Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Soehnle 3010 Gebrauchsanweisung

Soehnle 3010 Gebrauchsanweisung

Basisterminal
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3010:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Basisterminal
Basic terminal
Indicateur de base
Gebrauchsanweisung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Seite 2
page 28
page 54
3010
www.soehnle-professional.com
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Soehnle 3010

  • Seite 1 Basisterminal 3010 Basic terminal Indicateur de base Gebrauchsanweisung Seite 2 Operating Instructions page 28 Mode d‘emploi page 54 www.soehnle-professional.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einführung..............3 Warnhinweise ..............4 Allgemeine Hinweise ............5 Technische Daten ............5 Verwendungszweck ............5 Sicherheitshinweis ............6 Reinigung ................7 Wartung und Service ............7 Garantie / Gewährleistung / Haftung.......7 Batterie- und Akku-Entsorgung ........8 Entsorgung des Terminals ..........8 Kennzeichnung ...............9 CE-Kennzeichnung ............9 Kennzeichnung auf dem Typenschild ......9 Produktbeschreibung ...........10 Anschluss- und Gerätebeschreibung ......10 Anzeigesymbole ............10...
  • Seite 3: Einführung

    Bitte lesen Sie vor Gebrauch aufmerksam die Gebrauchsanweisung. Wenn Sie Fragen haben oder wenn an Ihrem Gerät Probleme auftreten, die in der Gebrauchsanweisung nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihre Soehnle Industrial Solutions - Servicestelle oder an unsere Kundenberatung:...
  • Seite 4: Warnhinweise

    Warnhinweise Im Falle einer Fehlfunktion kontaktieren Sie den Händler oder den Hersteller. Nicht autorisierte Änderungen oder Reparaturen können das Terminal beschädigen und zum Erlöschen der Herstellergewährleistung führen. Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung zu diesem Terminal vor jeder Installation, Reinigung oder Wartung. Wenn das Terminal für einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden soll, entfernen Sie bitte die Stromversorgung.
  • Seite 5: Allgemeine Hinweise

    * Abhängig von der Anzahl der angeschlossenen Wägezellen und Einstellung der Hinterleuchtung. 3.2 Verwendungszweck Das Soehnle Industrial Solutions Terminal 3010 ist ein eichfähiges Terminal geeignet für die Verwendung in Kombination mit Waagen und Wägeanlagen mit handelsüblichen DMS Wäge- und Lastsensoren. Bis zu zwei analoge Messstellen (Waagen) können gleichzeitig intern angeschlossen werden.
  • Seite 6: Sicherheitshinweis

    Komponenten unter erhöhten Sicherheitsanforderungen sind die entsprechenden Bestimmungen einzuhalten. Das Terminal 3010 darf in explosionsgefährdeten Bereichen nicht eingesetzt werden. Eine Sonderversion ist für die EX-Zonen 2 und 22 erhältlich. Die zulässige Netzspannung beträgt 100 – 240 Volt. Die Steckdose muss geerdet und leicht zugänglich sein.
  • Seite 7: Reinigung

    Das Terminal darf nur von geschulten und von Soehnle Industrial Solutions autorisierten Servicestatio- nen geöffnet und repariert werden. Wenn das Terminal nicht bestimmungsgemäß arbeitet, liegt der Verdacht auf einen Schaden vor. Das Terminal muss dann unbedingt einer von Soehnle Industrial Solutions autorisierten Servicestation zugeführt werden. Bei einer Reparatur durch eine autorisierte Servicestation dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
  • Seite 8: Batterie- Und Akku-Entsorgung

    Allgemeine Hinweise 3.7 Batterie- und Akku-Entsorgung Batterien und Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind mit dem Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet und dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien und Akkus als Sondermüll bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
  • Seite 9: Kennzeichnung

    Kennzeichnung 4.1 CE-Kennzeichnung Das Produkt trägt das CE - Zeichen nach folgenden Richtlinien: EMV-Richtlinie: 2014/30/EU Waagenrichtlinie: 2014/31/EU Niederspannungsrichtlinie: 2014/35/EU 4.2 Kennzeichnung auf dem Typenschild EG-Konformitätszeichen Wägebereich Symbol Schutzklasse II Max. Höchstlast des Wägebereichs Artikelnummer des Min. Mindestlast des Wägebereichs Produktes Eichwert (Ziffernschritt) Hersteller des Produktes Zulassungsnummer...
  • Seite 10: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung 5.1 Anschluss- und Gerätebeschreibung Anybus Ethernet Schnittstelle 2 Schnittstelle 1 Erdung Spannungsversorgung RS232 / USB * RS232 / USB Waage 2 Waage 1 * bei Akkuversion: Spannungsversorgung 5.2 Anzeigesymbole Aktive Messstelle Aktiver Wägebereich Nullmeldung Nettowägung Taraanzeige Handtara Holdmodus Summenspeicher Stückzählmodus Alibispeicher Schaltpunkte (Output O1 - O4)
  • Seite 11: Bedientasten

