HMN a/s
1
DK: Ved montering af hjul føres teleskopbenene op i rørene og clipsene
monteres i passende og ensartet højde.
EN: When moun ng the wheels, the telescopic legs is placed in the pipes
and the clips is mounted in suitable and uniform height.
DE: Bei der Montage der Räder werden die Teleskopbeine in die Rohre
gelegt und die Clips in geeigneter und gleichmäßiger Höhe mon ert.
SV: Vid montering av hjul placeras teleskopbenen i rören och klämmorna
monteras i lämplig och jämn höjd.
NO: Ved montering av hjulene er teleskopbenene plassert i rørene og
klemmene montert i passende og jevn høyde.
FI:
Asenna pyörät työntämällä teleskooppiputki runkoputken sisään,
säädä halu u istuinkorkeus ja lukitse putki paikalleen lukitusklipsillä.
NL: Bij het monteren van de wielen worden de telescopische benen in de
leidingen geplaatst en de clips zijn op een geschikte en uniforme
hoogte gemonteerd.
DK: Medfølgende skruer spændes ved hjælp af unbrakonøgle ved
montering af ryg. Sørg for at skruerne er spændt godt fast for at
sikre stabilitet.
EN: Screws are ghtened using the Allen wrench when moun ng the back.
Make sure the screws are ght to ensure stability.
DE: Schrauben werden angezogen, den Inbusschlüssel zu verwenden,
wenn die Montage an der Rückseite. Achten Sie darauf, die Schrauben
fest angezogen sind Stabilität zu gewährleisten.
SV: Skruvarna dras åt med hjälp av insexnyckel vid montering på baksidan.
Se ll a skruvarna är åtdragna för a garantera stabilitet.
NO: Skruene er strammet ved hjelp av unbrakonøkkelen ved montering på
baksiden. Pass på at skruene er stramt for å sikre stabilitet.
FI:
Selkäosa kiinnitetään käy äen kuusiokoloavainta ja ruuveja. Kiristä
ruuvit huolella, jo a selkäosa on tukeva.
NL: Schroeven worden aangedraaid met behulp van de inbussleutel bij het
monteren van de rug. Zorg ervoor dat de schroeven zijn aangedraaid
om de stabiliteit te garanderen.