Seite 1
INSTALLATION GUIDE GUIDE D’INSTALLATION GUÍA DE INSTALACIÓN INSTALLATIEHANDLEIDING INSTALLATIONSHANDBUCH GUIDA ALL’INSTALLAZIONE GUIA DE INSTALAÇÃO...
Seite 2
). The information is subject to change without notice and should not be construed in any way as a commitment by Mitel or any of its affiliates or subsidiaries. Mitel and its affiliates and subsidiaries assume no responsibility for any error or omissions in this document. Revisions of this document or new editions of it may be issued to incorporate any such changes.
Seite 3
Mitel Networks Corporation ne peut en garantir l’exactitude. Ces renseignements sont sujets à modifications sans préavis et ne doivent pas être considérés comme un engagement de la part de Mitel, ses sociétés associées ou ses filiales. Mitel, ses sociétés associées et ses filiales n’assument aucune responsabilité quant aux éventuelles erreurs ou omissions.
Seite 4
Mitel Networks Corporationno puede garantizarla. La información está sujeta a cambios sin previo aviso y en ningún caso debe considerarse la existencia de ningún tipo de compromiso por parte Mitel o de cualquiera de sus empresas asociadas o subsidiarias. Ni Mitel ni sus empresas asociadas y subsidiarias asumen responsabilidad alguna por cualquier error u omisión que pudiera haber en este documento.
Seite 5
-dochterbedrijven kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor fouten of weglatingen in dit document. In revisies of nieuwe edities van dit document kunnen voornoemde wijzigingen worden opgenomen. Niets in dit document mag zonder schriftelijke toestemming van Mitel Networks Corporation, voor welk doel dan ook op enigerlei wijze worden gereproduceerd, hetzij in zijn geheel, hetzij gedeeltelijk.
Seite 6
Tochtergesellschaften und Niederlassungen übernehmen keine Verantwortung für Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument. Überarbeitungen oder neue Auflagen dieses Dokuments können herausgegeben werden, um solche Änderungen wiederzugeben. Dieses Dokument darf weder im Ganzen noch in Teilen ohne schriftliche Genehmigung der Mitel Networks Corporation vervielfältigt werden. MARKEN Mitel ist eine eingetragene Marke der Mitel Networks Corporation.
Seite 7
Mitel Networks Corporation. Le informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso e non devono essere interpretate in alcun modo come un impegno da parte di Mitel o delle sue filiali o consociate. Mitel e le sue filiali e consociate non si assumono alcuna responsabilità...
Seite 8
Mitel Networks Corporation. Ces informations sont susceptibles d’être modifiées sans préavis et ne doivent être en aucun cas considérées comme un engagement de Mitel, de l’un de ses partenaires ou de l’une de ses filiales. Mitel, ses partenaires et ses filiales n’assument aucune responsabilité pour toute erreur ou omission dans ce document.
Seite 9
Mitel Networks Corporation. La información queda sujeta a modificaciones sin previo aviso y en ningún caso debe considerarse la existencia de ningún tipo de compromiso por parte de Mitel o de cualquiera de sus empresas asociadas o subsidiarias. Mitel, sus empresas asociadas y subsidiarias no asumen responsabilidad alguna por cualquier error u omisión que pudiera haber en este documento.
Seite 10
Mitel ou de qualquer uma das suas empresas afiliadas ou subsidiárias. A Mitel e as suas empresas afiliadas e subsidiárias não assumem qualquer responsabilidade por erros ou omissões neste documento. É possível que sejam publicadas revisões ou novas edições do mesmo de forma a incorporar tais alterações.
Seite 11
English Français (Canada) Español (América Latina) 25 Nederlands Deutsch Italiano Français (France) Español (Castellano) Português (Portugal)
Seite 13
If you are the installer, leave the manual with the customer for future reference. Where to find more information The Mitel 5550 IP Console comes with a comprehensive set of online documentation: Quick Reference Guide* - Introduces the main features of the 5550 IP Console and explains how to perform basic call-handling tasks.
Seite 14
Sound card with speakers • A local area network connection. NOTE: The 5550 IP uses the COM1 port on the PC to interface with a Property Management System (PMS). Use of the port by other applications is not recommended. English...
Seite 15
PCs with multiple Network Interface Cards If you want to use an additional Network Interface Card (NIC) to connect the 5550 IP Console to the LAN, then you must disable the first NIC (default card) as follows: Click the Windows Start button > Settings > Control Panel.
Seite 16
Connecting the Console Keypad The console keypad should be connected before the 5550 IP Console application software has been installed. To connect the Console Keypad: Connect the two Ethernet cables, one from the network port on the keypad to the network wall jack and the other from the PC port on the keypad to the NIC in the PC.
Seite 17
Important Safety Instructions The AC power outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible by the user. Attaching the Handset Cradle to the Console Keypad The handset cradle can be attached to either side of the console keypad.
