Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
The manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations. / Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue
d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations. / El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas
regulaciones oficiales. / Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung die Eigenschaften seiner Produkte zu ändern, um weitere Verbesserungen zu erzielen oder neuen offiziellen Richtlinien nachzukommen. / O fabricante reserva-se
o direito de modificar sem aviso prévio as características dos seus produtos a fim de introduzir melhorias técnicas ou cumprir as novas regulamentações oficiais. / Il fabbricante si riserva il diritto di modificare senza alcun preavviso le caratteristiche
dei suoi prodotti in vista di apportare migliorie tecniche o di rispettare nuove regolamentazioni.
USER'S MANUAL | MANUEL D'UTILISATION | MANUAL DE USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG | MANUAL DE USUARIO| MANUALE UTENTE
XTA / XTA-P
EN|ES|FR|DE|PT|IT
WEIGHT-PRICE COMPUTING SCALE
BALANCE POIDS-PRIX
BALANZA PESO-PRECIO-IMPORTE
WAAGE GEWICHT-PREIS-BETRAG
BALANÇA PESO-PREÇO-VALOR A PAGAR
BILANCIA PESO-PREZZO-IMPORTO
trade mark propiety of | est une marque de | marca propiedad de
Warenzeichen Proprietät von | marca de propriedade de | marchio di proprietà di:
Pol. Empordà Internacional C/ Molló, 3
17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN
T. (34) 972 527 212
V2.6 31/08/2023
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Giropes Baxtran XTA

  • Seite 1 USER’S MANUAL | MANUEL D’UTILISATION | MANUAL DE USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG | MANUAL DE USUARIO| MANUALE UTENTE XTA / XTA-P V2.6 31/08/2023 EN|ES|FR|DE|PT|IT WEIGHT-PRICE COMPUTING SCALE BALANCE POIDS-PRIX BALANZA PESO-PRECIO-IMPORTE WAAGE GEWICHT-PREIS-BETRAG BALANÇA PESO-PREÇO-VALOR A PAGAR BILANCIA PESO-PREZZO-IMPORTO trade mark propiety of | est une marque de | marca propiedad de Warenzeichen Proprietät von | marca de propriedade de | marchio di proprietà...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1. PRECAUTIONS 2. INTRODUCTION 3. SPECIFICATIONS 3.1. GENERAL SPECIFICATIONS 4. INSTALLATION 5. KEYBOARD & DISPLAY 6. OPERATION 6.1 POWER ON/OFF 6.2 ZERO 6.3 TARE 6.4 WEIGHING GOODS 6.5 UNIT PRICE SETTING 6.6 UNIT PRICE MEMORY 6.7 BACK LIGHT 6.8 AUTOMATIC UNIT PRICE CLEAR (SAVE) 7.
  • Seite 3 SOMMAIRE 1. PRÉCAUTIONS 2. INTRODUCTION 3. DISPOSITIONS 3.1. DISPOSITIONS GÉNÉRALES 4. INSTALLATION 5. CLAVIER & AFFICHAGE 6. FONCTIONNEMENT 6.1 ALLUMER/ÉTEINDRE 6.2 ZÉRO 6.3 TARE 6.4 PESAGE DE MARCHANDISES 6.5 FIXATION DU PRIX UNITAIRE 6.6 MÉMOIRE DU PRIX UNITAIRE 6.7 RÉTRO ÉCLAIRAGE 6.8 EFFACEZ LE PRIX UNITAIRE AUTOMATIQUE (SAVE) 7.
  • Seite 4 ÍNDICE 1. PRECAUCIONES 2. INTRODUCCIÓN 3. ESPECIFICACIONES 3.1. ESPECIFICACIONES GENERALES 4. INSTALACIÓN 5. TECLADO Y PANTALLA 6. OPERACIÓN 6.1 ENCENDER/APAGAR 6.2 CERO 6.3 TARA 6.4 PESAR PRODUCTOS 6.5 CONFIGURACIÓN DEL PRECIO POR UNIDAD 6.6 MEMORIA PRECIO POR UNIDAD 6.7 RETROILUMINADO 6.8 BORRADO AUTOMÁTICO DE PRECIO UNITARIO (SAVE) 7.
  • Seite 5 INHALTSVERZEICHNIS 1. VORSICHTSMASSNAHMEN 2. EINFÜHRUNG 3. SPEZIFIKATIONEN 3.1. ALLGEMEINE SPEZIFIKATIONEN 4. INSTALLATION 5. TASTENFELD UND DISPLAY 6. BETRIEB 6.1 EIN-/AUSSCHALTEN 6.2 NULLPUNKT 6.3 TARA 6.4 PRODUKTE WIEGEN 6.5 KONFIGURATION DES STÜCKPREISES 6.6 SPEICHERUNG DES STÜCKPREISES 6.7 HINTERGRUNDBELEUCHTUNG 6.8 AUTOMATISCHES LÖSCHEN DES STÜCKPREISES (SAVE) 7.
  • Seite 6 ÍNDICE 1. PRECAUÇÕES 2. INTRODUÇÃO 3. ESPECIFICAÇÕES 3.1. ESPECIFICAÇÕES GERAIS 4. INSTALAÇÃO 5. TECLADO E ECRÃ 6. OPERÇÃO 6.1 LIGAR/DESLIGAR 6.2 ZERO 6.3 TARA 6.4 PESAR PRODUTOS 6.5 CONFIGURAÇÃO DA UNIDADE DE PREÇO 6.6 MEMÓRIA DA UNIDADE DE PREÇO 6.7 LUZ TRASEIRA 6.8 ELIMINAÇÃO AUTOMÁTICA DO PREÇO UNITÁRIO (SAVE) 7.
  • Seite 7 INDICE 1. PRECAUZIONI 2. INTRODUZIONE 3. SPECIFICHE TECNICHE 3.1. SPECIFICHE GENERALI 4. INSTALLAZIONE 5. TASTIERA E DISPLAY 6. FUNZIONAMENTO 6.1 ACCENDERE/SPEGNERE 6.2 ZERO 6.3 TARA 6.4 PESATURA DEI PRODOTTI 6.5 IMPOSTAZIONE DEL PREZZO UNITARIO 6.6 MEMORIZZAZIONE DEL PREZZO UNITARIO 6.7 RETROILLUMINAZIONE 6.8 CANCELLAZIONE AUTOMATICA DEL PREZZO UNITARIO (SAVE) 7.
  • Seite 8: Precautions

