Seite 1
PDF ONLINE parkside-diy.com Akku-LED-Strahler / Cordless LED Light PLSA 20-Li A1 Akku-LED-Strahler Cordless LED Light Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Akumulatorowy reflektor LED Aku LED reflektor Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Překlad původního návodu k používání Reflector cu LED și acumulator Aku LED reflektor Traducere a instrucțiunilor originale...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie- ßend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all func- tions of the device. Przed przeczytaniem proszę...
Inhaltsverzeichnis Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde wäh- Einleitung............. 4 rend der Produktion auf Qualität geprüft und Bestimmungsgemäße Verwendung..4 einer Endkontrolle unterzogen. Die Funkti- onsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sicherge- Lieferumfang/Zubehör......4 stellt. Übersicht..........5 Funktionsbeschreibung......
Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Eingangsspannung ..... 100-240 V∼ Eingangswechselstromfrequenz ..50-60 Hz Technische Daten Leistungsaufnahme ....... 35 W Akku-LED-Strahler ..... PLSA 20-Li A1 Ausgangsspannung ......18,0 V ⎓ Bemessungsspannung U (im Akkubetrieb) Ausgangsstrom ........≈1,5 A – U .............20 V ⎓...
Bildzeichen und Symbole Effizienz bei voller Last ......83,4% Leistungsaufnahme bei Nulllast ....0,3 W Bildzeichen auf dem Gerät Schutzklasse ........... II Schutzart ..........IP20 Ein-/Austaster Gewicht ..........≈150 g Temperatur ..........≤90 °C Modus-Taster Netzanschluss nur für LED-Geräte X 12 V TEAM und X 20 V TEAM Stufe 1 Das Gerät ist Teil der Serie X 12 V TEAM und X 20 V TEAM und kann wahlweise mit Ak-...
Allgemeine Sicherheitshinweise Vorgehen (Abb. A) für LED-Strahler 1. Schließen Sie das Netzteil (9) an eine Steckdose an. • Decken Sie das Gerät während des Be- 2. Verbinden Sie den Stecker (10) des Netz- triebs nicht ab. Das Gerät erwärmt sich teils mit dem Stromanschluss (15) am während des Betriebs und kann zu Ver- Gerät.
Akku einsetzen und entnehmen leitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. WARNUNG! Verletzungsgefahr durch un- Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feu- gewollt anlaufendes Gerät. Setzen Sie den er und elektrischem Schlag führen. Beschä- Akku erst dann in das Gerät ein, wenn das digung einer Gasleitung kann zur Explosion Gerät vollständig für den Einsatz vorbereitet führen.
Reinigung Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte: • Reinigen Sie das Gerät mit einem trocke- Verbraucher sind gesetzlich dazu verpflich- nen weichen Tuch, um die LED-Licht-Ab- tet, Elektro- und Elektronikgeräte am En- deckung nicht zu verkratzen. de ihrer Lebensdauer einer umweltgerech- •...
an einer Altbatteriesammelstelle ab, wo sie stand. Wir empfehlen die Pole mit einem einer umweltgerechten Wiederverwertung Klebestreifen zum Schutz vor einem Kurz- zugeführt werden. Fragen Sie hierzu Ihren lo- schluss abzudecken. Öffnen Sie den Akku kalen Müllentsorger oder unser Service-Cen- nicht.
Handbücher einse- hen und herunterladen. Mit diesem QR- Abwicklung im Garantiefall Code gelangen Sie direkt auf parkside- Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den suchen Sie über die Suchmaske nach den...
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktie- ren Sie zunächst das oben genannte Ser- vice-Center. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim DEUTSCHLAND www.grizzlytools.de Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop. Sollten bei Ihrem Be- stellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren Online-Shop.
Table of Contents You have chosen a high-quality device. This device was quality-tested and subjected to a Introduction..........14 final inspection during production, therefore Proper use..........14 ensuring proper functioning of your device. Scope of delivery/accessories....14 Overview..........15 Description of functions......15 The instruction manual forms part of this Technical data........
Input voltage ....... 100-240 V∼ Technical data Input AC frequency ......50-60 Hz Power consumption ......35 W Cordless LED Light ..... PLSA 20-Li A1 Output voltage .........18.0 V ⎓ Rated voltage U (in battery mode) Output current ........≈1.5 A – U .............20 V ⎓...
