Seite 1
PDF ONLINE parkside-diy.com Akku-Wechselbitschrauber / Cordless Screwdriver / Visseuse sans fil à embouts interchangeables Rapidfi re 2.2 Akku-Wechselbitschrauber Cordless Screwdriver Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Visseuse sans fi l à embouts Accu schroefmachine met interchangeables bit-wisselhouder Vertaling van de originele Traduction des instructions d‘origine...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Inhaltsverzeichnis Importeur........17 Ersatzteile und Zubehör....17 Einleitung..........4 Original-EG- Bestimmungsgemäße Konformitätserklärung....18 Verwendung........4 Explosionszeichnung....161 Lieferumfang/Zubehör....5 Übersicht........5 Einleitung Funktionsbeschreibung....5 Technische Daten......5 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Sicherheitshinweise......6 Ihres neuen Akku-Wechselbitschrau- Bedeutung der bers (nachfolgend Gerät oder Elektro- Sicherheitshinweise.......6 werkzeug genannt). Bildzeichen und Symbole....6 Sie haben sich damit für ein hochwer- Allgemeine Sicherheitshinweise...
Sicherheitshinweise Ladezeit (Min.) ....... 60 min * Temperatur ......≤ 50 °C Dieser Abschnitt behandelt die grund- – Ladevorgang .....4 – 40 °C legenden Sicherheitshinweise beim – Betrieb ......−20 – 50 °C Gebrauch des Geräts. – Lagerung ......0 – 45 °C Bedeutung der Sicherheits- * Nur in Verbindung mit dem im hinweise Online-Shop erhältlichen Netzteil.
Seite 7
Bebilderungen und technischen de Steckdosen verringern das Ri- Daten, mit denen dieses Elektro- siko eines elektrischen Schlages. werkzeug versehen ist. Versäum- b) Vermeiden Sie Körperkontakt nisse bei der Einhaltung der nachfol- mit geerdeten Oberflächen wie genden Anweisungen können elek- von Rohren, Heizungen, Herden trischen Schlag, Brand und/oder und Kühlschränken.
Seite 8
beit mit einem Elektrowerkzeug. f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Benutzen Sie kein Elektrowerk- Tragen Sie keine weite Kleidung zeug, wenn Sie müde sind oder oder Schmuck. Halten Sie Haare unter Einfluss von Drogen, Alko- und Kleidung fern von sich be- hol oder Medikamenten stehen.
Seite 9
werkzeug weglegen. Diese Vor- h) Halten Sie Griffe und Griffflä- sichtsmaßnahme verhindert den chen trocken, sauber und frei unbeabsichtigten Start des Elek- von Öl und Fett. Rutschige Grif- trowerkzeugs. fe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle d) Bewahren Sie unbenutzte Elek- des Elektrowerkzeugs in unvorher- trowerkzeuge außerhalb der gesehenen Situationen.
Sicherheitshinweise für kus können sich unvorhersehbar Geräte mit eingebautem verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen. Akku f) Setzen Sie einen Akku keinem • Setzen Sie das Gerät nicht über Feuer oder zu hohen Temperatu- längere Zeit starker Sonnen- ren aus.
Gefahr von ernsthaften oder tödlichen • Magnetischer Bithalter (13) Verletzungen zu verringern, empfeh- Bit aus der Bitwechseltrommel len wir Personen mit medizinischen wählen (Abb. B) Implantaten ihren Arzt und den Her- VORSICHT! Verletzungsgefahr steller des medizinischen Implantats durch Einklemmen. Greifen Sie den zu konsultieren, bevor das Gerät be- Schlitten aussschließlich an der Seite.
2. Stecken Sie das USB-C-Ladeka- LEDs Bedeutung bel in die Ladebuchse (7) des Ge- 1 LED leuchtet Ladezustand rätes. (rot) niedrig 3. Verbinden Sie das Netzteil mit ei- 1 LED blinkt Akku muss gela- ner Steckdose. (rot) den werden 4. Trennen Sie das Netzteil nach er- Der Ladezustand folgtem Ladevorgang vom Netz.
Transport Die Lagertemperatur für den Akku und das Gerät beträgt zwischen 0 °C Hinweise zum Transport des Geräts: und 45 °C. Vermeiden Sie während • Schalten Sie das Gerät aus. Verge- der Lagerung extreme Kälte oder Hit- wissern Sie sich, dass alle sich be- ze, damit der Akku nicht an Leistung wegenden Teile zum vollständigen verliert.
Je nach Umsetzung in nationales verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rück- Recht können Sie folgende Möglich- gabemöglichkeiten direkt in den Filia- keiten haben: len und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. • an einer Verkaufsstelle zurückge- ben, Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes •...
Service werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kosten- Garantie pflichtig. Garantieumfang Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Das Produkt wurde nach strengen Kunde, Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ- Sie erhalten auf dieses Produkt ziert und vor Anlieferung gewissen- 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im haft geprüft.
Sie zunächst das nachfolgend be- nannte Service-Center telefonisch Auf parkside-diy.com können Sie oder nutzen Sie unser Kontakt- diese und viele weitere Handbü- formular, das Sie auf parkside- cher einsehen und herunterladen. diy.com in der Kategorie Service Mit diesem QR-Code gelangen finden.
Service-Center Service Schweiz Tel.: 0800 56 36 01 Service Deutschland Kontaktformular auf Tel.: 0800 88 55 300 parkside-diy.com Kontaktformular auf IAN 458676_2401 parkside-diy.com IAN 458676_2401 Importeur Service Österreich Bitte beachten Sie, dass die folgende Tel.: 0800 447750 Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktformular auf Kontaktieren Sie zunächst das oben parkside-diy.com...
Original-EG-Konformitätserklärung Produkt: Akku-Wechselbitschrauber Modell: Rapidfire 2.2 Seriennummer: 000001–240000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Har- monisierungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 • (EU) 2023/1542 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
Seite 162
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Stav informací · Stav informácií · Információk állása · Stan informacji ·...