    USER MANUAL XTA 1. PRECAUTIONS WARNING DISCONNECT ALL POWER TO THIS UNIT BEFORE INSTALLING, CLEANING, OR SERVICING. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN BODILY HARM OR DAMAGE THE UNIT. CAUTION • PERMIT ONLY QUALIFIED PERSONS TO SERVICE THE INSTRUMENT •...
  • Seite 9: Introduction

    USER MANUAL XTA 2. INTRODUCTION XTA & XTA-P scales are very compact, reliable, high accuracy and much stable. It uses 15mm LCD display with LED backlight, with the different back light operation, Weighing unit conversion /kg and /100g and change function. 20 membrane keyboard 10 indirect PLU, it can store 10 unit price values Auto unit price clear operation (SAVE function)
  • Seite 10: Installation

    USER MANUAL XTA 4. INSTALLATION UNPACKING Carefully take the scale out of its package, make it sure its not damaged and all accessories are included. ACCESSORIES: 1. Scale 2. Power Adaptor 3. Stainless steel pan 4. Product manual Keep the packaging material for your future use. LEVEL ADJUSTING Place the scale on a table.
  • Seite 11: Keyboard & Display

    USER MANUAL XTA 5. KEYBOARD & DISPLAY KEYS PRESS THIS KEY TO Numeric Keys, enter unit price / PLU: In setting mode, press numeric keys to enter parameters setting. Clear incorrect entries and error conditions. Being set unit price in fix mode, press the key to input double zero; being set unit price in float mode, press the key to input decimal point.
  • Seite 12: Operation

    USER MANUAL XTA DISPLAY OVERLAY DISPLAY SYMBOLS Battery indicator. When it’s illuminated, battery should be recharged. BATT Net weight. Stable Stable indicator. When it’s illuminated, the scale is stable. Zero Zero indicator. When it’s illuminated, the scale is in zero point. /Kg or /100g Kilogram or 100g mode.
  • Seite 13: Weighing Goods

    USER MANUAL XTA 6.4 WEIGHING GOODS • Place goods to be weighed on the platform. • Wait few seconds for stability display. • Read the result. • Avoid overloading. When display appears “ol” reduce the load or unload. 6.5 UNIT PRICE SETTING •...
  • Seite 14: Back Light

    USER MANUAL XTA RE-CAL UNIT PRICE When you want to weigh using stored unit price weighment. PLU, • Press display will be shown Weight LoAd Unit price Total price PS 0-9 • Press the numeric key, which you stored in 0 to 9. If want to use stored in 1, press 1. •...
  • Seite 15: Parameter

    USER MANUAL XTA 7. PARAMETER 7.1 PARAMETER SETTINGS ENTER INTO THE MENU • Turn on the scales. Press and hold key during the self test. Display will show " ” briefly PIN is activated. Press the number to get into the parameter menu. 0000 •...
  • Seite 16: Parameter Menu

    USER MANUAL XTA 7.2 PARAMETER MENU MENU SUB MENU DESCRIPTION F0 CAL Calibración 3000 6000 Set external resolution F 1 r ES dUAL - i dUAL - r F 2 CAP Set scale capacity 15KG 30KG Set Price Decimal Point F 3 PDEC, 0000 Set unit Price to FIX or FLOATING...
  • Seite 17 USER MANUAL XTA The scale RS232 protocol will be determined by the Baud & Pr settings RS232 function disable Cont Continues data transmission Stable data transmission (sending continue frame) toLEdo Protocol type 1: Toledo nC iE Cr Protocol type 2: NCI-ECR Protocol type 3: NCI-General nC iG En Protocol type 4: TEC...
  • Seite 18: Calibration

