Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vortice METAL DRY Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für METAL DRY:

Werbung

Impaginato 325
15-11-2006
Libretto d'istruzioni
Instruction booklet
Notice de pose et d'entretien
Bedienungsanleitung
Folleto de instrucciones
Manual de instruções
Handleiding
Instruktionsbok
Instrukcja
MADE IN ITALY COD. 5.371.084.325
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM
15:08
Pagina 1
Kezelési utasítás
Návod k použití
Manual de instruct
Knjižica o uputama
Kullanım kılavuzu
∂ ∂ Á Á ¯ ¯ Â Â È È Ú Ú › › ‰ ‰ È È Ô Ô Ô Ô ‰ ‰ Ë Ë Á Á È È Ò Ò Ó Ó
àÌÒÚÛ͈Ëfl
METAL DRY
METAL DRY AUTOMATIC
METAL DRY ULTRA A
METAL DRY SUPER
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
ii
,
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA
02/11/2006

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vortice METAL DRY

  • Seite 1 ∂ ∂ Á Á ¯ ¯ Â Â È È Ú Ú › › ‰ ‰ È È Ô Ô Ô Ô ‰ ‰ Ë Ë Á Á È È Ò Ò Ó Ó Handleiding àÌÒÚÛ͈Ëfl Instruktionsbok Instrukcja METAL DRY METAL DRY AUTOMATIC METAL DRY ULTRA A METAL DRY SUPER MADE IN ITALY COD. 5.371.084.325 02/11/2006 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
  • Seite 2 Description et mode d'emploi..6 La société Vortice ne pourra être tenue pour Attention ......11 responsable des dommages éventuels causés...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Beállítás ......27 Vortice nem felel. Az utasítás minden előírását be kell tartani a termék élettartama, elektromos Trimmer beszabályozása .
  • Seite 4 Prije postavljanja i priključivanja uređaja pažljivo pročitati ove upute. Tvrtka "Vortice" ne Pozor ......21 odgovara za štetu nanešenu osobama ili...
  • Seite 5 éÔËÒ‡ÌËÂ Ë ÔËÏÂÌÂÌË ... 8 ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ̇ÒÚÓfl˘Û˛ ËÌÒÚÛÍˆË˛. îËχ Vortice Ì ÏÓÊÂÚ Ò˜ËÚ‡Ú¸Òfl ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ÇÌËχÌË ..... . 24 Á‡...
  • Seite 6: Descrizione Ed Impiego

    Automatic, Metal Dry Ultra A und Metal Dry Le versioni automatiche (Metal Dry Automatic, Super) sind mit einer Infrarot-Vorrichtung Metal Dry Ultra A e Metal Dry Super), sono versehen, die vor Sonnenlicht oder starker dotate di un dispositivo a raggi infrarossi che Beleuchtung geschützt werden muss,...
  • Seite 7: Bruksanvisning

    öppna med hjälp av en nyckel och speciella Automatické verze (Metal Dry Automatic, skyddsanordningar. Den har ett munstycke för Metal Dry Ultra A e Metal Dry Super) jsou luftutgången som är svängbar 360° och med vybaveny systémem infračervených ett internt skyddsgaller.
  • Seite 8: Tanım Ve Kullanım

