESCRIPTION AND SEQUENCE OF USE •Press the Key to start or the key To exit the menu and the scale will start again automa- tically •Press the Key to calibrate the zero. ( press the key o exit from the calibration and go back to the menu LF3) •...
  • Seite 35 USER’S MANUAL SCU BLINF LF 5 DISPLAY DESCRIPTION AND SEQUENCE OF USE ZP 0 OFF LF 5 ZP 1 One division will not show being at zero ZP 2 Two division will not show being at zero ZP 3 Three divisions will not show being at zero ZP 4 Four divisions will not show being at zero ZP 5 Five divisions will not show being at zero *This function is going to be blocked when UF-5 is in mode HOLD 1...
  • Seite 36: Guarantee

    This scale has a warranty against all manufacture and material defects, for a period of a year starting with the delivery date. During this period, GIROPES, will be in charge of the repairing of the scale. This warranty does not include the damages done by overload or wrong use.
  • Seite 37: Spannungsversorgung

    BEDIENUNGSANLEITUNG SCU 1. SPANNUNGSVERSORGUNG Eingang 230~240V Ausgang 10V 600mA Aufladbare Batterie 6V/4Ah 2. VOR DER BENUTZUNG 1. Die Waage auf einen festen und ebenen Untergrund stellen, jedoch nicht in Schwingungen ausgesetzten Räumen. 2. Eine unabhängige Spannungsquelle verwenden, um elektrische Störungen zu vermeiden. 3.
  • Seite 38: Beschreibung Von Display Und Tastatur

    BEDIENUNGSANLEITUNG SCU 4. BESCHREIBUNG VON DISPLAY UND TASTATUR 1a. funktion; Taste zum Einschalten der Waage. 2a. funktion; Um die Anzeige auf “0” zu stellen, muss der im Display angezeigte Wert unter ± 2% seiner maximalen Wiegekapazität liegen. 3a. funktion; Um das Gewicht von einer Verpackung abzuziehen. 4a.
  • Seite 39: Anwendungen Scu

    BEDIENUNGSANLEITUNG SCU 5. ANWENDUNGEN SCU 5.1 NORMALER WÄGEMODUS 5.1.1 COMPUTERKONFIGURATION 5.1.2 ERSTKALIBRIERUNG 5.1.3 NUTZUNG 5.2 ZÄHLWEISE 5.3 UND ALARMGRENZEN 5.4 EINHEIT / MULTI-RANGE / MULTI-RANGE-BEREICH 5.1 MODO DE PESAJE NORMAL Sobald sämtliche Parameter korrekt konfiguriert und Geräte kalibriert, den Computer einschalten. •...
  • Seite 40: Konfigurationsparameter

    BEDIENUNGSANLEITUNG SCU 7. KONFIGURATIONSPARAMETER Um in das Einstellmenü für die Parameter zu gelangen, drücken die Tasten Drücken Sie die Tasten , um durch das Menü (UF-1 ~ UF-8) zu blättern. Drücken Sie die Taste , um den Parameter anzuwählen und bestätigen Sie. Drücken Sie die Taste , um das Menü...
  • Seite 41: Automatische Abschaltung | Uf

    BEDIENUNGSANLEITUNG SCU 7.3 AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG | UF-3 OPTIONEN: • AoFF 00 – Automatische Abschaltung deaktiviert. • AoFF 01 – Automatische Abschaltung aktiviert, die Waage schaltet sich automatisch ab, wenn sie 1 Minute lang nicht benutzt wird. Wählen Sie eine Abschaltzeit zwischen 1 und 99 Minuten aus. •...
  • Seite 42: Kalibrierung (Nur Für Befugtes Personal)