    USER MANUAL XTA 8. CALIBRATION Turn on the scale. Keep pressed key during the self test. Display will show “ ” briefly PIN is activated. Press the PIN number to get into the parameter menu. • The default PIN number is “0000” Pn - - - - •...
  • Seite 19: Error Codes

    USER MANUAL XTA 9PIN D CONNECTER: Scale Computer Pin 2 Pin 3 Pin 3 Pin 2 Pin 5 Pin 5 3. CONTINUOUS & STABLE OUTPUT PROTOCOL “CONT”: -HEADER 1- -HEADER 2- - WEIGHT DATA - -WEIGHT UNIT- -TERMINATOR- 4. COMMUNICATION PROTOCOL The XTA &...
  • Seite 20: Précautions

    USER MANUAL XTA 1. PRÉCAUTIONS AVERTISSEMENT DÉCONNECTEZ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE CET APPAREIL AVANT DE L'INSTALLER, DE LE NETTOYER OU DE PROCÉDER À UNE OPÉRATION DE MAINTENANCE. LE NON-RESPECT DE CETTE CONSIGNE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES OU ENDOMMAGER L'APPAREIL. AVERTISSEMENT •...
  • Seite 21: Introduction

    MANUEL D’UTILISATION XTA 2. INTRODUCTION Les balances XTA & XTA-P sont très compactes, fiables, de haute précision et très stables. Elles fonctionnent avec un écran LCD de 15 mm avec rétro-éclariage LED, comportant différentes opérations de rétro-éclairage Conversion de l'unité de pesage /kg et /100g et fonction de retour. Clavier à...
  • Seite 22: Installation

    MANUEL D’UTILISATION XTA 4. INSTALLATION DÉBALLAGE Retirez soigneusement la balance de son emballage, assurez-vous qu'elle n'est pas endommagée et que tous les accessoires sont inclus. ACCESSOIRES : 1. Balance 2. Adaptateur d'alimentation 3. Plateau en acier inoxydable 4. Manuel du produit Conservez le matériel d'emballage pour votre utilisation future.
  • Seite 23: Clavier & Affichage

    MANUEL D’UTILISATION XTA 5. CLAVIER & AFFICHAGE TOUCHES APPUYER SUR CETTE TOUCHE POUR Touches numériques, entrer le prix unitaire/PLU : En mode réglage, appuyez sur les touches numériques pour accéder au réglage des paramètres. pour Effacez les entrées incorrectes et les conditions d'erreur. Avec le prix unitaire en mode fixe, appuyez sur la touche pour entrer le double zéro;...
  • Seite 24: Fonctionnement

    MANUEL D’UTILISATION XTA SUPERPOSITION D’ÉCRAN SYMBOLES DE VISUALISATION Indicateur de batterie. Lorsqu'il est allumé, la batterie doit être rechargée. BATT Poids net. Stable Indicateur stable. Lorsqu'il est allumé, la balance est stable. Zéro Indicateur zéro. Lorsqu'il est allumé, la balance est sur le point zéro. /Kg ou /100g Mode kilogramme ou 100g.
  • Seite 25: Pesage De Marchandises

    MANUEL D’UTILISATION XTA 6.4 PESAGE DE MARCHANDISES • Posez les marchandises à peser sur la plateforme. • Attendez quelques secondes pour l'affichage de la stabilité. • Lisez le résultat. • Évitez la surcharge. Lorsque l'affichage indique « ol », réduisez la charge ou déchargez. 6.5 FIXATION DU PRIX UNITAIRE •...
  • Seite 26: Rétro Éclairage

    MANUEL D’UTILISATION XTA RE-CALCULEZ LE PRIX UNITAIRE Lorsque vous voulez peser abec le contenu du prix unitaire stocké. , l’écran s’affichera • Appuyez sur Poids loAD Prix unitaire Prix total PS 0-9 • Appuyez sur la touche numérique ou vous avez mémorisée entre 0 et 9. Si vous voulez utiliser les données mémorisées en 1, appuyez sur 1.
  • Seite 27: Paràmetres

    MANUEL D’UTILISATION XTA 7. PARÀMETRES 7.1 CONFIGURATIONS DES PARAMÈTRES ENTREZ DANS LE MENU • Mettez les balances sous tension. Appuyez sur la touche et maintenez-la pendant l'autotest. L'affichage indiquera « » lorsque le PIN sera brièvement activé. Appuyez sur le numéro pour accéder au menu des paramètres.
  • Seite 28: Menu Paramètres