    (Metal Dry Automatic, Metal Dry Ultra A Ë otomatik modeller (Metal Dry Automatic, Metal Metal Dry Super), ÓÒ̇˘ÂÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ Ò Dry Ultra A e Metal Dry Super), özellikle kamp ËÌÙ‡Í‡ÒÌ˚Ï ËÁÎÛ˜ÂÌËÂÏ, ÍÓÚÓÓ yerleri, şantiyeler, havuzlar, vs.gibi açık yerlere ÒΉÛÂÚ Ô‰Óı‡ÌflÚ¸ ÓÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl...
  • Seite 9 • Riporre l’apparecchio, lontano da bambini e da un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. persona diversamente abile, nel momento in cui si Non lasciare le parti dell'imballo alla portata di decide di scollegarlo dalla rete elettrica e di non bambini o di persona diversamente abile.
  • Seite 10 • The appliance is not intended for use by young professional or Vortice*. Do not leave packing children or infirm persons without supervision. materials within the reach of children.
  • Seite 11 à un Service • Ranger l'appareil hors de portée des enfants et des après-vente agréé Vortice. Placer les éléments de personnes handicapées après l'avoir débranché du l'emballage hors de la portée des enfants ou des réseau électrique pour ne plus l'utiliser.
  • Seite 12 (Abb. 24-25). Derselbe Vorgang kann auch in der regelmäßig überprüfen. Bei festgestellten Mängeln manuellen Version durchgeführt werden, wenn man das Gerät nicht benutzen und sofort einen Vortice- die Trocknungszeit verlängern will (Abb. 26). Vertragshändler aufsuchen. Die Einstellungsvorgänge müssen während der •...
  • Seite 13 • Si el aparato no funciona correctamente o en caso realizadas durante la fase de instalación. de avería contactar con proveedor autorizado de Vortice en caso de reparación, exigir que se utilicen Notas recambios originales Vortice. • En caso de sobrecarga de temperatura entra en •...
  • Seite 14 (fig. 26). As operações de regulação devem ser autorizado Vortice. e, no caso de uma eventual efectuadas em fase de instalação. reparação, exija o uso de peças sobresselentes originais Vortice.
  • Seite 15: Let Op

    • Berg het apparaat op buiten bereik van kinderen en vakman of tot een erkende Vortice Dealer. Houd geestelijk gehandicapten, wanneer u besluit om het het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van apparaat niet meer te gebruiken, trek de stekker uit kinderen of geestelijk gehandicapten.
  • Seite 16: Varning

    återförsäljare • Skilj apparaten från elnätet och placera den på en som auktoriserats av Vortice. Lämna aldrig delar av plats där den är oåtkomlig för barn och annorlunda emballaget inom räckhåll för barn eller annan kapabel person, när den inte ska användas längre.
  • Seite 17: Uwaga

    • W razie wadliwego działania oraz/lub usterek ręcznych można za pomocą trymera wydłużyć czas urządzenia, należy bezzwłocznie zwrócić się do suszenia (rys. 26). Regulacje te należy wykonywać autoryzowanego sprzedawcy Vortice i nalegać, w podczas zakładania aparatu. przypadku ewentualnej naprawy, na użycie oryginalnych części zamiennych Vortice.
  • Seite 18: Figyelem

    Vortice viszonteladót. érzékenységén változtatni kíván, illetve a kézi • Rendellenes működés és/vagy meghibásodás változat esetén a szárítási időtartamot kívánja esetén azonnal forduljunk a hivatalos Vortice növelni (26. ábra). A szabályozási měveleteket a viszonteladóhoz, és az esetleges javításnál kérjük, felszerelésor kell elvégezni.
  • Seite 19: Upozornění

    (obr. 24-25) nebo provést stejný postup u modelů se ihned obraťte na autorizovaného prodejce s ručním ovládáním, pokud chcete prodloužit dobu Vortice a je-li nutná oprava, požadujte originální sušení (obr. 26).Seřizovací operace musí být náhradní díly Vortice. provedeny při instalaci.
  • Seite 20: Atent , Ie

    în funct , ionrea sa; b) se Putere acustic™ Metal Dry - Metal Dry Automatic - Metal Dry Ultra A: 69,8 dB(A) a Lp dB(A) 1 m. decide să se execute curăt , enia sa externă în scopul întret , inerii în bune condit , ii;...
  • Seite 21: Pozor

    • U sluãaju lo‰eg rada i/ili kvara, obratiti se odmah • Kod automatskih verzija, pomoću trimmera možete ovla‰tenom preprodavaãu "Vortice" i zatraÏiti, pri promijeniti osjetljivost optičkih očitavača (sl. 24-25), eventualnom popravku, uporabu originalnih odnosno - u ručnoj verđiji - istom radnjom možete dijelova "Vortice".
  • Seite 22: Dikkat