Seite 18
Apply the rubber strip to the keypad foot. (The strip helps to keep the keypad from sliding on smooth surfaces. Figure 3 - Applying the rubber strip to the Console Keypad To detach the U-clamp from the console keypad: Grasp the keypad as shown in Figure 4. Place your thumbs along the edge of the U-clamp and then press down and away from the keypad.
Seite 19
To detach the U-clamp from the handset cradle: Using a finger or tool such as a screwdriver, push against either of the tabs as shown in Figure 5. While pushing on the tab, use the other hand to twist the U-clamp upward.
Seite 20
(for example, Emergency Calls), or disable keys that are not required. For programming instructions, see Firmkey Programming in the 5550 IP Help. When removing keycaps to change labels, grasp the keycap between your thumb and forefinger, and then lift. If necessary, use a screwdriver or other tool to gently pry off the keycap.
Seite 21
IMPORTANT: To launch the console without administrative privileges, DO NOT install it in the default folder, C:\Program Files\Mitel. Instead, install in a folder such as C:\5550ip. Select the same folder as the destination for files associated with the Bulletin Board and BLF features. To allow access to these files from multiple consoles, locate them on a shared network drive.
Seite 22
NOTE: The Configuration Wizard can be run again to correct errors, or following changes to information previously entered, by clicking the Windows Start button and choosing > Mitel Corporation > 5550 IP Console > Tools. Reboot the PC after installation is complete.
Seite 23
Release/ Renew the IP address of the console PC if it is obtained from the DHCP server in the 3300 ICP. Run the Configuration Wizard (click Start > Mitel 5550 IP Console > Tool) to re-register the console. NOTE: Skip the final step if you are certain that the IP addresses for the console keypad and PC are the same as before the upgrade.
Seite 24
Binaural over-the-head headset with voice tube 50000607 Other model headsets may function with the 5550 IP Console, but only the above models have been qualified by Mitel. IMPORTANT: Do not install the feature control switch included with the above headsets.
Seite 25
À propos de ce guide Le présent guide donne les directives d’installation de la console IP 5550 de Mitel. On y explique comment brancher le clavier de la console et comment installer le logiciel d’application. À qui s’adresse ce guide? Le présent guide s’adresse aux techniciens, aux installateurs et aux...
Seite 26
• Connexion à un réseau local. REMARQUE : la console IP 5550 utilise le port COM1 sur le PC afin de communiquer avec un système de gestion d’établissement (PMS). Il n’est pas recommandé que ce port soit utilisé par d’autres applications.
Seite 27
Exigences relatives au système Mitel 3300 ICP La console IP 5550 est prise en charge par la plate-forme de communications intégrées Mitel 3300 ICP, version 1.0 ou ultérieure. La fonction DSS/BLF, présentée dans la version 2.0 de la console, exige la plate-forme 3300 ICP, version 5.2 ou ultérieure.
Seite 28
Branchez le cordon de l’adaptateur c. c. dans le connecteur situé au dos du clavier. Branchez l’autre extrémité du cordon dans une prise de courant non reliée à un commutateur située près de l’ordinateur. Pour vous assurer que le cordon reste branché...
Seite 29
Consignes de sécurité importantes La prise de courant c. a. doit être installée près du matériel et son accès doit être facile. Raccordement du berceau du combiné au clavier de la console On peut raccorder le berceau du combiné d’un côté ou de l’autre du clavier de la console.
Seite 30
Placez la bande en caoutchouc sur le pied du clavier. (La bande empêche le clavier de glisser sur les surfaces lisses. Figure 3 - Installation de la bande en caoutchouc sur le clavier de la console Pour enlever la bride ouverte du clavier de la console : Saisissez le clavier de la façon illustrée à...
Seite 31
Pour enlever la bride ouverte du berceau du combiné : À l’aide d’un doigt ou d’un outil comme un tournevis, appuyez sur l’une des languettes, de la manière illustrée à la figure 5. Pendant que vous appuyez sur la languette, utilisez l’autre main pour faire pivoter la bride ouverte vers le haut.
Seite 32
Pour obtenir les instructions de programmation, consultez la rubrique Programmation des touches clavier du Guide de l’usager de la console IP 5550. Pour enlever les capuchons des touches et changer les étiquettes, saisissez le capuchon entre votre pouce et votre index, puis tirez vers le haut.
Seite 33
On doit disposer des droits d’administrateur Microsoft Windows pour installer le logiciel de la console IP 5550. Pour installer le logiciel d’application de la console IP 5550 : Assurez-vous que la plate-forme 3300 ICP a été programmée pour reconnaître la console. Pour obtenir plus de renseignements, consultez l’Aide sur les outils d’administration...
Seite 34
Pour ce faire, on devra cliquer sur le bouton Démarrage de Windows, puis choisir > Mitel Corporation > 5550 IP Console > Tools. Réamorcez l’ordinateur une fois l’installation terminée.