    MANUEL D’UTILISATION XTA 7.2 MENU PARAMÈTRES MENÚ SUB MENÚ DESCRIPCIÓN F0 CAL Étalonnage 3000 6000 Configurez la résolution externe F 1 r ES dUAL - i dUAL - r F 2 CAP Configurez la capacité de la balance 15KG 30KG Fixez le point décimal du prix F 3 PDEC, 0000...
  • Seite 29 MANUEL D’UTILISATION XTA Le protocole RS232 de la balance sera déterminé par les réglages Baud & Pr Désactivation de la fonction RS232 Cont Transmission des données en continu Transmission des données stable (envoi de la continuité d’une trame continu) toLEdo Type de protocole 1 : Toledo nC iE Cr Type de protocole 2 : NCI-ECR...
  • Seite 30: Étalonnage

    MANUEL D’UTILISATION XTA 8. ÉTALONNAGE Allumez la balance. Maintenez la touche enfoncée pendant l'autotest. L'affichage indiquera brièvement « » lorsque le code PIN sera activé. Appuyez sur le code PIN pour accéder au menu des paramètres. 0000 • Le code PIN par défaut est « »...
  • Seite 31: Protocole De Communication

    MANUEL D’UTILISATION XTA CONNECTEUR DE TYPE D 9BROCHE : Balance Ordinateur Broche 2 Broche 3 Broche 3 Broche 2 Broche 5 Broche 5 3. PROTOCOLE DE SORTIE CONTINUE & STABLE « CONT » : -EN-TÊTE 1- -EN-TÊTE 2- -DONNÉES DE POIDS - -UNITÉ...
  • Seite 32: Precauciones

    MANUEL D’UTILISATION XTA 1. PRECAUCIONES ADVERTENCIA DESCONECTE TODA LA CORRIENTE DE ESTA UNIDAD ANTES DE INSTALARLA, LIMPIARLA O REPARARLA. EL NO HACERLO PODRÍA generar LESIONES CORPORALES O DAÑOS A LA UNIDAD. PRECAUCIÓN • PERMITIR ÚNICAMENTE EL MANTENIMIENTO DEL INSTRUMENTO A PERSONAS CUALIFICADASANTES DE CONECTAR O DESCONECTAR CUALQUIER COMPONENTE, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN.
  • Seite 33: Introducción

    MANUEL D’UTILISATION XTA 2. INTRODUCCIÓN Las balanzas XTA & XTA-P son muy compactas, fiables, de alta precisión y más estables. Utilizan una pantalla LCD de 15mm con retroiluminado LED, con diferentes operaciones de retroiluminado. Conversión de unidad de peso /kg y /100g y función cambio 20 teclas de membrana 10 PLU indirectos, puede almacenar hasta 10 valores diferentes de precio unitario.
  • Seite 34: Instalación

    MANUAL DE USUARIO XTA 4. INSTALACIÓN DESEMBALAJE Retire cuidadosamente la balanza de su embalaje, asegúrese de que se encuentra en perfectas condiciones y de que todos los accesorios estén incluidos. ACCESORIOS: 1. Balanza 2. Adaptador de corriente 3. Bandeja acero inoxidable 4.
  • Seite 35: Teclado Y Pantalla

    MANUAL DE USUARIO XTA 5. TECLADO Y PANTALLA TECLAS PRESIONE LA TECLA PARA Teclas numéricas, introducir precio unitario / PLU: En modo configuración, presione las teclas numéricas para introducir la configuración de los parámetros. Borrar las entradas incorrectas y las condiciones de error. Con el precio unitario en modo fijo, presionar la tecla para introducir el doble cero.
  • Seite 36: Operación

    MANUAL DE USUARIO XTA CARÁTULA DEL DISPLAY SÍMBOLOS PANTALLA Indicador de batería. Cuando se ilumina el indicador significa que la batería debe cargarse BATT Peso neto Neto Estable Indicador estabilidad. Cuando se ilumina el indicador la balanza se encuentra estable. Cero Indicador Cero.
  • Seite 37: Pesar Productos

    MANUAL DE USUARIO XTA 6.4 PESAR PRODUCTOS • Sitúe sobre la plataforma los productos que deben ser pesados. • Espere durante unos segundos hasta que se estabilice la pantalla. • Lea el resultado. Evite la sobrecarga de la balanza. Cuando aparezca el símbolo « »...
  • Seite 38: Retroiluminado

    MANUAL DE USUARIO XTA RE-CAL PRECIO POR UNIDAD Cuando el usuario desea pesar el precio por unidad de pesaje. . En la pantalla aparecerá • Presione Peso LoAd Precio unitario Precio total PS 0-9 • Presione la tecla numérica la cual ha almacenado de 0 a 9. Si usted quiere utilizar la almacenada en 1, presione la tecla 1. •...
  • Seite 39: Parámetros

    MANUAL DE USUARIO XTA 7. PARÁMETROS 7.1 CONFIGURACIÓN PARÁMETROS ENTRAR EN EL MENÚ • Encienda la balanza. Presione y mantenga presionada la tecla durante el auto test. Aparecerá brevemente en pantalla el mensaje “ ” para mostrar que el PIN se encuentra activado. Introduzca el número PIN para poder acceder al menú...
  • Seite 40: Menú Parámetros