    • Ürünü ambalajından çıkarınıve hasar görmemiş tarafından kullanılırken kontrol ediniz. olduğundan emin olun: eğer bir kuşkunuz var ise • Cihaz çalışmıyor ve artık kullanılmıyor iken, onu hemen profesyonel birisi veya yetkili bir Vortice çocuklarınıve özürlü kişilerin erişemeyeceğiıyere satıcısıyla temasa geçiniz. Ambalaj malzemelerini kaldırınız.
  • Seite 23 ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó ÙÔ ÚÔ˚fiÓ. ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ Ù¯ÓÈÎfi ‹ ÛÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ • Û˘Û΢‹ ·fi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ‰›ÎÙ˘Ô Î·È Ó· ÌËÓ ÙËÓ ™¤Ú‚Ș Ù˘ Vortice. º˘Ï¿ÍÙ ٷ ˘ÏÈο Ù˘ Í·Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ, Ê˘Ï¿ÍÙ ÙË Ì·ÎÚÈ¿ ·fi Û˘Û΢·Û›·˜ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ·È‰È¿ Î·È ¿ÙÔÌ· Ì ·È‰È¿ Î·È ¿ÙÔÌ· Ì ÂȉÈΤ˜ ·Ó¿ÁΘ.
  • Seite 24 ‰ÂÂÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ¸˛ ÔË Â„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË. Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ ÒÔˆˇÎËÒÚÛ • Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔËÌflÚËfl ¯ÂÌËfl Ó· ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ËÎË Í ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÓÏÛ ‰ËÎÂÛ ÍÓÏÔ‡ÌËË Vortice. ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÓÚ ÒÂÚË Ë ÔÂÍ‡˘ÂÌËfl Â„Ó ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË ‚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÔÓÏÂÒÚËÚÂ Â„Ó ‚ Ú‡ÍÓ ÏÂÒÚÓ, „‰Â ·˚...
  • Seite 25 Impaginato 325 15-11-2006 15:08 Pagina 25...
  • Seite 26 Impaginato 325 15-11-2006 15:08 Pagina 26...
  • Seite 27: Installatie

    Impaginato 325 15-11-2006 15:08 Pagina 27 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACE INSTALLATION INSTALARE INSTALLATION INSTALIRANJE INSTALACIÓN KURMA INSTALAÇÃO ∂ ∂ ° ° ∫ ∫ ∞ ∞ ∆ ∆ ∞ ∞ ™ ™ ∆ ∆ ∞ ∞ ™ ™ ∏ ∏ INSTALLATIE àçëíÄããüñàü INSTALLATION MONTAŻ...
  • Seite 28 Impaginato 325 15-11-2006 15:08 Pagina 28...
  • Seite 29 Impaginato 325 15-11-2006 15:08 Pagina 29...
  • Seite 30 Impaginato 325 15-11-2006 15:08 Pagina 30 Metal Dry Automatic Metal Dry Ultra A Metal Dry Super Metal Dry Automatic Metal Dry Super Metal Dry Ultra A...
  • Seite 31: Trimmer Beszabályozása

    ƒ ƒ ‡ ‡ ı ı Ì Ì È È Û Û Ë Ë T T R R I I M M M M E E R R AFSTELLING TRIMMER êÖÉìãàêéÇäÄ íÄâåÖêÄ JUSTERING TRIMMER REGULACJA TIMERA TRIMMER BESZABÁLYOZÁSA Metal Dry Automatic Metal Dry Ultra A...
  • Seite 32 Impaginato 325 15-11-2006 15:08 Pagina 32 Metal Dry Super Metal Dry...
  • Seite 33: Gebruik

    Impaginato 325 15-11-2006 15:08 Pagina 33 UTILIZZO ÚDRŽBA UTILISATION UTILIZARE GEBRAUCH UPOTRIJEBA KULLANIM UTILIZAÇÃO à à p p ‹ ‹ Û Û Ë Ë GEBRUIK èéãúáéÇÄçàÖ ANVÄNDNING UŻYTKOWANIE FELHASZNÁLÁS Metal Dry Automatic Metal Dry Metal Dry Ultra A Metal Dry Super...
  • Seite 34: Reiniging

    REINIGUNG CIŠCENJE LIMPIEZA TEMIZLIK LIMPEZA ∫ ∫ · · ı ı · · Ú Ú È È Û Û Ì Ì fi fi ˜ ˜ REINIGING óàëíäÄ RENGÖRING CZYSZCZENIE TISZTÍTÁS Metal Dry Automatic Metal Dry Ultra A Metal Dry Super...
  • Seite 35 PRODOTTO ANOMALIA POSSIBILE CAUSA VERIFICA/INTERVENTO Metal Dry Automatic Funziona sempre Apparecchio posizionato Regolare il trimmer del sensore Metal Dry Ultra A sopra una superficie riflettente (Fig. 24-25) Metal Dry Super (lavandino, specchio, piastrelle, ecc.) Apparecchio montato a distanza non corretta...
  • Seite 36 ANOMALIE CAUSE POSSIBLE CONTRÔLE/INTERVENTION Metal Dry Automatic Fonctionne sans Appareil placé au-dessus Régler le trimmer du capteur Metal Dry Ultra A interruption. d'une surface réfléchissante (Fig. 24-25). Metal Dry Super (lavabo, glace, carrelage, etc.). Appareil installé à une mauvaise distance.
  • Seite 37: Problemas / Soluciones