Weight ..........≈150 g Mode flashing Temperature ........≤90 °C Mains connection only for LED devices Only suitable for use indoors. X 12 V TEAM and X 20 V TEAM The device is part of the X 12 V TEAM and Polarity X 20 V TEAM series and can be operated Waste electrical and electronic using batteries from the X 12 V TEAM or equipment (WEEE) must not be dis-...
• Do not allow children to use the Removing the 12 V adapter (Fig. C) device. They could inadvertently blind 1. Pull the latch (7) on the underside of the other people or themselves. 12 V adapter (8) away from the device. •...
Tripod thread Inserting the 12 V battery (Fig. C) 1. Inserting the 12 V adapter (Fig. C), Fig. I p. 17 You can use the internal thread (¼", ⅝") (19) 2. Slide the battery (12) into the 12 V ad- to screw the device onto a tripod (not in- apter (8).
• protected against frost vironmentally sound manner at the end of its life. In this way, environmentally friendly and • out of the reach of children resource-saving recycling is ensured. • For storage, you can slide the 12 V ad- Depending on the implementation in national apter (8) onto the guide (17) on the side of law, you may have the following options:...
This also applies for re- or use the contact form available on placed or repaired parts. Any damages and parkside-diy.com in the category Service. defects already present at the time of pur- • After consultation with our customer ser-...
IAN 480989_2410 You can view and download these and Importer many other manuals on parkside-diy.com. This QR code will take you directly to Please note that the address below is not a parkside-diy.com. Select your country and service address. Contact the service centre search for the operating instructions via the named above first.
Translation of the original EU declaration of conformity Product: Cordless LED Light Model: PLSA 20-Li A1 Serial number: 000001 - 074000 The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmon- isation legislation: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2009/125/EC • (EU) 2019/2015 & (EU) 2021/340 • (EU) 2019/2020 &...
Spis treści Widok rozłożony........83 Wprowadzenie Wprowadzenie...........23 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem........23 Serdecznie gratulujemy zakupu nowego aku- Zakres dostawy/akcesoria..... 24 mulatorowego reflektora LED (w dalszej czę- Zestawienie..........24 ści dokumentu określanego jako elektrona- rzędzie). Opis działania.........24 Zdecydowali się Państwo na zakup urzą- Dane techniczne........
X 20 V TEAM. Akumulatory można ładować Dane techniczne tylko za pomocą ładowarek z serii X 12 V TE- AM wzgl. X 20 V TEAM. Akumulatorowy reflektor LED Zakres dostawy/akcesoria ..........PLSA 20-Li A1 Napięcie znamionowe U (w trybie akumula- Rozpakować urządzenie i sprawdzić zakres torowym) dostawy............20 V ⎓...
Podczas użytkowania akumulatora 12 V Jego skutkiem są poważne obrażenia ciała należy stosować wyłącznie dostarczony lub zgon. adapter akumulatora 12 V. OSTRZEŻENIE! W przypadku nieprze- Zasilacz ......JLH341801500G strzegania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego Grizzly Tools GmbH & Co. KG skutkiem mogą...
Przygotowanie Transformator bezpieczeństwa od- porny na zwarcia Elementy obsługowe Przed pierwszym użyciem urządzenia należy się zapoznać z jego elementami obsługowy- Niezależny transformator Przełącznik trybów (1) Klasa ochrony II izolacja podwójna • Zmiana trybu świecenia: Wciśnięcie Kolejność cykliczna: 100% - 50% - miga- Urządzeń...
Sprawdzanie stanu naładowania 2. Zawiesić urządzenie na poziomym pod- akumulatora wieszeniu. UWAGA! Podczas składania i rozkłada- Diody LED Znaczenie nia haczyka (5) należy uważać, by nie zgnie- czerwony, pomarań- Akumulator jest nała- ść palców dłoni. czowy, zielony dowany Uchwyt ścienny czerwony, pomarań- Akumulator jest czę- Alternatywnym rozwiązaniem może być...
Wyciąganie akumulatora 20 V (rys. B) • Nie używać wody ani metalowych ele- mentów pomocniczych. Niebezpieczeń- 1. Wcisnąć i przytrzymać przycisk zwalnia- stwo zwarcia. jący (11) na akumulatorze (12). 2. Wyciągnąć akumulator z uchwytu aku- Konserwacja mulatora (16). Urządzenie jest bezobsługowe. Wkładanie akumulatora 12 V (rys. C) Przechowywanie 1.