    MANUAL DE USUARIO XTA 7.2 MENÚ PARÁMETROS MENÚ SUB MENÚ DESCRIPCIÓN F0 CAL Calibración 3000 6000 Configurar la resolución externa F 1 r ES dUAL - i dUAL - r F 2 CAP Configurar la capacidad de la balanza 15KG 30KG Configurar el punto decimal de precio F 3 PDEC,...
  • Seite 41 MANUAL DE USUARIO XTA El protocol RS232 de la balanza será determinado por la configuración de los Baudios y la paridad. RS232 función desactivada Cont Transmisión continua Transmisión por estabilidad (envia la trama continua) toLEdo Protocolo tipo 1: Toledo nC iE Cr Protocolo tipo 2: NCI-ECR Protocolo tipo 3: NCI-General nC iG En...
  • Seite 42: Calibración

    MANUAL DE USUARIO XTA 8. CALIBRACIÓN Encienda la balanza. Mantenga presionada la tecla presionada durante el auto test. Aparecerá en pantalla durante un tiempo breve el mensaje “ ” que indica que el PIN está activado. Introduzca el número PIN para poder acceder al menú...
  • Seite 43: Communication Protocol

    MANUAL DE USUARIO XTA 3. PROTOCOLO SALIDA CONTINUA & ESTABLE “CONT”: -CABECERA 1- -CABECERA 2- - DATOS PESO - -UNIDAD PESO- -TERMINATOR- 4. COMMUNICATION PROTOCOL La balanza XTA & XTA-P tienen los siguientes protocolos, accessibles desde el menú: Toledo TPV 4 NCI - ECR TPV 7 NCI - General...
  • Seite 44: Vorsichtsmassnahmen

    MANUAL DE USUARIO XTA 1. VORSICHTSMASSNAHMEN WARNHINWEIS TRENNEN SIE DAS GERÄT VON DER STROMVERSORGUNG, BEVOR SIE ES INSTALLIEREN, REINIGEN ODER REPARIEREN. BEI NICHTBEACHTUNG DIESES WARNHINWEISES KANN ES ZU VERLETZUNGEN DER MIT DEM GERÄT ARBEITENDEN PERSONEN ODER SCHÄDEN AM GERÄT KOMMEN. VORSICHT •...
  • Seite 45: Einführung

    MANUAL DE USUARIO XTA 2. EINFÜHRUNG Die XTA- und XTA-P-Waagen sind sehr kompakt, zuverlässig, hochpräzise und stabiler als ihre Vorgängermodelle. Sie verwenden ein 15 mm großes LCD-Display mit LED-Hintergrundbeleuchtung und verschiedenen Hintergrund- beleuchtungsfunktionen. Umrechnung der Gewichtseinheit /kg und /100g und Umschaltfunktion. 20 Folientasten.
  • Seite 46: Installation

    BEDIENUNGSANLEITUNG XTA 4. INSTALLATION AUSPACKEN DES GERÄTS Nehmen Sie die Waage vorsichtig aus der Verpackung, vergewissern Sie sich, dass sie in einwandfreiem Zustand ist und dass sämtliches Zubehör enthalten ist. ZUBEHÖR: 1. Waage 2. Netzteil 3. Schale aus Edelstahl 4. Bedienungsanleitung Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für den Fall auf, dass Sie es in der Zukunft benötigen.
  • Seite 47: Tastenfeld Und Display

    BEDIENUNGSANLEITUNG XTA 5. TASTENFELD UND DISPLAY TASTEN FUNKTION DER EINZELNEN TASTEN Zifferntasten, Eingabe des Stückpreises / PLU: Drücken Sie im Setup-Modus die Zifferntasten, um die Parametereinstellungen einzugeben. Löschen von falschen Eingaben und Fehlerzuständen. Wenn sich der Stückpreis im Modus „fester Preis“ befindet, drücken Sie die Taste, um die Doppelnull einzugeben.
  • Seite 48: Betrieb

    BEDIENUNGSANLEITUNG XTA BESCHREIBUNG DES DISPLAYS Symbole auf dem Display Batterieanzeige. Wenn die Anzeige leuchtet, bedeutet dies, dass der Akku aufgeladen werden muss BATT Nettogewicht Netto Stabil Stabilitätsanzeige. Wenn die Anzeige leuchtet, ist die Waage stabil. Null Nullpunktanzeige. Wenn die Anzeige leuchtet, befindet sich die Waage auf dem Nullpunkt. /Kg oder /100 g Kilogramm-Modus oder 100 g-Modus.
  • Seite 49: Produkte Wiegen

    BEDIENUNGSANLEITUNG XTA 6.4 PRODUKTE WIEGEN • Legen Sie die zu wiegenden Produkte auf die Plattform. • Warten Sie einige Sekunden, bis sich das Display stabilisiert hat. • Lesen Sie das Ergebnis ab. • Vermeiden Sie, die Waage zu überlasten. Wenn das Symbol „ ol „ auf dem Display erscheint, müssen Sie entweder die Last reduzieren oder die gesamte Last entfernen.
  • Seite 50: Hintergrundbeleuchtung