Seite 35
DHCP dans le système 3300 ICP. Exécutez l’assistant de configuration (cliquez sur Démarrer > Mitel 5550 IP Console > Tool) pour enregistrer la console à nouveau. REMARQUE : ignorez la dernière étape si vous êtes certain que les adresses IP du clavier de la console et de l’ordinateur sont les...
Seite 36
50000607 vocal D’autres modèles de casques peuvent fonctionner avec la console IP 5550, mais seuls les modèles ci-dessus sont homologués par Mitel . IMPORTANT : n’installez pas le commutateur de commande de fonctions compris avec les casques précédents. Le commutateur est conçu pour une utilisation avec les téléphones Mitel et ne fonctionnera...
Seite 37
Acerca de esta guía Esta guía proporciona instrucciones de instalación para la Consola 5550 IP de Mitel. En ella se explica cómo conectar el teclado de la consola y cómo instalar el software de aplicación. A quién está dirigido este manual Este manual es para técnicos, instaladores y administradores...
Seite 38
• Etiquetas de designación para las teclas programables NOTA: Use sólo un auricular y un cable de Mitel o un auricular opcional con la Consola 5550 IP. Lo que necesita para ejecutar la Consola 5550 IP Requisitos de la computadora La aplicación de la Consola 5550 IP se ejecuta en una computadora...
Seite 39
Si desea usar una Tarjeta de interfaz de red (NIC) adicional para conectar la Consola 5550 IP a la LAN, debe desactivar la primera NIC (tarjeta predeterminada) de la siguiente manera: Haga clic en el botón Inicio de Windows, luego en >...
Seite 40
Conecte el cable del adaptador de CC al conector de la parte posterior del teclado. Enchufe el otro extremo del cable a un tomacorriente eléctrico no conmutado que esté cerca de la computadora. Para garantizar que el cable permanezca conectado al teclado, utilice el enlace del cable suministrado para ajustarlo a uno de los cables de Ethernet.
Seite 41
Conexión de la base del auricular al teclado de la consola La base del auricular puede conectarse a cualquiera de los costados del teclado de la consola. ADVERTENCIA: Si dobla la muñeca mientras usa el teclado por períodos prolongados, puede lesionarse. Para minimizar el riesgo de lesiones, ajuste la inclinación del teclado para que su muñeca se mantenga recta.
Seite 42
Coloque la banda de goma en el soporte del teclado. (Esta banda evita que el teclado se deslice en superficies suaves. Figura 3: Colocación de la banda de goma en el teclado de la consola Para separar la abrazadera del teclado de la consola: Sujete el teclado como se muestra en la Figura 4.
Seite 43
Para separar la abrazadera de la base del auricular: Use un dedo o una herramienta como un destornillador y ejerza presión contra cualquiera de las lengüetas, como se muestra en la Figura 5. Mientras presiona la lengüeta, use la otra mano para girar la abrazadera hacia arriba.
Seite 44
Puede volver a programar las teclas en ubicaciones diferentes, asignarles otras funciones (por ejemplo, Llamadas de emergencia) o desactivar las teclas que no sean necesarias. Para obtener instrucciones de programación, consulte Programación de teclas en la Guía de usuario de la Consola 5550 IP. Español (América Latina)
Seite 45
Antes de comenzar la instalación, asegúrese de cerrar todos los programas que puedan crear conflicto con el programa de instalación. Para instalar el software de la Consola 5550 IP debe tener privilegios administrativos en Microsoft Windows. Para instalar el software de aplicación de la Consola 5550 IP: Verifique que la plataforma 3300 ICP haya sido programada para reconocer la consola.
Seite 46
Inicio de Windows y eligiendo > Mitel Corporation > 5550 IP Console > Tools. Una vez finalizada la instalación, reinicie la computadora. La primera vez que se inicie la consola, es posible que aparezca un cuadro de diálogo de Alerta de seguridad en las...
Seite 47
ésta se obtiene del servidor DHCP en la plataforma 3300 ICP. Ejecute el Asistente de configuración (haga clic en Inicio > Mitel Networks 5550 IP Console > Tool) para volver a registrar la consola. NOTA: Omita el paso final si está seguro de que las direcciones IP del teclado de la consola y de la computadora son las mismas que antes de la actualización.
Seite 48
Mitel. IMPORTANTE: No instale el conmutador de control de función que viene incluido con los auriculares antes mencionados. El conmutador está diseñado para usarlo con teléfonos Mitel y no funcionará con la Consola 5550 IP. Español (América Latina)
Seite 49
Handleiding Aan de slag* - Hierin worden de belangrijkste functies van de 5550 IP Console besproken. In dit document vindt u tevens uitleg over het uitvoeren van basistaken voor het afhandelen van gesprekken. Help - Hierin vindt u uitgebreide informatie over alle functies van de 5550 IP-console en hoe u deze kunt gebruiken, geoptimaliseerd voor on line gebruik.