Instrukcja utylizacji dzeń zgodnie z zasadami ochrony środowi- akumulatorów ska i ochrony zasobów. W zależności od adaptacji na gruncie prawa Nie wyrzucaj akumulatora do śmieci krajowego mogą być do wyboru następujące domowych, ognia (ryzyko wybuchu) możliwości: lub wody. Uszkodzone akumulatory •...
Seite 30
Serwis. Wszelkie uszkodzenia lub wady występujące •...
PDF ONLINE łek specjalnych, nie będą przyjmowanie. parkside-diy.com • Przesłane, uszkodzone urządzenia utyli- Pod adresem parkside-diy.com dostęp- zujemy bezpłatnie. na jest do wglądu oraz do pobrania niniej- Service-Center sza instrukcja oraz wiele innych instruk- cji.
Obsah Vybrali jste si vysoce kvalitní přístroj. Tento přístroj byl odzkoušen během výroby na kva- Úvod............33 litu a podroben výstupní kontrole. Funkčnost Použití dle určení........33 Vašeho přístroje je tím zajištěná. Rozsah dodávky/příslušenství....33 Přehled...........34 Popis funkce.......... 34 Návod k obsluze je součástí tohoto přístroje. Technické...
Vstupní napětí ......100-240 V∼ Vstupní frekvence střídavého proudu Technické údaje ............50-60 Hz Aku LED reflektor ....PLSA 20-Li A1 Příkon ............ 35 W Jmenovité napětí U (v provozu na akumulá- Výstupní napětí ........ 18,0 V ⎓ tor) Výstupní proud ........≈1,5 A – U...
Teplota ..........≤90 °C Blikání režimu Síťové připojení pouze pro LED přístroje Vhodné pouze pro použití v místnos- X 12 V TEAM a X 20 V TEAM tech. Přístroj je součástí řady X 12 V TEAM a X 20 V TEAM a lze jej volitelně provozo- Pólování vat s akumulátory řady X 12 V TEAM nebo X 20 V TEAM.
• Nedovolte používat přístroj dětem. 2. 12V adaptér (8) vytáhněte směrem naho- Mohly by neúmyslně zaslepit jiné osoby nebo samy sebe. Naklopení přístroje • Zkontrolujte trvalou pevnost upevnění přístroje. Hrozí nebezpečí poranění způ- Postup (Obr. E) sobené pádem přístroje. 1. Povolte stavěcí šroub (4). •...
Skladovací teplota akumulátoru a přístroje nímu prostředí. Tímto způsobem je zajištěna je mezi 0 °C až 45 °C. Během skladování za- recyklace šetrná k životnímu prostředí a šet- braňte extrémnímu chladu nebo teplu, aby řící zdroje. V závislosti na tom, jak je vše implementová- akumulátor neztratil výkon.
Service-Center PDF ONLINE Servis Česko parkside-diy.com Tel.: 8000 23611 Kontaktní formulář na Na stránkách parkside-diy.com můžete na- parkside-diy.com hlížet do těchto a mnoha dalších příruček IAN 480989_2410 a stahovat je. S tímto QR kódem se dosta- Dovozce nete přímo na parkside-diy.com. Vyberte svou zemi a vyhledejte pomocí...
Cuprins Introducere Introducere..........42 Felicitări pentru achiziționarea noului dvs. re- flector cu LED și acumulator (numit în conti- Utilizarea prevăzută........42 nuare aparat sau sculă electrică). Furnitura livrată/accesorii.......43 V-aţi decis astfel pentru un aparat de calitate Prezentare generală....... 43 ridicată. Acest aparat a fost verificat în timpul Descrierea funcționării......
încărcătoare care fac parte din seria X 12 V TEAM resp. X 20 V TEAM. Reflector cu LED și acumulator Furnitura livrată/accesorii ..........PLSA 20-Li A1 Tensiune nominală U (în regim de funcționare Dezambalați aparatul și verificați furnitura liv- cu acumulator) rată.
Componentă de rețea ..JLH341801500G un accident. Urmarea este probabil vătămare corporală gravă sau deces. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 PRECAUŢIE! Dacă nu urmați această in- DE-63762 Großostheim dicație de siguranță, apare un accident. Ur- marea este probabil vătămare corporală ușo- HRA: 5468, Amtsgericht Aschaffenburg ară...