    BEDIENUNGSANLEITUNG XTA NEUBERECHNUNG DES STÜCKPREISES Wenn der Benutzer den Preis pro Wägeeinheit wiegen möchte. PLU-Taste. • Drücken Sie die Auf dem Display erscheint: Gewicht LoAd Stückpreis Gesamtpreis PS 0-9 • Drücken Sie die Zifferntaste, die Sie von 0 bis 9 gespeichert haben. Wenn Sie die in 1 gespeicherte verwenden möchten, drücken Sie die Taste 1.
  • Seite 51: Parameter

    BEDIENUNGSANLEITUNG XTA 7. PARAMETER 7.1. PARAMETEREINSTELLUNGEN AUFRUFEN DES MENÜS • Schalten Sie die Waage ein. Halten Sie die Taste während des Selbsttests gedrückt. Die Meldung" “ erscheint kurz auf dem Display, um anzuzeigen, dass die PIN aktiviert ist. Geben Sie die PIN-Nummer ein, um das Menü der Parameter aufzurufen. •...
  • Seite 52: Menü Der Parameter

    BEDIENUNGSANLEITUNG XTA 7.2 MENÜ DER PARAMETER MENÜ UNTERMENÜ BESCHREIBUNG F0 CAL Kalibrierung 3000 6000 Einstellen der externen Auflösung F 1 r ES dUAL - i dUAL - r F 2 CAP Einstellen der Tragfähigkeit der Waage 15KG 30KG Einstellen des Dezimalpunktes des Preises F 3 PDEC, 0000 Einstellen des Stückpreises im Modus FESTER PREIS oder im Modus SCHWAN KENDER...
  • Seite 53 BEDIENUNGSANLEITUNG XTA Das RS232-Protokoll der Waage wird von der Konfiguration der Baudrate und der Parität bestimmt. RS232-Funktion deaktiviert Cont Kontinuierliche Übertragung Stabile Informationsübertragung (sendet ein kontinuierliches Übertragungssignal) toLEdo Protokolltyp 1: Toledo Protokolltyp 2: NCI-ECR nC iE Cr nC iG En Protokolltyp 3: NCI-General Protokolltyp 4: tEC EASY...
  • Seite 54: Kalibrierung

    BEDIENUNGSANLEITUNG XTA 8. KALIBRIERUNG Schalten Sie die Waage ein. Halten Sie die Taste während des Selbsttests gedrückt. Die Meldung „ “, die anzeigt, dass die PIN aktiviert ist, erscheint für kurze Zeit auf dem Display. Geben Sie die PIN-Nummer ein, um das Menü...
  • Seite 55: Fehlercodes

    BEDIENUNGSANLEITUNG XTA 9 Stifte D-Anschluss: Waage Computer Stift 2 Stift 3 Stift 3 Stift 2 Stift 5 Stift 5 3. PROTOKOLL KONTINUIERLICHER UND STABILER AUSGANG „CONT.“ -KOPFZEILE 1- -KOPFZEILE 2- - GEWICHTSANGABEN - -GEWICHTSEINHEIT- -TERMINATOR- 4. KOMMUNIKATIONSPROTOKOLL Die XTA- und XTA-P-Waagen verfügen über die folgenden Protokolle, die über das Menü aufgerufen werden können: Toledo TPV 4 NCI - ECR...
  • Seite 56: Precauções

    BEDIENUNGSANLEITUNG XTA 1. PRECAUÇÕES ADVERTÊNCIA DESLIGUE A FONTE DE ALIMENTAÇÃO DESTA UNIDADE ANTES DE A INSTALAR, LIMPA R OU REPARAR. SE NÃO O FIZER, poderá causar LESÕES CORPORAIS OU DANOS NA UNIDADE. PRECAUÇÃO • PERMITIR QUE APENAS PESSOAS QUALIFICADAS FAÇAM A MANUTENÇÃO DO INSTRUMENTO •...
  • Seite 57: Introdução

    BEDIENUNGSANLEITUNG XTA 2. INTRODUÇÃO As balanças XTA & XTA-P são muito compactas, confiáveis, de alta precisão e mais estáveis. Usam um ecrã LCD de 15mm com retroiluminação LED, com diferentes operações de retroiluminação. Conversão de unidades de peso /kg e /100g e função de troca 20 teclas de membrana 10 PLU indiretos, podem guardar até...
  • Seite 58: Instalação

    BEDIENUNGSANLEITUNG XTA 4. INSTALAÇÃO DESEMBALAGEM Retire cuidadosamente a balança da sua embalagem, certifique-se de que está em perfeito estado e que todos os acessórios estão incluídos. ACESSÓRIOS: 1. Balança 2. Adaptador de corrente 3. Bandeja de aço inoxidável 4. Manual do produto Mantenha o material da embalagem completo e guardado para o caso de precisar dele no futuro.
  • Seite 59: Teclado E Ecrã