Seite 50
Labels voor het identificeren van de programmeerbare toetsen OPMERKING: gebruik alleen een hoorn en een snoer of een optionele koptelefoon van Mitel met de 5550 IP Console. Wat u nodig hebt om de 5550 IP Console te gebruiken Vereisten voor de computer...
Seite 51
3.0 van de console is 3300 ICP versie 7.0 of hoger vereist. Pc’s met meerdere netwerkkaarten Als u een extra netwerkkaart wilt gebruiken om de 5550 IP Console aan te sluiten op het LAN, moet u de eerste netwerkkaart (standaardkaart) uitschakelen. Dit doet u als volgt: Klik in Windows op Start >...
Seite 52
Sluit het snoer van de wisselstroomadapter aan op de aansluiting aan de achterzijde van het toetsenbord. Steek de stekker in een stopcontact vlakbij de computer. Bevestig het snoer met de bijgeleverde kabelbinder aan een van de Ethernet-kabels om ervoor te zorgen dat het snoer verbonden blijft met het toetsenbord.
Seite 53
Belangrijke veiligheidsinstructies Het stopcontact moet zich in de buurt van de apparatuur bevinden en moet eenvoudig toegankelijk zijn voor de gebruiker. Het basisstation aansluiten op het toetsenbord van de console Het basisstation kan aan elke zijde van het toetsenbord van de console worden aangesloten.
Seite 54
Bevestig de rubberstrip aan de voet van het toetsenblok. (Deze strip zorgt ervoor dat het toetsenblok niet verschuift op een glad oppervlak. Afbeelding 3 - De rubberstrip bevestigen aan het toetsenbord van de console De U-klem losmaken van de console: Pak het toetsenbord zoals wordt weergegeven in afbeelding 4.
Seite 55
De U-klem losmaken van het basisstation: Druk met een vinger of met een gereedschap zoals een schroevendraaier op een van de tabs, zoals wordt weergegeven in afbeelding 5. Terwijl u op de tab drukt, draait u de U-klem met de andere hand naar boven.
Seite 56
Zie Programmeren van firmkeys in de gebruikershandleiding van de 5550 IP Console. Als u de toetsdoppen wilt verwijderen om de labels te vervangen, pakt u de toetsdop tussen duim en wijsvinger en trekt u deze naar boven.
Seite 57
De toepassingssoftware van Mitel 5550 IP Console installeren Voordat u de installatie start, moet u zorgen dat alle programma’s die conflicten met het installatieprogramma kunnen veroorzaken, zijn uitgeschakeld. U hebt beheerdersrechten voor Microsoft Windows nodig om de 5550 IP Console-software te kunnen installeren.
Seite 58
(alleen indien u de functie Extra databasevelden (ADF) inschakelt in versie 3.0 van de console). Meer informatie vindt u in de Help van de 5550 IP-console. Bovendien moet u de registratietoegangscode en het lijstnummer van de console invoeren, tenzij deze al op de 3300 ICP zijn geprogrammeerd.
Seite 59
IP-adres als u dit hebt gekregen van de DHCP-server in de 3300 ICP. Voer de configuratiewizard uit (klik op Start > Mitel 5550 IP Console > Extra) om de console opnieuw te registreren. OPMERKING: sla de laatste stap over als u zeker weet dat de IP-adressen voor het toetsenbord van de console en de pc niet zijn gewijzigd tijdens de upgrade.
Seite 60
Mogelijk werken andere modellen met de 5550 IP Console, maar alleen de vermelde modellen zijn goedgekeurd door Mitel. BELANGRIJK: installeer de meegeleverde functieschakelaar niet bij de vermelde koptelefoons. De functieschakelaar is bestemd voor gebruik met telefoons van Mitel en werkt niet in combinatie met de 5550 IP Console. Nederlands...
Seite 61
* Diese Handbücher werden als Adobe PDF-Dateien bereitgestellt. ® Die Dateien und die zur Anzeige erforderliche Anwendung (Adobe Reader) befinden sich auf der CD-ROM der 5550 IP Console. Hinweise Der folgende Hinweis ist am Produkt angebracht und auch in der technischen Dokumentation enthalten: WARNUNG: Warnung bezeichnet eine potenziell gefährliche...
Seite 62
Erweiterte Tastatur (AT mit 101 Tasten) • Maus • Soundkarte mit Lautsprechern • Eine lokale Netzwerkverbindung HINWEIS: Die 5550 IP verwendet den COM1-Port des PCs zur Verbindung mit einem Property Management System (PMS). Die Verwendung des Ports für andere Anwendungen wird nicht empfohlen. Deutsch...
Seite 63
3300 ICP Version 7.0 oder höher. PCs mit mehreren Netzwerkschnittstellenkarten Falls Sie eine zusätzliche Netzwerkschnittstellenkarte (NIC) verwenden möchten, um die 5550 IP-Konsole mit dem LAN zu verbinden, müssen Sie zuerst die NIC (Standardkarte) wie folgt deaktivieren: Wählen Sie Windows Startmenü Einstellungen >...