    POSIBLE CAUSA COMPROBACIÓN / INTERVENCIÓN Metal Dry Automatic Funciona siempre Aparato colocado sobre una Regular el trimer del sensor Metal Dry Ultra A superficie que refleja (lavabo, (Fig. 24-25) Metal Dry Super espejo, azulejos, etc) Aparato montado a una distancia incorrecta Funciona siempre o Exposición directa a la luz...
  • Seite 38: Problemen / Oplossingen

    MOGELIJKE OORZAAK HOE TE VERHELPEN? Metal Dry Automatic Blijft in werking Het apparaat bevindt zich Stel de trimmer van de sensor Metal Dry Ultra A boven een reflecterend af (Fig. 24-25) Metal Dry Super oppervlak (wastafel, spiegel, tegels, enz.) Het apparaat is op een verkeerde afstand gemonteerd.
  • Seite 39: Problemy / Sposoby Zaradzenia

    NIESPRAWNOŚĆ MOŻLIWA PRZYCZYNA SPRAWDZIĆ / WYKONAĆ Metal Dry Automatic Działa bez przerwy Aparat znajduje się nad Wyregulować trymer czujnika Metal Dry Ultra A płaszczyzną odbijającą (w (rys. 24-25) Metal Dry Super rodzaju umywalki, lustra, płyt ceramicznych itp.) Aparat zainstalowany na niewłaściwej odległości...
  • Seite 40: Problémy / Řešení

    ZÁVADA VýROBEK MOŻNÁ PŘÍČINA KONTROLA/ZÁSAH Nepřetržitá funkce Metal Dry Automatic Zařízení je umístěno nad Seřiđte trimmer čidla Metal Dry Ultra A reflexní plochou (umyvadlo, (obr. 24-25) Metal Dry Super zrcadlo, dlaždičky apod.) Zařízení nebylo instalováno ve správné vzdálenosti Funguje nepřetržitá...
  • Seite 41: Problemi / Rjesenje

    MOGUĆI UZROK KONTROLA/ZAHVAT Metal Dry Automatic Radi bez prestanka Stroj je položen nad povšinom Regulirati trimmer senzora Metal Dry Ultra A koja odbija svjetlost (umivaonik, (sl. 24-25) Metal Dry Super ogledalo, pločice i t.d.) Stroj je postavljen na nepravilnu udaljeljenost Radi bez prestanka Direktno je izložen suncu/svjetiljki...
  • Seite 42 ∂ ∂ § § ∂ ∂ ° ° à à √ √ ™ ™ / / ∂ ∂ ¶ ¶ ∂ ∂ ª ª µ µ ∞ ∞ ™ ™ ∏ ∏ Metal Dry Automatic ™˘Ó¯‹˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ™˘Û΢‹ ÙÔÔıÂÙË̤ÓË ¿Óˆ ·fi ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ trimmer ÙÔ˘ Metal Dry Ultra A ·Ó·ÎÏ·ÛÙÈ΋ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· (ÓÈÙ‹Ú·, ·ÈÛıËÙ‹Ú· (ÂÈÎ. 24-25). Metal Dry Super ηıÚ¤ÊÙË, ϷΛ‰È· ÎÏ.).
  • Seite 43 Impaginato 325 15-11-2006 15:08 Pagina 43...
  • Seite 44 Firma Vortice S.p.A. si vyhrazuje právo provést všechna zlepšení na výrobcích uvedených na trh. Firma Vortice S.p.A. îşi rezervă dreptul de a aduce toate îmbunătăt , irile pentru toate variantele produselor care se află deja pe piat , ă în curs de vânzare.

Diese Anleitung auch für:

Metal dry automaticMetal dry superMetal dry ultra a

Inhaltsverzeichnis