    MANUAL DE USUARIO XTA 5. TECLADO E ECRÃ TECLAS PRESSIONE A TECLA PARA Teclas numéricas, introduzir o preço unitário/PLU: No modo de configuração, pressione as teclas numéricas para introduzir as definições dos parâmetros. Eliminar as entradas incorretas e as condições de erro. Com o preço unitário no modo fixo, pressione a tecla para introduzir o duplo zero.
  • Seite 60: Operção

    MANUAL DE USUARIO XTA TAMPA DO ECRÃ SÍMBOLOS DO ECRÃ Indicador de bateria. Quando o indicador se acende, significa que a bateria precisa de ser carregada BATT Peso líquido Liquido Estável Indicador de estabilidade. Quando acende o indicador, a balança está estável. Zero Indicador Zero.
  • Seite 61: Pesar Produtos

    MANUAL DE USUARIO XTA 6.4 PESAR PRODUTOS • Coloque os produtos a serem pesados na plataforma. • Aguarde alguns segundos até o ecrã estabilizar. • Leia o resultado. Evite sobrecarregar a balança. Quando o símbolo “ ol “ aparece no ecrã, é necessário reduzir a carga ou remover por completo. 6.5 CONFIGURAÇÃO DA UNIDADE DE PREÇO •...
  • Seite 62: Luz Traseira

    MANUAL DE USUARIO XTA RE-CAL PREÇO POR UNIDADE Quando o usuário quer pesar o preço por unidade de peso. • Pressione O ecrã mostrará Peso LoAd Preço unitário Preço total PS 0-9 • Pressione a tecla numérica que tem guardada de 0 a 9. Se quiser usar o guardado na tecla numérica 1, deve pressionar a tecla numérica 1.
  • Seite 63: Parâmetros

    MANUAL DE USUARIO XTA 7. PARÂMETROS 7.1. CONFIGURAÇÃO DE PARÂMETROS ENTRAR NO MENU • Ligue a balança. Pressione e mantenha pressionada a tecla durante o auto-teste. A mensagem" "aparecerá brevemente no ecrã para mostrar que o PIN está ativado. Introduza o número PIN para aceder ao menu de parâmetros. 0000 •...
  • Seite 64: Menu De Parâmetros

    MANUAL DE USUARIO XTA 7.2 MENU DE PARÂMETROS MENU SUB MENU DESCRIÇÃO F0 CAL Calibraçao 3000 6000 Configurar a resolução externa F 1 r ES dUAL - i dUAL - r F 2 CAP Configurar a capacidade da balança 15KG 30KG Configurar o ponto decimal do preço F 3 PDEC,...
  • Seite 65 MANUAL DE USUARIO XTA O protocolo RS232 da balança será determinado pela configuração de Baud e paridade. RS232 função desativada Cont Transmissão contínua Transmissão por estabilidade (envia o intervalo contínuo) toLEdo Protocolo tipo 1: Toledo nC iE Cr Protocolo tipo 2: NCI-ECR Protocolo Tipo 3: NCI-General nC iG En Protocolo tipo 4: TEC...
  • Seite 66: Calibração

    MANUAL DE USUARIO XTA 8. CALIBRAÇÃO Ligue a balança. Mantenha a tecla pressionada durante o auto-teste. A mensagem ” ” aparecerá no ecrã durante um curto período de tempo, indicando que o PIN está ativado. Introduza o número PIN para aceder ao menu de parâmetros. 0000 •...
  • Seite 67: Códigos De Erro

    MANUAL DE USUARIO XTA 3. PROTOCOLO DE SAÍDA CONTÍNUA E ESTÁVEL“CONT.”: -CABEÇALHO 1- -CABEÇALHO 2- - DADOS DE PESO - -UNIDADE DE PESO- -TERMINATOR- 4. COMMUNICATION PROTOCOL A balança XTA & XTA-P tem os seguintes protocolos, acessíveis no menu: Toledo TPV 4 NCI - ECR TPV 7...
  • Seite 68: Precauzioni

    MANUAL DE USUARIO XTA 1. PRECAUZIONI AVVERTENZA SCOLLEGARE COMPLETAMENTE L'ALIMENTAZIONE DI QUESTA UNITÀ PRIMA DI INSTALLARLA, PULIRLA O RIPARARLA. LA MANCATA OSSERVANZA DI QUESTA PRECAUZIONE POTREBBE CAUSARE LESIONI FISICHE O DANNI ALL’UNITÀ. PRECAUZIONE • CONSENTIRE LA MANUTENZIONE DELLO STRUMENTO SOLO A PERSONE QUALIFICATE •...
  • Seite 69: Introduzione

    MANUAL DE USUARIO XTA 2. INTRODUZIONE Le bilance XTA & XTA-P sono molto compatte, affidabili, di alta precisione e più stabili. Utilizzano un display LCD da 15 mm con retroilluminazione a LED, con diverse operazioni di retroilluminazione. Conversione dell'unità di peso /kg e /100g e funzione cambio 20 tasti a membrana 10 PLU indiretti, è...
  • Seite 70: Installazione