    Produktbeschreibung 5.3 Bedientasten Bedienmodus Sollwerteingabe Einstellmodus Ein / Aus Eine Menüebene zurückspringen, Nullstelltaste oder sowie Weiterschalten einer editier- Eingabe auf Null stellen Tara löschen fähigen Dekade von rechts nach links Einstellschritt vorwärtstakten Wert vergrößern Tarataste oder Wert vergrößern Einsprung zur Editierfunktion innerhalb des Einstellschrittes Druck-Taste oder oder Parameter speichern und...
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 6.1 Aufstellungshinweis Stellen Sie vor Anschluss sicher, dass die erforderliche Spannungsversorgung laut Typenschild mit den örtlichen Gegebenheiten übereinstimmt. Schützen Sie das Gerät durch Wahl des Aufstellungsortes vor Stößen, Vibrationen, starker Wärme oder Kälte, Luftzug, Chemikalien und Nässe. Eine Anwärmzeit von 30 Minuten nach dem Einschalten stabilisiert die Messwerte. Stellen Sie die Waage auf einen festen, freien und waagerechten Untergrund.
  • Seite 13: Grundfunktionen

    Grundfunktionen 7.1 Einschalten Drücken Sie bei unbelasteter Waage die Ein/Aus-Taste. Während der Prüfroutine werden kurzzeitig Versionsstand und Eichzähler angezeigt und anschließend schaltet die Anzeige auf Null. Die Waage ist wiegebereit. Wägegut auflegen. In der Anzeige erscheint das Bruttogewicht. 7.2 Nullstellen Drücken Sie die Nullstell-Taste zur Korrektur kleiner Abweichungen vom Nullpunkt, z.B.
  • Seite 14: Ausschalten / Betrieb Sicher Beenden

    Grundfunktionen Autotara-Funktion Die Autotara-Funktion muss im Einstellmodus ausgewählt sein (siehe separate Beschreibung 470.702.119 Usermode UCAL 1 Pos. 03) und tariert automatisch den ersten Gewichtswert auf der Waage. Zusatzgewicht auf die Plattform stellen. Bei Stillstand wird der Gewichtswert in den Tara-Speicher übernommen. Nach Entlastung wird der Tara-Speicher automatisch gelöscht.
  • Seite 15: Optionale Funktionen

    Optionale Funktionen 8.1 Frei belegbare Funktions-Taste Das Terminal 3010 ist mit einer frei belegbaren Funktions-Taste ausgestattet. Sie können die Funktions-Taste im Einstell-Modus beliebig umprogrammieren. Folgende Funktionen stehen zur Verfügung: Wert Funktion Funktions-Taste nicht aktiv Hold-Mode Umschaltung 2. Einheit (kg / lb)
  • Seite 16: Hold-Funktion

    Optionale Funktionen 8.2 Hold-Funktion Mit der Hold-Funktion können Sie einen Gewichtswert für einen bestimmten Zeitraum einfrieren lassen. Bevor Sie diese Funktion allerdings aktivieren können, müssen Sie sicherstellen, dass die Hold-Funktion auf die freibelegbare Funktions-Taste gelegt wurde (siehe Kapitel 8.1). Die Einstellungen der Hold-Funktion erfolgen im Einstellmodus (siehe separate Beschreibung 470.702.119 Usermode UCAL 1 Pos.02).
  • Seite 17: Alibispeicher

    Optionale Funktionen 8.4 Alibispeicher (Option bei eichfähiger Datenübermittlung) Der Alibispeicher wird im Einstellmodus (siehe separate Beschreibung 470.702.119 Usermode) aktiviert. Bei aktiviertem Alibispeicher zeigt ein Pfeil auf das entsprechende Symbol. Der Pfeil blinkt, sobald der eingegebene Grenzwert für Vollmeldung erreicht ist. 1.
  • Seite 18: Elektronisches Typenschild Anzeigen

    Optionale Funktionen 3. Zurückkehren zum Wägemodus Mit der Druck-Taste verlassen Sie den Anzeigemodus. Die Nullstell-Taste betätigen, UCAL5 wird im Display angezeigt. Um den Einstellmodus zu verlassen, betätigen Sie gleichzeitig die Druck- und Nullstell-Taste. Die Anzeige kehrt wieder in den Wägemodus zurück. 8.5 Elektronisches Typenschild anzeigen Durch zweimaliges Drücken der Info-Taste gelangen Sie zur Anzeige des elektronischen Typenschilds.
  • Seite 19: Zehnfache Auflösung X10

    Bei nicht eichfähig kalibrierten Waagen erscheint die höhere Auflösung so lange, bis die Druck- und Nullstelltaste wieder betätigt werden. 8.7 Umschalten der Waage (Messstellen) Mit dem Terminal 3010 können 2 analoge Messstellen betrieben werden. Die Umschaltung zwischen den Messstellen erfolgt wenn die Info- und die Drucktaste nacheinander betätigt werden.
  • Seite 20: Anwendungsprogramme