Tastă pornire/oprire (2) Clasă de protecţie II dublă izolație • Pornirea: Apăsarea • Oprirea: Apăsarea Conectarea tensiunii de rețea Aparatele electrice nu trebuie elimi- nate în gunoiul menajer. AVERTIZARE! Folosiți aparatul în regim de funcționare în rețea numai cu ajutorul ad- Polaritate aptorului de rețea inclus (JLH341801500G).
Funcționarea (diametrul capului: ⌀7-10 mm) • Șurubelniță sau ciocan Instrucțiuni de lucru • dacă este necesar, Procedură AVERTIZARE! Nu vă uitați la sursa de lu- mină. AVERTIZARE! Folosiți detectoare ade- Aparatul poate fi conectat la rețeaua cvate pentru a determina dacă există electrică...
Eliminarea/protecția Schimbarea modului de iluminare mediului Când porniți aparatul, lumina cu LED este aprinsă la luminozitate maximă. Scoateţi acumulatorul din aparat şi predaţi Procedură (Fig. D) aparatul, acumulatorul, accesoriile și amba- 1. Apăsați butonul moduri (1). lajul la un centru de reciclare ecologică. OBSERVAŢIE! Ordinea recurentă...
Depistarea defecțiunilor Tabelul următor vă ajută să înlăturați mici defecțiuni: Simptom Cauză posibilă Măsură Aparatul funcţionează Contact intern slăbit Adresați-vă centrului de service. cu întreruperi Tasta de pornire/oprire (2) Adresați-vă centrului de service. defectă Aparatul nu pornește Acumulatorul (12) nu este Introducerea și scoaterea montat acumulatorului, Pag. 46...
Procedura în cazul unei cereri de garanție Puteți vizualiza și descărca aceste ma- Pentru a vă asigura că cererea dumneavo- nuale și multe alte manuale la parkside- astră este procesată rapid, vă rugăm să ur- diy.com. Acest cod QR vă va duce mați instrucțiunile de mai jos:...
Importator Vă rugăm să aveți în vedere că adresa urmă- toare nu este o adresă de service. Mai întâi contactați centrul de service menționat mai sus. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim GERMANIA www.grizzlytools.de Piese de schimb și accesorii Puteţi obţine piese de schimb şi accesorii de la www.grizzlytools.shop.
Traducerea originalului declarației de conformitate UE Produs: Reflector cu LED și acumulator Model: PLSA 20-Li A1 Numărul de serie: 000001 - 074000 Obiectul declarației descris mai sus este în conformitate cu legislația relevantă de armonizare a Uniunii: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2009/125/EC • (EU) 2019/2015 & (EU) 2021/340 • (EU) 2019/2020 &...
Obsah Rozhodli ste sa tým pre vysoko kvalitný prí- stroj. Tento prístroj bol počas výroby skon- Úvod............52 trolovaný vzhľadom na kvalitu a podrobe- Používanie na určený účel..... 52 ný výrobnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčná schopnosť prístroja. Rozsah dodávky/Príslušenstvo....52 Prehľad...........53 Opis funkcie...........
Funkcia prvkov obsluhy je uvedená v nasle- Stockstädter Straße 20 dujúcich opisoch. DE-63762 Großostheim Technické údaje HRA: 5468, Amtsgericht Aschaffenburg Aku LED reflektor ....PLSA 20-Li A1 Vstupné napätie ......100-240 V∼ Menovité napätie U (v akumulátorovej pre- Frekvencia vstupného striedavého prúdu vádzke) ............50-60 Hz – U...
Trieda ochrany ......... II hladina 1 Druh ochrany .......... IP20 hladina 2 Hmotnosť ..........≈150 g Teplota ..........≤90 °C Režim Blikanie Sieťová prípojka len pre LED prístroje Vhodný len na používanie v miest- X 12 V TEAM a X 20 V TEAM nostiach.
• Nepozerajte sa do svetelného lúča. Vybratie 12 V adaptéra (Obr C) Svetelný lúč nemierte na osoby ani na 1. Vytiahnite západku (7) na spodnej strane zvieratá. 12 V adaptéra (8) preč z prístroja. • Nenechajte deti používať prístroj. Mohli 2. 12 V adaptér (8) odtiahnite nahor. by neúmyselne oslniť...
