Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PLSA 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PLSA 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PLSA 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Akku-led-strahler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PLSA 20-Li A1:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Akku-LED-Strahler / Cordless LED Worklight /
Projecteur LED sans fi l PLSA 20-Li A1
Akku-LED-Strahler
Originalbetriebsanleitung
Projecteur LED sans fi l
Traduction des instructions d'origine
Akumulatorowy refl ektor LED
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Batteridreven LED projektør
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Aku LED refl ektor
Překlad originálního provozního návodu
Akkus LED refl ektor
Az originál használati utasítás fordítása
Aku LED refl ektor
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Акумулаторен LED прожектор
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
IAN 416550_2210
Cordless LED Worklight
Translation of the original instructions
Accu-led-schijnwerper
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Foco led recargable
Traducción del manual de instrucciones original
Faro LED ricaricabile
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Aku LED refl ektor
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Akumulatorski LED-refl ektor
Prevod originalnega navodila za uporabo
Refl ector cu LED și acumulator
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
Επαναφορτιζόμενος προβολέας LED
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PLSA 20-Li A1

  • Seite 1 Akku-LED-Strahler / Cordless LED Worklight / Projecteur LED sans fi l PLSA 20-Li A1 Akku-LED-Strahler Cordless LED Worklight Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Projecteur LED sans fi l Accu-led-schijnwerper Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Akumulatorowy refl ektor LED Foco led recargable Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite GB / MT Translation of the original instructions Page FR / BE Traduction des instructions d‘origine Page NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona Traducción del manual de instrucciones original Página Oversættelse af den originale driftsvejledning Side...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Einleitung ........5 neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Bestimmungs ge mäße ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Verwendung ........ 5 ses Gerät wurde während der Produktion Allgemeine Beschreibung ..... 6 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Lieferumfang ........
  • Seite 6: Allgemeine Beschreibung

    15 Schlüssel lochbohrung Die Abbildungen finden Sie auf 16 Innengewinde den Ausklappseiten. Technische Daten Lieferumfang Akku-LED-Strahler ..PLSA 20-Li A1 Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Nennspannung im Akkubetrieb Sie, ob es vollständig ist.......... 20 V - Akku-LED-Strahler ......... 12 V - Betriebsanleitung Nennleistung im Akkubetrieb, max.
  • Seite 7: Ladezeiten

    Eingangsspannung ....100-240 V~ Wir empfehlen Ihnen, dieses Gerät Eingangswechselstromfrequenz .. 50-60 Hz ausschließlich mit folgenden 20 V Akkus zu betreiben: PAP 20 A1, Leistungsaufnahme ......50 W Ausgangsspannung ....18,0 V PAP 20 A3, PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1. Ausgangsstrom ......1,5 A Ausgangsleistung ....... 27,0 W Wir empfehlen Ihnen, diese Akkus mit fol- Durchschnittliche Effizienz genden Ladegeräten zu laden: PLG 20 A1,...
  • Seite 8: Sicherheits Hinweise

    PAP 20 A1 PAP 20 A3 PAP 20 A2 PAP 20 B3 Smart PAPS 208 A1 Ladezeit (Min.) PAP 20 B1 Smart PAPS 204 A1 PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 PDSLG 20 B1 PLG 201 A1 Smart PLGS 2012 A1 Schutzklasse III Sicherheits hinweise Gleichspannung Symbole und Bildzeichen Bildzeichen auf dem Gerät Bildzeichen auf dem Netzteil Ein-/Ausschalter Betriebsanleitung lesen.
  • Seite 9: Symbole Auf Der Verpackung

    rend des Betriebs und es kann Symbole auf der Verpackung zu Verbrennungen führen. Lichtstrom: • Blicken Sie nicht in den max. 2300 Lumen Lichtstrahl. Richten Sie den Lichtstrahl nicht auf Perso- Farbtemperatur: Tageslichtweiß 5700 Kelvin nen oder Tiere. • Lassen Sie Kinder den Entsorgungssymbol Wellpappe Akku-LED-Strahler nicht benutzen.
  • Seite 10: Service

    eine bestimmte Art von Akkus Service geeignet ist, besteht Brandge- • Lassen Sie Ihr Elek tro- fahr, wenn es mit anderen Ak- werk zeug nur von qualifi- kus verwendet wird. ziertem Fachpersonal und • Verwenden Sie nur die da- nur mit Original-Ersatztei- für vorgesehenen Akkus len reparieren.
  • Seite 11: Beachten Sie Die Sicher