Seite 64
mit dem Tastenfeld verbunden bleibt, indem Sie die mitgelieferte feste Verbindung für das Kabel verwenden, um das Kabel mit einem der Ethernet-Kabel sicher zu verbinden. VORSICHT: Während der Initialisierung (angezeigt durch die LED-Anzeige an der linken Seite des Tastenfelds) darf das Tastenfeld nicht vom Stromnetz getrennt werden.
Seite 65
Anbringen der Hörergabel am Konsolen-Tastenfeld Die Hörergabel kann an beiden Seiten des Konsolen-Tastenfelds angebracht werden. WARNUNG: Das Biegen des Handgelenks bei längerer Verwendung des Tastenfelds kann zu körperlichen Schäden führen. Um das Verletzungsrisiko zu minimieren, können Sie die Neigung des Tastenfelds anpassen, damit das Handgelenk gerade ist.
Seite 66
Bringen Sie den Gummistreifen unter dem Tastenfeld an. (Der Streifen verhindert das Rutschen des Tastenfelds auf glatten Oberflächen. Abbildung 3 - Anbringen des Gummistreifens am Konsolen-Tastenfeld So entfernen Sie die U-Halterung vom Konsolen-Tastenfeld: Halten Sie das Tastenfeld wie in Abbildung 4 gezeigt. Legen Sie Ihre Daumen wie gezeigt an die Ränder der U-Halterung und drücken Sie.
Seite 67
Drücken Sie währenddessen die U-Halterung mit der freien Hand nach oben. Abbildung 5 - Entfernen der U-Halterung von der Hörergabel Konsolen-Tastenfeld – Standardbelegung der Tasten Das Konsolen-Tastenfeld verfügt über 12 programmierbare Tasten mit abnehmbaren Aufsätzen und Etiketten. Auf dem Tastenfeld sind bereits verschiedene Funktionen programmiert.
Seite 68
5550 IP-Konsole Stellen Sie vor dem Beginn der Installation sicher, dass keine Programme laufen, die das Installationsprogramm stören könnten. Für die Installation der Software der 5550 IP-Konsole sind Administratorrechte für Microsoft Windows erforderlich. So installieren Sie die Anwendungssoftware der Mitel...
Seite 69
WICHTIG: Um die Konsole ohne Administratorrechte zu starten, installieren Sie sie NICHT im Standardordner C:\Program Files\Mitel. Installieren Sie sie stattdessen in einem Ordner wie C:\5550ip. Wählen Sie den gleichen Ordner als Ziel für Dateien, die mit Funktionen des Schwarzen Bretts und BLF-Funktionen verbunden sind.
Seite 70
3300 ICP System-Tool. HINWEIS: Die BLF-Funktion der Konsole wird von 3300 ICP-Systemen mit Ausfallsicherung nicht untersützt. Aktualisieren der Software der 5550 IP-Konsole So aktualisieren Sie die Software der 5500 IP-Konsole Um die Informationen des Notizblocks der Konsole zu sichern, kopieren Sie die Datei scratchpad.txt aus dem Ordner \Mitel\5550ip\config an einen anderen Speicherort.
Seite 71
Sie diese, wenn sie vom DHCP-Server in der 3300 ICP bereitgestellt wird. Führen Sie den Konfigurationsassistenten aus (klicken Sie auf Start > Mitel 5550 IP-Konsole > Tool), um die Konsole erneut zu registrieren. HINWEIS: Der letzte Schritt entfällt, wenn Sie sicher sind, dass die IP-Adresse des Konsolen-Tastenfelds und des PCs durch die Aktualisierung nicht verändert wurden.
Seite 72
Auch andere Kopfhörer können mit der 5550 IP-Konsole verwendet werden. Von Mitel wurden jedoch nur die oben aufgelisteten Modelle zugelassen. WICHTIG: Der Funktionssteuerungsschalter der aufgelisteten Kopfhörer darf nicht installiert werden. Der Schalter wurde zur Verwendung mit Mitel-Telefonen entwickelt und kann nicht mit der 5550 IP-Konsole verwendet werden.
Seite 73
- Contiene una descrizione completa di tutte le funzioni di Guida 5550 IP Console e le modalità di utilizzo ottimizzate per l’uso in linea. ® * Queste guide sono fornite sotto forma di file PDF Adobe . I file e ®...
Seite 74
NOTA: utilizzare esclusivamente ricevitore, cavo e cuffia opzionale Mitel con 5550 IP Console. Requisiti per l’esecuzione di 5550 IP Console Requisiti del PC L’applicazione 5550 IP Console deve essere eseguita su un PC con i seguenti requisiti minimi: • Scheda NIC (Network Interface Card) 100 BaseT/Ethernet che supporta lo standard 802.1p/Q...