    MANUALE UTENTE XTA 4. INSTALLAZIONE DISIMBALLAGGIO Rimuovere con cura la bilancia dalla sua confezione, assicurarsi che sia in perfette condizioni e che tutti gli accessori siano inclusi. Accessori: 1. Bilancia 2. Adattatore di alimentazione 3. Vassoio in acciaio inox 4. Manuale utente Mantenere il materiale di imballaggio completo e, se necessario, conservarlo per l’eventuale utilizzo futuro.
  • Seite 71: Tastiera E Display

    MANUALE UTENTE XTA 5. TASTIERA E DISPLAY TASTI PREMERE IL TASTO PER Tasti numerici, inserire il prezzo unitario / PLU: In modalità di configurazione, premere i tasti numerici per inserire le impostazioni dei parametri. Cancellare le voci errate e le condizioni di errore. Con il prezzo unitario in modalità...
  • Seite 72: Funzionamento

    MANUALE UTENTE XTA MASCHERA DEL DISPLAY SIMBOLI DEL DISPLAY Indicatore della batteria. Quando l'indicatore si accende, significa che la batteria deve essere caricata BATT Netto Peso netto Stabile Indicatore di stabilità. Quando l'indicatore si accende, la bilancia è stabile. Zero Indicatore di zero.
  • Seite 73: Pesatura Dei Prodotti

    MANUALE UTENTE XTA 6.4 PESATURA DEI PRODOTTI Posizionare i prodotti da pesare sulla piattaforma. Attendere qualche secondo finché il display si stabilizza. Leggere il risultato. Evitare di sovraccaricare la bilancia. Quando il simbolo “ ol “ appare sul display, è necessario ridurre il carico o rimuoverlo completamente.
  • Seite 74: Retroilluminazione

    MANUALE UTENTE XTA RE-CAL PREZZO UNITARIO Quando l’utente desidera pesare il prezzo per unità di pesatura. Premere PLU. Sullo schermo comparirà Peso LoAd Prezzo unitario Prezzo totale PS 0-9 Premere il tasto numerico che ha memorizzato da 0 a 9. Se si desidera utilizzare quello memorizzato in 1, premere il tasto 1. Il display della bilancia mostrerà...
  • Seite 75: Parametri

    MANUALE UTENTE XTA 7. PARAMETRI 7.1. CONFIGURAZIONE DEI PARAMETRI ENTRARE NEL MENU Accendere la bilancia. Mantenere premuto il tasto durante l’autotest. Il messaggio “Pin” apparirà brevemente sul display per indicare che il PIN è attivato. Inserire il PIN per accedere al menu dei parametri. Il PIN predefinito è...
  • Seite 76: Menu Parametri

    MANUALE UTENTE XTA 7.2. MENU PARAMETRI MENU SOTTOMENU DESCRIZIONE F0 CAL Calibrazione 3000 6000 Impostazione della risoluzione esterna F 1 r ES dUAL - i dUAL - r F 2 CAP Impostazione della capacità della bilancia 15KG 30KG Impostazione del punto decimale del prezzo F 3 PDEC, 0000 Impostazione del prezzo unitario FISSO o VARIABILE...
  • Seite 77 MANUALE UTENTE XTA Il protocollo RS232 della bilancia sarà determinato dalle impostazioni relative ai Baud e alla parità. RS232 funzione disattivata Cont Trasmissione continua Trasmissione per stabilità (invia la trama continua) toLEdo Protocollo di tipo 1: Toledo nC iE Cr Protocollo di tipo 2: NCI-ECR Protocollo di tipo 3: NCI-General nC iG En...
  • Seite 78: Calibrazione

    MANUALE UTENTE XTA 8. CALIBRAZIONE Accendere la bilancia. Mantenere premuto il tasto durante l’autotest. Sul display comparirà brevemente il messaggio “ ”, che indica che il PIN è attivato. Inserire il PIN per accedere al menu dei parametri. Il PIN predefinito è “0000” Pn - - - - Premere quattro volte il tasto numerico 0, sul display comparirà...
  • Seite 79: Protocollo Di Comunicazione

    MANUALE UTENTE XTA 3. PROTOCOLLO DI USCITA CONTINUA E STABILE “CONT”: -INTESTAZIONE 1- -INTESTAZIONE 2- - DATI PESO - -UNITÀ PESO- -TERMINATORE- 4. PROTOCOLLO DI COMUNICAZIONE La bilancia XTA & XTA-P ha i seguenti protocolli, accessibili dal menu: Toledo TPV 4 NCI - ECR TPV 7 NCI - General...
  • Seite 80 trade mark propiety of | est une marque de | marca propiedad de Warenzeichen Proprietät von | marca de propriedade de | marchio di proprietà di: Pol. Empordà Internacional C/ Molló, 3 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212...

Diese Anleitung auch für:

Baxtran xta-p

Inhaltsverzeichnis