Prístroj zaveste za výrez (6) základnej do- 2. Vytiahnite akumulátor z držiaka akumulá- sky s ozubením. Ozubenie umožňuje vy- tora (16). rovnanie prístroja. Vloženie 12 V akumulátora (Obr C) Závit statívu 1. Vloženie 12 V adaptéra (Obr C), S. 55 2. Zasuňte akumulátor (12) do 12 V adapté- Obr I ra (8).
• chránené pred prachom votnosti odovzdať na ekologickú recykláciu. Týmto spôsobom je zabezpečené zhodnote- • bezpečne pred mrazom nie šetrné k životnému prostrediu a zdrojom. • mimo dosahu detí V závislosti od národných zákonov, máte tie- • Na uloženie môžete nasunúť 12 V adap- to možnosti: tér8) na lištu17) na boku prístroja.
čom exis- telefonicky alebo použite náš kontakt- tuje nedostatok a kedy sa vyskytol. ný formulár, ktorý nájdete na parkside- Ak je chyba pokrytá našou zárukou, dosta- diy.com v kategórii Servis nasledovne nete späť opravený alebo nový výrobok. S uvedené...
Service-Center PDF ONLINE Servis Slovensko parkside-diy.com Tel.: 0800 003409 Kontaktný formulár na Na parkside-diy.com si môžete pozrieť a parkside-diy.com stiahnuť túto a mnohé ďalšie príručky. Týmto IAN 480989_2410 QR kódom sa dostanete priamo na stránku Importér parkside-diy.com. Vyberte svoju krajinu a cez vyhľadávanie si nájdite návody na obsluhu.
Sadržaj Time ste se odlučili za vrlo kvalitetan pro- izvod. Ovaj uređaj je tijekom proizvodnje pro- Uvod............61 vjeren u pogledu kvalitete i podvrgnut krajnjoj Namjenska uporaba.......61 kontroli. Funkcionalnost Vašeg uređaja time je zajamčena. Opseg isporuke/pribor......61 Pregled...........62 Opis funkcija.......... 62 Tehnički podaci........
Ulazni napon .......100-240 V∼ tavku. Ulazna frekvencija naizmjenične struje ............50-60 Hz Tehnički podaci Snaga ............ 35 W Aku LED reflektor ....PLSA 20-Li A1 Izlazni napon ........18,0 V ⎓ Nazivni napon U (u baterijskom načinu rada) Izlazna struja ........≈1,5 A .............20 V ⎓ – U Izlazna snaga ........27,0 W...
Slikovne oznake i simboli Vrsta zaštite ..........IP20 Težina ..........≈150 g Slikovne oznake na uređaju Temperatura ........≤90 °C Prekidač za uključivanje / isključiva- Mrežni priključak samo za LED uređaje X 12 V TEAM i X 20 V TEAM Ovaj uređaj je dio serije X 12 V TEAM i Tipka za način rada X 20 V TEAM i može biti pogonjen prema iz- boru s baterijama serije X 12 V TEAM odn.
Simboli u uputama za uporabu 2. Spojite utikač (10) mrežnog adaptera na priključak za struju (15) uređaja. Pozor! Umetanje / vađenje adaptera od 12 V Opće sigurnosne napomene za LED-reflektore Umetanje adaptera od 12 V (slika C) 1. Gurnite adapter od 12 V (8) u držač bate- •...
nje vodovodnih cijevi uzrokovat će materijal- umetnite u uređaj tek kada je uređaj potpuno nu štetu. spreman za rad. • Vijak ili čavao postavite na željenoj poziciji NAPOMENA! Opasnost od oštećenja! Po- na zidu. grešna baterija može oštetiti uređaj i bateri- •...
• Proreze na uređaju očistite kistom. Simbol prekrižene kante za smeće na kotači- ćima znači da se ovaj proizvod ne smije od- • Ne koristite jaka sredstva za čišćenje ili lagati kao nerazvrstani komunalni otpad na otapala. Možete nepopravljivo oštetiti ure- kraju njegovog vijeka trajanja.
štete i nedostaci moraju biti javljene ski ili koristite naš obrazac za kontakt, odmah nakon raspakiranja. Popravci nakon koji možete pronaći na parkside-diy.com isteka jamstvenog roka se moraju platiti. u kategoriji Usluga kontaktirajte servisni Opseg jamstva centar naveden u nastavku.