Seite 75
Requisiti di sistema per Mitel 3300 ICP 5550 IP Console è supportato dal sistema Mitel 3300 Integrated Communications Platform (ICP), Release 1.0 o versione successiva. La funzione DSS/BLF introdotta nella Release 2.0 della console richiede 3300 ICP, Release 5.2 o versione successiva.
Seite 76
resti collegato alla tastiera, utilizzare l’apposito dispositivo di blocco fornito per assicurare il cavo ad uno dei cavi Ethernet. ATTENZIONE: NON scollegare l’alimentazione dalla tastiera durante l’inizializzazione (come indica il LED situato a sinistra sulla tastiera) per evitare di danneggiare la tastiera. Collegare il cavo del ricevitore (o della cuffia) al relativo connettore sul retro della tastiera.
Seite 77
Collegamento del portaricevitore alla tastiera della console Il portaricevitore può essere collegato a uno dei due lati della tastiera della console. AVVERTENZA: tenere a lungo il polso piegato mentre si utilizza la tastiera può causare lesioni fisiche. Per ridurre il rischio di lesioni, regolare la pendenza della tastiera in modo tale da non piegare il polso.
Seite 78
Applicare la striscia di gomma alla base della tastiera per evitare che la tastiera scivoli sulle superfici lisce. Figura 3 - Applicazione della striscia di gomma alla tastiera della console Per staccare il morsetto a U dalla tastiera della console, effettuare le operazioni indicate di seguito.
Seite 79
Per staccare il morsetto a U dal portaricevitore, effettuare le operazioni indicate di seguito. Fare pressione con un dito o un cacciavite su una delle linguette come illustrato in Figura 5. Mentre si preme sulla linguetta, con l’altra mano ruotare verso l’alto il morsetto a U.
Seite 80
Per le istruzioni relative alla programmazione, vedere la sezione Programmazione tasto programmabile nel Manuale dell’utente di 5550 IP Console. Per rimuovere la copertura di un tasto per cambiare l’etichetta, afferrare la copertura tra il pollice e l’indice e sollevarla. Se necessario, utilizzare un cacciavite o un altro strumento per sfilare delicatamente la copertura.
Seite 81
Prima di iniziare l’installazione, accertarsi che non sia in esecuzione alcun programma che possa entrare in conflitto con il programma di installazione. Per installare il software della console 5550 IP è necessario disporre di privilegi amministrativi per Microsoft Windows. Per installare il software applicativo 5550 IP Console, effettuare le operazioni indicate di seguito.
Seite 82
NOTA: la Configurazione guidata potrà essere eseguita di nuovo per correggere gli errori o in seguito alla modifica delle informazioni inserite in precedenza facendo clic sul pulsante Start di Windows e scegliendo > Mitel Corporation > 5550 IP Console > Strumenti. Al termine dell’installazione riavviare il PC.
Seite 83
Rilasciare o rinnovare l’indirizzo IP del PC della console se è ottenuto tramite il server DHCP in 3300 ICP. Eseguire la Configurazione guidata scegliendo Start > Mitel 5550 IP Console > Strumento) per registrare nuovamente la console. NOTA: saltare l’ultimo passaggio se si è certi che gli indirizzi IP della tastiera della console e del PC sono gli stessi utilizzati prima dell’aggiornamento.
Seite 84
Altri modelli di cuffia possono funzionare con 5550 IP Console, ma solo i modelli indicati sopra sono autorizzati da Mitel. IMPORTANTE: non installare l’interruttore di controllo in dotazione con le cuffie, poiché è destinato all’uso con i telefoni Mitel e non funziona con 5550 IP Console. Italiano...
Seite 85
A propos de ce guide Ce guide fournit des instructions sur l’installation de la console 5550 IP Console de Mitel Il explique comment brancher le clavier de la console et comment installer le logiciel d’application. A qui ce manuel s’adresse-t-il ? Ce manuel s’adresse aux administrateurs, installateurs et...
Seite 86
Contenu de l’emballage de la console 5550 IP Console de Mitel La console 5550 IP Console se compose des éléments suivants : • clavier • adaptateur électrique c.c. ; • cordon et combiné fournis par Mitel ; • berceau du combiné et raccord pour le pied ajustable ;...
Seite 87
REMARQUE : le 5550 IP utilise le port COM1 sur le PC pour la connexion d’un système de gestion hôtelière (PMS). L’utilisation de ce port par d’autres applications n’est pas recommandée. Configuration requise 3300 ICP de Mitel La console 5550 IP Console est prise en charge par la plate-forme de Mitel 3300 Integrated Communications Platform (ICP), version 1.0 ou...
Seite 88
Pour brancher le clavier de la console : Branchez les deux câbles Ethernet : l’un doit raccorder le port réseau du clavier à la prise murale réseau, l’autre le port PC du clavier à la carte NIC de l’ordinateur. Branchez le cordon de l’adaptateur c. c. dans le connecteur situé...