    Anwendungsprogramme Die verschiedenen Anwendungsprogramme des Basisterminals 3010 bieten Ihnen umfangreiche Lösun- gen für Ihre Wägeaufgaben. Sie können die Anwendungsprogramme im Einstellmodus an Ihren spezifi- schen Bedarf anpassen. Folgende Anwendungsprogramme stehen standardmäßig zur Verfügung: 9.1 Wiegen und Tarieren 9.2 Zählen 9.3 Summieren 9.4 Kommissionieren...
  • Seite 21: Summieren

    Anwendungsprogramme Die Anwenderprogramme „Summieren“ und „Kommissionieren“ werden beide mittels der Plus-Taste gesteuert. Da beide Programme über einen eigenen Ablauf verfügen, müssen Sie eine dieser Funktionen auf die Plus-Taste legen (siehe separate Beschreibung 470.702.119 Usermode UCAL 1 Pos. 08). Folgende Funktionen können auf die Plus-Taste gelegt werden: 1.
  • Seite 22: Kommissionieren

    Anwendungsprogramme 9.4 Kommissionieren Im Wägemodus Wägegut auflegen und den Gewichtswert durch Drücken der Plus-Taste in den Kommissionierspeicher übernehmen. Die Anzeige geht zurück auf Null. Das nächste Wägegut auflegen und den Gewichtswert durch Drücken der Plus-Taste in den Kommissionierspeicher übernehmen. Diesen Vorgang beliebig wiederholen. Ein gefüllter Kommissionierspeicher ist am Summenzeichen (Σ) in der Anzeige zu erkennen.
  • Seite 23: Dynamisches Schalten

    Anwendungsprogramme 9.6 Dynamisches Schalten Im Terminal 3010 können 4 Schaltpunkte gesetzt werden. Die Schaltpunkte werden bei den Anwendungsprogrammen Kontrollieren, Dosieren und Stückkontrolle verwendet. Schaltpunkte einstellen Schaltpunkt-Taste betätigen. Erster Schaltpunkt wird angezeigt, zu erkennen am Hinweispfeil in der Anzeige. Wert des ersten Schaltpunkts mittels Tara- und Funktions-Taste einstellen.
  • Seite 24: Stückkontrolle

    Anwendungsprogramme 9.8 Stückkontrolle Drücken Sie die Zähl-Taste. Die Anzeige „Add XXX“ (XXX=Anzahl der Referenzteile) fordert zum Auflegen von einem oder mehreren Referenzteilen auf. Durch wiederholtes Drücken der Zähl-Taste kann die Referenzmenge für leichte Referenzteile in den Stufen 1/2/5/10/25/50 geändert werden. Die Referenzteile auflegen und mit der Druck-Taste bestätigen.
  • Seite 25: Dosieren

    Anwendungsprogramme 9.9 Dosieren Das Terminal 3010 verfügt standardmäßig über folgende Dosierfunktionen: Grob- und Feindosierung ohne Nachlaufkorrektur Grob- und Feindosierung mit Nachlaufkorrektur Grobdosierung ohne und Feindosierung mit Nachlaufkorrektur Feindosierung ohne Nachlaufkorrektur Feindosierung mit Nachlaufkorrektur Auswahl der Dosierfunktion im Einstellmodus: Siehe separate Beschreibungen 470.702.119 Usermode und 470.051.109...
  • Seite 26 Anwendungsprogramme Unterbrechung des Dosiervorgangs Clear-Taste drücken. Die gelbe LED leuchtet, die Anzeige blinkt und wartet auf Fortsetzung der Dosierung (das gleiche Verhalten erfolgt, wenn das Dosiergut nicht für einen vollen Dosiervorgang ausreicht). Die Fortsetzung des Dosiervorgangs erfolgt mit der Funktions-Taste. Der Dosiervorgang wird ebenfalls unterbrochen, wenn die Waage in Über- oder Unterlast geht.
  • Seite 27: Störungen - Ursachen Und Beseitigung

    Akku ist entladen. Es verbleiben Terminal für 10 Stunden aufladen. noch ca. 30 min. Betriebszeit. Akku ist leer. Gerät mit Netzteil verbinden und Terminal für 10 Stunden aufladen. Bei Nichtbeseitigung der Fehler oder anderen Fehlermeldungen verständigen Sie bitte Ihren Soehnle Industrial Solutions - Servicepartner.
  • Seite 80 All rights reserved. © Soehnle Industrial Solutions GmbH, Veröffentlichung, Vervielfältigung und jede Form von Nutzung sowie die Weitergabe an Dritte – auch in Teilen oder in überarbeiteter Form – ohne Zustimmung von Soehnle Industrial Solutions GmbH ist untersagt. Technische Änderungen vorbehalten.

Inhaltsverzeichnis