Molimo obratite pozornost na to, da sljedeća Ove i mnoge druge priručnike možete pogle- adresa nije servisna adresa. Prvo kontaktiraj- dati i preuzeti na parkside-diy.com. Ovaj QR te gore navedeni servisni centar. kôd vodi vas izravno na parkside-diy.com. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Odaberite svoju državu i potražite upute za...
Prijevod originalne EU izjave o sukladnosti Proizvod: Aku LED reflektor Model: PLSA 20-Li A1 Serijski broj: 000001 - 074000 Predmet navedene izjave u skladu je s mjerodavnim zakonodavstvom Unije o usklađivanju: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2009/125/EC • (EU) 2019/2015 & (EU) 2021/340 • (EU) 2019/2020 & (EU) 2021/341 • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Proizvod s baterijom Smart PAPS 204 A1/...
Съдържание Превод на оригиналната съответствие на EC............80 Въведение..........70 Разглобен вид..........83 Употреба по предназначение..... 70 Въведение Окомплектовка на доставката/принадлежности....71 Преглед..........71 Сърдечни поздравления за покупката на Описание на функциите...... 71 Вашия нов акумулаторен LED прожектор Технически данни.........71 (наричан по-долу уред или електроинстру- мент).
лектовката на доставката. Технически данни Изхвърлете опаковъчния материал по подходящ начин. Акумулаторен LED прожектор • Акумулаторен LED прожектор ..........PLSA 20-Li A1 • Адаптер за акумулатор 12 V Номинално напрежение U (при работа на • Мрежови адаптер батерия) .............20 V ⎓...
• Светлинният източник на тази лампа може да бъде сменян само от произво- Постоянно напрежение дителя, от упълномощен от него серви- зен техник или от лице с подобна ква- Внимание! Не гледайте в активния лификация. светлинен източник. • Лампата не е подходяща за деца под 14 години.
2. Издърпайте адаптера 12 V (8) нагоре. Окачете уреда на отвора (6) на основа- та със зъбци. Зъбците позволяват ба- Накланяне на уреда лансиране на уреда. Процедура (Фиг. E) Резба за статив 1. Разхлабете фиксиращия винт (4). Фиг. I 2. Завъртете уреда за ръкохватката (3) в Можете...
Почистване Поставяне на акумулатор 20 V (Фиг. B) 1. Плъзнете акумулатора (12) по воде- • Почистете уреда със суха, мека кърпа, щата шина в държача за акумулатора за да не надраскате покритието на све- (16). тодиодната светлина. Акумулаторът се фиксира с отчетливо •...
Символът на зачеркнатия контейнер с ко- ности и помощни средства без електри- лелца означава, че този продукт не тряб- чески съставни части. ва да се изхвърля като несортирани бито- Инструкции за изхвърляне на ви отпадъци в края на полезния му живот. акумулаторни...
център по телефона или използвайте Гаранцията не удължава гаранционния нашата форма за контакт, която мо- срок. Това важи и за сменени или ремон- жете да намерите на parkside-diy.com в тирани части. Възникнали евентуално още категория Обслужване. при покупката повреди или дефекти тряб- •...
ки включени към него принадлежности зопаковането. Евентуалните ремонти след при покупката и се погрижете за дос- изтичане на гаранционния срок са срещу татъчно сигурна транспортна опаков- заплащане. ка. Ремонтът или замяната на продукта не пораждат нова гаранция. Гаранция Обхват на гаранцията Уважаема...
адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с посочения по-горе сервизен център. Grizzly Tools GmbH & Co. KG PDF ONLINE Stockstädter Str. 20 parkside-diy.com 63762 Großostheim ГЕРМАНИЯ На parkside-diy.com можете да видите и www.grizzlytools.de изтеглите тези и много други ръковод-...
Explosionszeichnung • Exploded view • Reprezentare explodată • Widok rozłożony • Eksplodirani pogled • Rozložený pohled • Rozložený pohľad • Разглобен вид PLSA 20-Li A1 informativ • informacyjny • informativno • informační • informatívny • информативен ...
Seite 84
Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen • Last Information • Ver- siunea informaţiilor • Stan informacji • Stanje informacija • Stav informací • Stav informácií • Актуалност на информацията: 02/2025 Ident.-No.: 72093733022025-10 IAN 480989_2410...