    2. Stecken Sie den Stecker (10) in den • Verwenden Sie kein Zu- Stromanschluss (13) am Gerät. behör, welches nicht von 20 V-Akku entnehmen/ PARKSIDE empfohlen wur- einsetzen de. Dies kann zu elektrischem Schlag oder Feuer führen. 1. Zum Einsetzen des Akkus (12) schieben Sie den Akku in die Schiene an der Rück-...
  • Seite 12: Ein-/Ausschalten

    Akku-LED-Strahler 12 V-Akku einsetzen 1. Schieben Sie den Akku (12) in den schwenken 12 V-Adapter (8). 1. Lösen Sie die Stellschraube (4). 2. Drehen Sie den Akku-LED-Strahler am 12 V-Akku entnehmen Griff (3) in die gewünschte Position. 1. Drücken Sie die Entriegelungstas- 3. Fixieren Sie die Stellschraube (4). ten (11) am Akku (12).
  • Seite 13: Stativ-Gewinde

    4. Hängen Sie das Gerät an die Ausspa- • Nehmen Sie den Akku vor einer länge- rung (6) der Bodenplatte mit Zahnung. ren Lagerung aus dem Gerät. Die Zahnung ermöglicht das Ausbalan- Entsorgung/ cieren des Geräts. Umweltschutz Stativ-Gewinde Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und Mit Hilfe des "- oder "-Innengewin-...
  • Seite 14: Zubehör

    zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Werfen Sie den Akku nicht in den Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Hausmüll, ins Feuer (Explosionsge- Filialen und Märkten an. Rückgabe und fahr) oder ins Wasser. Beschädigte Akkus können der Umwelt und ihrer Ge- Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie sundheit schaden, wenn giftige Dämpfe das Recht, ein entsprechendes Altgerät un-...
  • Seite 15: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf diesen Artikel 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt ausschließlich stehen Ihnen gegen den Verkäufer des für Material- oder Fabrikationsfehler.
  • Seite 16: Reparatur-Service

    Service-Center formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können Service Deutschland Sie, nach Rücksprache mit unserem Tel.: 0800 5435 111 Kundenservice, unter Beifügung des E-Mail: grizzly@lidl.de Kaufbelegs (Kassenbons) und der IAN 416550_2210 Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie Service Österreich portofrei an die Ihnen mitgeteilte...
  • Seite 196: Original-Eg- Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-LED-Strahler Modell PLSA 20-Li A1, Seriennummer 000001 - 028000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: Gerät Netzteil 2014/30/EU • 2014/35/EU 2009/125/EG 2014/30/EU • 2014/35/EU (EU) 2019/2015 • (EU) 2021/340 2009/125/EG (EU) 2019/2020 • (EU) 2021/341 (EU) 2019/2020 •...
  • Seite 198: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Projecteur LED sans fil série de construction PLSA 20-Li A1, Numéro de série 000001 - 028000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur Appareil Bloc d‘alimentation...
  • Seite 200: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Akumulatorowy reflektor LED typu PLSA 20-Li A1, seryjny 000001 - 028000 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmie Urządzenie Zasilacz 2014/30/EU • 2014/35/EU 2009/125/EC (EU) 2019/2015 • (EU) 2021/340 2014/30/EU •...
  • Seite 202: Oversættelse Af Den Originale Ce-Konformitetserklæring

    Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Batteridreven LED projektør af serien PLSA 20-Li A1, Serienummer 000001 - 028000 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: Apparat Strømforsyningsdel 2014/30/EU • 2014/35/EU 2009/125/EC (EU) 2019/2015 • (EU) 2021/340 2014/30/EU •...
  • Seite 209: Traducerea Declaraţiei Originale De Conformitate Ce

    Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confirmăm, că Reflector cu LED și acumulator seria PLSA 20-Li A1, numărul serial 000001 - 028000 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: Componentă de rețea Aparat 2014/30/EU • 2014/35/EU 2009/125/EC (EU) 2019/2015 •...
  • Seite 216 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni · Stav informací...

Diese Anleitung auch für:

416550 2210