    BEDIENUNGSANLEITUNG SCU 8. KALIBRIERUNG (NUR FÜR BEFUGTES PERSONAL) ECF – 1 1. Im normalen Wiegemodus die Tasten , woraufhin im Display angezeigt wird. ECF-1, ECF-2 ECF-3 2. Die Tasten drücken, um die gewünschte Funktion auszuwählen: oder * ECF-1 NULLPUNKT- UND GEWICHTSKALIBRIERUNG Die Taste , drücken;...
  • Seite 43 BEDIENUNGSANLEITUNG SCU CALIBRACIÓN DE PESO LF 1 DISPLAY DESCRIPCIÓN y SECUENCIA DE USO Die Kalibrierung kann mit jedem Kalibriergewicht durchgeführt werden; das Gewicht muss jedoch LF 1 mindestens ein 1/3 der maximalen Wiegekapazität betragen und darf nie darüber liegen. CAL Z •Drücken Sie die Taste um mit der Nullpunktkalibrierung zu beginnen (drücken Sie um den...
  • Seite 44 BEDIENUNGSANLEITUNG SCU LINEARE KALIBRIERUNG LF 3 DISPLAY BESCHREIBUNG UND ABLAUFFOLGE • Drücken Sie die Taste om zu beginnen oder die Taste um das Menü zu verlassen; die Waage wird automatisch neu gestartet. •Drücken zu kalibrieren Null. (Presse zum Verlassen der Kalibrierung und zum Menü zurückzukehren LF3) •Legen Sie 1/3 des maximalen Gewicht auf Avocado und drücken 1/3 der Kapazität zu kalibrie- ren.
  • Seite 45 BEDIENUNGSANLEITUNG SCU CIEGA LF 5 DISPLAY BESCHREIBUNG UND ABLAUFFOLGE ZP 0 OFF LF 5 ZP 1 Eine Teilung wird nicht angezeigt, sondern Null ZP 2 Zwei Teilungen werden nicht angezeigt, sondern Null ZP 3 Drei Teilungen werden nicht angezeigt, sondern Null ZP 4 Vier Teilungen werden nicht angezeigt, sondern Null ZP 5 Fünf Teilungen werden nicht angezeigt, sondern Null * Die Werkseinstellung ist ZP 0.
  • Seite 46: Garantie

    BEDIENUNGSANLEITUNG SCU FÜHRENDE NULL LF 8 SEtZ Y Setzt den Nullpunkt jedes Mal auf Null zurück, wenn die Waage neu startet. SEtZ n Nullpunkt-Reset OFF DISPLAY BESCHREIBUNG UND ABLAUFFOLGE • Drücken Sie die Taste um zu beginnen oder die Taste , um das Menü...
  • Seite 47: Prima Dell'utilizzo

    MANUALE D’USO SCU 1. ALIMENTAZIONE Ingresso 100~240V Uscita 12V 1000mA Batteria ricaricabile 6V/4Ah 2. PRIMA DELL’UTILIZZO 1. Utilizzare un'alimentazione separata per evitare disturbi elettrici. 2. Non collocare alcun oggetto sul piatto quando l'indicatore è acceso. 3. Lasciare riscaldare la bilancia per 2-3 minuti prima dell'uso. 4.
  • Seite 48: Descrizione Della Tastiera

    MANUALE D’USO SCU 4. DESCRIZIONE DELLA TASTIERA 1a. funzione: Premere questo tasto per accendere la bilancia. 2a. funzione: Per impostare la lettura del display su zero "0", il valore del display deve essere inferiore a ±2% della capacità massima. 3a. funzione: Sottrarre (tarare) il peso di un contenitore.
  • Seite 49 MANUALE D’USO SCU 5. APPLICAZIONI 5.1 MODALITÀ DI PESATURA NORMALE 5.1.1 CONFIGURAZIONE DELL'APPARECCHIATURA 5.1.2 PRIMA TARATURA 5.1.3 UTILIZZAZIONE 5.2 MODALITÀ CONTEGGIO PEZZI 5.3 LIMITI E ALLARME 5.4 RANGE UNITARIO/ MULTI-RANGE / MULTI-INTERVALLO 5.1 MODALITÀ DI PESATURA NORMALE Una volta configurati correttamente tutti i parametri e calibrata l'apparecchiatura, accenderla. •...
  • Seite 50: Impostazione Parametri