Seite 89
Consignes de sécurité importantes La prise de courant C.A. doit être installée près de l’équipement et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement. Raccordement du berceau du combiné au clavier de la console Vous pouvez raccorder le berceau du combiné sur l’un des deux côtés du clavier de la console.
Seite 90
Installez la bande de caoutchouc au pied du clavier. (Cette bande permet d’éviter le glissement du clavier sur des surfaces lisses. Figure 3 - Installation de la bande de caoutchouc sur le clavier de la Console Pour dégager l’attache en U du clavier de la console : Tenez le clavier tel qu’illustré...
Seite 91
Pour dégager l’attache en U du berceau du combiné : A l’aide d’un doigt ou d’un outil tel qu’un tournevis, appuyez sur l’un des taquets tel qu’illustré à la figure 5. Tout en appuyant sur le taquet, faites tourner l’attache en U vers le haut avec l’autre main.
Seite 92
(par exemple, les appels d’urgence) ou encore désactiver celles dont vous n’avez pas besoin. Pour obtenir les instructions de programmation, consultez la rubrique Programmation des touches clavier du guide d’utilisation de la console 5550 IP Console. Français (France)
Seite 93
Les privilèges d’administrateur pour Microsoft Windows sont indispensables pour installer le logiciel de la console 5550 IP. Pour installer le logiciel d’application de la console 5550 IP Console : Assurez-vous que la plate-forme 3300 ICP a été programmée pour reconnaître la console.
Seite 94
Démarrer de Windows et en choisissant > Mitel Corporation > 5550 IP Console > Outils. Redémarrez le PC lorsque l’installation est terminée. Lorsque la console est lancée pour la première fois, une boîte de dialogue Alerte sécurité...
Seite 95
Renouvelez l’adresse IP du PC de la console si elle provient du serveur DHCP du 3300 ICP. Exécutez l’assistant de configuration (cliquez sur Démarrer > Mitel 5550 IP Console > Outil) pour enregistrer à nouveau la console. REMARQUE : omettez la dernière étape si vous êtes sûr que les adresses IP du PC et du clavier de la console sont les mêmes...
Seite 96
Combiné casque à deux écouteurs/micro 50000607 D’autres modèles de casques peuvent également fonctionner avec la console 5550 IP Cons ole, mais seuls les modèles susmentionnés ont été agréés par Mitel. IMPORTANT : N’installez pas le commutateur de commande de fonctions (inclus dans ce coffret) avec les casques susmentionnés. Le commutateur est conçu pour fonctionner avec les téléphones Mitel ;...
Seite 97
¿Para quién se escribió esta guía? Esta guía está dirigida a los administradores, instaladores y técnicos autorizados de Mitel. Si es el instalador, deje el manual con el cliente para futuras referencias. ¿Dónde se puede encontrar más información? La consola Mitel 5550 IP Console se entrega con una amplia gama de documentación en línea:...
Seite 98
Mitel con la consola 5550IP Console. Requisitos para ejecutar 5550 IP Console Requisitos del PC La aplicación de la consola 5550 IP Console se ejecutará en un PC que cumpla los siguientes requisitos básicos: • Tarjeta de interfaz de red (NIC) 100 BaseT/Ethernet compatible con 802.1p/Q...
Seite 99
PC con varias tarjetas de interfaz de red Si desea utilizar una tarjeta de interfaz de red (NIC) adicional para conectar la consola 5550 IP Console a la red de área local, tendrá que desactivar la primera NIC (la tarjeta predeterminada) de la siguiente manera: En Windows, haga clic en Inicio >...
Seite 100
mantiene conectado al teclado, utilice el cable de unión suministrado para acoplar el cable de alimentación a los cables de la Ethernet. PRECAUCIÓN: NO desconecte la energía del teclado mientras se inicia (como lo indica el LED en la parte izquierda del teclado).
Seite 101
Cómo conectar la base del teléfono al teclado de la consola La base del teléfono se puede conectar a cualquiera de los lados del teclado de la consola. ADVERTENCIA: doblar las muñecas mientras se usa el teclado durante periodos prolongados puede producir daños físicos. Para minimizar el riesgo, ajuste la pendiente del teclado para que la muñeca permanezca recta.
Seite 102
Coloque las tiras de goma en los pies del teclado. (Estas tiras ayudan a evitar que el teclado resbale en superficies lisas. Figura 3: sujeción de las tiras de goma al teclado de la consola Para desconectar el soporte en forma de U del teclado de la consola: Sujete el teclado tal y como se muestra en la Figura 4.
Seite 103
Para desconectar el soporte en forma de U de la base del teléfono: Con el dedo o con una herramienta como un destornillador, empuje cualquiera de las fichas como se muestra en la Figura 5. Mientras empuja la ficha, utilice la otra mano para torcer el soporte en forma de U hacia arriba.
