Descrizione ed impiego....8 Prima di installare e collegare il prodotto, leggere attentamente queste istruzioni. Vortice non può essere Attenzione - Avvertenza ... . 10 considerata responsabile per eventuali danni a persone Installazione .
Seite 7
Impaginato 230 9-11-2005 11:38 Pagina 7 Questo simbolo significa che l’operazione deve essere eseguita da personale professionalmente qualificato. This symbol indicates that the operation must be carried out by a suitably qualified person. Ce symbole signifie que l'opération doit être exécutée par du personnel professionnellement qualifié.
Impaginato 230 9-11-2005 11:38 Pagina 8 DESCRIZIONE ED IMPIEGO DESCRIZIONE ED IMPIEGO ITALIANO DESCRIPTION AND OPERATION POPIS A POUÎITÍ DESCRIPTION ET UTILISATION DESCRIERE ≤I UTILIZARE BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH OPIS I UPORABA DESCRIPCIÓN Y USO TANIMLAMA VE KULLANIM DESCRIÇÃO E UTILIZAÇÃO ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏...
• Bei Überlast tritt eine spezielle • Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen Schutzvorrichtung mit automatischer ausgesetzt, muss es sofort von einem Vortice- Rücksetzung des Heizelementes in Funktion. Bei Vertragshändler überprüft werden. einem Ausfall der genannten Schutzvorrichtung tritt eine zweite Schutzvorrichtung in Funktion •...
Seite 26
Impaginato 230 9-11-2005 11:38 Pagina 26...
Seite 27
416 impBinterm:Impag416.qxd 18/07/07 8.46 Pagina 27 ...
Impaginato 230 9-11-2005 11:38 Pagina 28 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACE INSTALLATION INSTALARE INSTALLATION POSTAVLJANJE INSTALACIÓN KURULUM INSTALAÇÃO ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏ åéçíÄÜ INSTALLATIE INSTALLATION INSTALACJA INSTALLÁLÁS • I dati elettrici della rete devono corrispondere a quelli riportati in targa A. • Specifications for the power supply must correspond to the electrical data on data plate A.
Seite 29
Impaginato 230 9-11-2005 11:38 Pagina 29...
Seite 30
Impaginato 230 9-11-2005 11:38 Pagina 30 De hoogte van 1200 mm is slechts indicatief en ingegeven door ergonomische overwegingen. De apparaten kunnen op verschillende hoogtes geïnstalleerd worden, in overeenstemming met de geldende veiligheidsvoorschriften in het land waar het apparaat gebruikt wordt en afhankelijk van de specifieke wensen van de gebruikers.
INSTÄLLNING AV TRIMMERN JUSTERING TRIMMER èéÑëíêéÖóçéÉé êÖáàëíéêÄ REGULACJA TRYMERA A TRIMMER BEÁLLÍTÁSA SEŘÍZENÍ TRIMRU OPTIMAL DRY A OPTIMAL DRY METAL PREMIUM DRY OPTIMAL DRY R A REMIUM DRY PREMIUM DRY A OPTIMAL DRY A PREMIUM DRY A OPTIMAL DRY R A...
416 impBinterm:Impag416.qxd 18/07/07 8.46 Pagina 41 Pour de plus amples informations concernant les TANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE systèmes de collecte existants, adressez-vous au RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIZAR SU VIDA service local d'élimination des déchets ou au magasin ÚTIL. qui vous a vendu l'appareil.
A Vortice S.p.A. reserva-se o direito de levar a cabo melhorias nos produtos comercializados. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor aan de modellen uit haar catalogi alle verbeteringen aan te brengen die zij wenselijk acht. Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att göra förbättrande förändringar på produkterna som är till försäljning.