    MANUALE D’USO SCU 7. IMPOSTAZIONE PARAMETRI CONTEGGIO INTERNO (A/D) IMPOSTAZIONE DEI LIMITI DI PESO (SUPERIORE E INFERIORE) DISCONNESSIONE AUTOMATICA IMPOSTAZIONE ILLUMINAZIONE DISPLAY FUNZIONE HOLD USCITA DEI DATI RS-232 IMPOSTAZIONE DELLA VELOCITÀ DEL CONVERTITORE AD CIECA IMPOSTAZIONE DELLA GRAVITÀ Per accedere alle impostazioni dei parametri con il display a zero, premere il tasto Premere il tasto per selezionare il parametro desiderato (UF-1 ~ UF-11) Perper tornare alla modalità...
  • Seite 51 MANUALE D’USO SCU 7.3 DISCONNESSIONE AUTOMATICA | UF-3 MODALITÀ: • AoFF 00 – Spegnimento automatico disattivato. • AoFF 01 - Spegnimento automatico attivato a un minuto, la bilancia si spegne automaticamente dopo 1 minuto di inutilizzo. • È possibile impostare il valore desiderato da 1 a 99 minuti 1.
  • Seite 52 MANUALE D’USO SCU 7.7 IMPOSTAZIONE DELLA GRAVITÀ| UF-7 1. Premere il tasto per visualizzare il valore della gravità attuale. 2. Per cambiare valore, premere il tasto , poi utilizzare i tasti per muovere i cursori 3. Una volta programmate tutte le cifre, premere il tasto per confermare.
  • Seite 53: Parametri Tecnici

    MANUALE D’USO SCU 9. PARAMETRI TECNICI NON MODIFICARE I PARAMETRI TECNICI SE NON È STRETTAMENTE NECESSARIO. UNA CONFIGURAZIONE ERRATA DI QUESTA SEZIONE PUÒ CAUSARE IL MALFUNZIONAMENTO DELLA BILANCIA. INGRESSO E USCITA DELLA TARATURA DISPLAY DESCRIZIONE E SEQUENZA D'USO • Con il display spento, tenere premuto il tasto finché...
  • Seite 54 MANUALE D’USO SCU IMPOSTAZIONE LF 2 DISPLAY DESCRIZIONE E SEQUENZA D'USO ------ • POSSIBILI VALORI DEI PARAMETRI A: Sistema metrico 0:NO 1: kg B: Sistema americano 0:NO 1: lb 2:lb oz C: altre unità 0:NO 1: TW kg 2:HK kg 3:VISS 1 0 0 0 0 1 D: PCS...
  • Seite 55 MANUALE D’USO SCU CALIBRAZIONE LINEARE LF 3 DISPLAY DESCRIZIONE E SEQUENZA D'USO •Premere avvia o per uscire dal menu e la bilancia si riavvierà automaticamente. • Premere utilizzare per calibrare lo zero. (premere per uscire dalla calibrazione e tornare al menu LF3) •Collocare 1/3 del peso massimo in cima alla palma e premere per calibrare 1/3 della capacità...
  • Seite 56 MANUALE D’USO SCU CIECA LF 5 DISPLAY DESCRIZIONE e SEQUENZA D'USO ZP 0 OFF LF 5 ZP 1 Una divisione non sarà indicata come zero ZP 2 Due divisioni non saranno indicate come zero ZP 3 Tre divisioni non saranno indicate come zero ZP 4 Quattro divisioni non saranno indicate come zero ZP 5 Cinque divisioni non saranno indicate come zero *L'impostazione predefinita è...
  • Seite 57 MANUALE D’USO SCU GRAVITÀ LF 7 *Inserire la gravità dell'area prima di eseguire la prima calibrazione. *Inserire la gravità target dopo l'esecuzione della calibrazione. *Il valore della gravità sarà negato se è maggiore di 9,83217 (gravità del polo) o minore di 9,78031 (gravità dell'equatore). Impostazione di fabbrica: 9.8035 DISPLAY DESCRIZIONE E SEQUENZA D'USO...
  • Seite 60 marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of: Pol. Empordà Internacional Calle Molló, 3 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212...

Inhaltsverzeichnis