Seite 104
(por ejemplo, llamadas de emergencia) o desactivar las que no sean necesarias. Para las instrucciones de programación, consulte Programación de teclas en la Guía de usuario de la 5550 IP Console. Cuando quite las teclas para cambiar etiquetas, sujete la tecla entre el pulgar y el índice y levántela.
Seite 105
Antes de comenzar la instalación, asegúrese de que no se está ejecutando ningún programa que pueda entrar en conflicto con el programa de instalación. Para instalar el software de la consola 5550 IP Console, es necesario disponer de privilegios administrativos para Microsoft Windows.
Seite 106
Inicio de Windows y seleccionando > Mitel Corporation > 5550 IP Console > Herramientas. Una vez finalizado el proceso de instalación, reinicie el PC.
Seite 107
Libere/renueve la dirección IP del PC de la consola si se ha obtenido del servidor DHCP de la herramienta 3300 ICP. Ejecute el Asistente de configuración (haga clic en Inicio > Mitel 5550 IP Console > Herramientas) para volver a registrar la consola.
Seite 108
Mitel. IMPORTANTE: no instale el conmutador de control de función que viene incluido con los audífonos antes mencionados. El conmutador está diseñado para su uso con teléfonos Mitel y no funciona con la consola 5550 IP Console. Español (Castellano)
Seite 109
Acerca deste manual Este manual fornece instruções de instalação para a Mitel 5550 IP Console. Mostra como ligar o teclado da consola e instalar o software da aplicação. A quem se destina este manual Este manual é para técnicos certificados da Mitel, instaladores e administradores.
Seite 110
Placa de som com altifalantes • Uma ligação de rede local. NOTA: A 5550 IP utiliza a porta COM1 no PC para interface com o Sistema de Gestão de Propriedades (PMS). A utilização da porta por outras aplicações não é recomendada.
Seite 111
PCs com várias Placas de Interface de Rede Se pretender utilizar uma placa de interface de rede (NIC) adicional para ligar a 5550 IP Console à LAN, é necessário desactivar a primeira NIC (placa predefinida) do seguinte modo: Clique no botão Start (Iniciar) do Windows > Settings (Definições) >...
Seite 112
ATENÇÃO: NÃO interormpa o fornecimento de energia ao teclado durante a inicialização (indicada pelo LED do lado esquerdo do teclado.) Se esta precaução não for respeitada, o teclado poderá ficar danificado. Ligue o fio do auscultador (ou auricular) ao conector apropriado na parte posterior do teclado.
Seite 113
Ligar o suporte do auscultador ao teclado da consola O suporte do auscultador pode ser ligado a qualquer um dos lados do teclado da consola. AVISO: A utilização prolongada do teclado pode causar lesões, nomeadamente devido à flexão do pulso. Para minimizar o risco de lesões, ajuste o ângulo do teclado de modo a que o pulso se mantenha direito.
Seite 114
Aplique a fita de borracha na base do teclado. (A fita ajuda a evitar que o teclado deslize em superfícies lisas. Figura 3 - Aplicação da fita de borracha ao Teclado da Consola Para desprender o grampo em U do teclado da consola: Segure no teclado, tal como indicado na Figura 4.
Seite 115
Para desprender o grampo em U do suporte do auscultador: Utilizando o dedo ou uma ferramenta como uma chave de fendas, exerça pressão contra uma das abas, tal como indicado na Figura 5. Enquanto prime a aba, utilize a outra mão para torcer o grampo em U para cima.
Seite 116
Para obter instruções de programação, consulte “Programar as teclas programáveis” no manual do utilizador da 5550 IP Console. Para remover as coberturas das teclas para mudar as etiquetas, segure a cobertura da tecla entre os polegar e o indicador e...
Seite 117
São necessários privilégios de administrador para o Microsoft Windows para instalar o software da consola 5550 IP. Para instalar o software da aplicação 5550 IP Console: Verifique se a ICP 3300 foi programada para reconhecer a consola.
Seite 118
Campos adicionais da base de dados (ADF) na Edição 3.0 da consola). Para obter mais informações, consulte a ajuda da 5550 IP Console. introduzir o código de acesso de registo e o número de directório da consola, a não ser que já estejam programados na 3300 ICP.
Seite 119
DHCP na 3300 ICP. Execute o Assistente de Configuração (clique em click Iniciar > Mitel 5550 IP Console > Tool) para registar novamente a consola. NOTA: Passe o passo final se tiver a certeza que os endereços IP do teclado da consola e do PC são os mesmos de antes da...
Seite 120
Console, mas apenas os modelos acima mencionados foram aprovados pela Mitel. IMPORTANTE: Não instale o interruptor de controlo de funcionalidade incluído com os auriculares acima mencionados. O interruptor destina-se a ser utilizado com telefones Mitel e não irá funcionar com a 5550 IP Console.