Seite 1
Quick Start Guide X-LIVE X32 Expansion Card for 32-Channel Live Recording/ Playback on SD/SDHC Cards and USB Audio/MIDI Interface V 3.0...
Seite 2
Todas las marcas comerciales equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al storms or when unused for long periods of time. TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, eléctrica, no quite la tapa (o la parte To reduce the risk of electric shock, que aparecen aquí...
Seite 3
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, Um eine Gefährdung durch Feuer le fabricant. oder im Lieferumfang des Attention TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, 21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat bzw. Stromschlag auszuschließen, Geräts enthalten sind. Falls Pour éviter tout risque de choc 12.
Seite 4
Questo simbolo, ovunque appaia, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo si sposta la combinazione carrello/apparecchio Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Não existem peças substituíveis por parte do segnala importanti istruzioni fabricante ou vendidos com o dispositivo.
Seite 5
12. Om huvudkontakten, kwalitatief hoogwaardige, in de handel zoals een boekenkast of iets dergelijks. TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, de stroomleiding zo gelegd worden dat er niet förhandsinstallerade ¼" TS-kontakter. All annan eller ett apparatuttag, verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien Auratone och Coolaudio är varumärken eller...
Seite 6
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem się i zranienia. TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, nie należy wykonywać żadnych manipulacji, 15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego Auratone i Coolaudio są znakami towarowymi lub które nie są...
Seite 7
The X-LIVE interface card expands on the already stellar performance of the X-USB card that has been standard in X32 consoles for years. The USB connection on the X-LIVE card provides 32 channels of bi-direction audio I/O via USB 2.0, as well as MIDI I/O and remote DAW The same 32-channel bi-directional audio I/O via USB 2.0 is available, providing 32 channels for recording and playback, plus remote...
Seite 8
X-LIVE Quick Start Guide 16 in / 16 out – If you don’t actually need more than 16 concurrent input and output tracks to be exchanged between the console and your PC, then this mode might be more appropriate for you. First, it will slow the required bandwidth on the interface down.
Seite 9
5.2 Recording and File Management Audio recording on the X-LIVE card can accommodate either 8, 16, or 32-channel sessions of 44.1/48 kHz / 32-bit PCM WAV files. As soon as recording is initiated to one of the SD cards, a new session is automatically created, allowing the entire take to be organized cohesively. To ensure continuous recording of the entire performance, a recording session that has started on one card can seamlessly span over to the other card slot when the first becomes full.
Seite 10
Recording would patch those signals to channel inputs that shall be on mix, i.e. not necessarily the ones To attach the battery, first turn the console power off and remove the X-LIVE card from the expansion slot. Locate the battery slot and being recorded on X-LIVE.
Seite 11
7. Introduzca la tarjeta antigua en la funda de protección en la que venía la X-LIVE y vuelva a guardarla en su embalaje para que esté segura.
Seite 12
X-LIVE Quick Start Guide 16 in / 16 out – Si realmente no necesita intercambiar más de 16 pistas de entrada y salida simultáneas entre la consola y su ordenador, entonces este modo puede resultarle más útil. Primero, reducirá el ancho de banda necesario para la interconexión. Segundo, no habrá...
Seite 13
5.2 Grabación y gestión de ficheros La grabación audio en la tarjeta X-LIVE admite sesiones de 8, 16 ó 32 canales de ficheros PCM WAV a 44.1/48 kHz / 32 bits. Siempre que inicie la grabación sobre una de las tarjetas SD; será creada automáticamente una nueva sesión, lo que le permitirá organizar toda la toma de una forma coherente.
Seite 14
Actualice uno detrás del otro, asegurándose de eliminar el fichero de firmware de la unidad flash una vez que haya sido La X-LIVE dispone de una ranura para pila que permite la colocación de una pila de tipo botón CR123A. Esta pila le ofrece protección en correctamente instalado.
Seite 15
3. Déconnectez doucement la carte du port et conservez-la dans un endroit sûr avec les vis de fixation. 4. Avant de sortir la carte X-LIVE de sa poche de protection, touchez le châssis en métal de la console pour éviter que des décharges électrostatiques n’endommagent les composants électroniques sensibles.
Seite 16
X-LIVE Quick Start Guide 16 in / 16 out – Si vous n’avez pas besoin de plus de 16 pistes d’entrées et de sortie simultanées entre la console et l’ordinateur, ce mode peut s’avérer plus approprié. Tout d’abord, cela permet de réduire la bande passante de l’interface. Ensuite, il n’y aura pas de piste d’E/S inutiles dans la configuration de votre STAN.
Seite 17
5.2 Enregistrement et gestion des fichiers Avec la carte X-LIVE, vous pouvez enregistrer 8, 16, ou 32 voies en fichiers WAV PCM 32 bits de 44,1/48 kHz/32-bits. Dès qu’un enregistrement est lancé sur l’une des cartes SD, une nouvelle session est automatiquement créée, ce qui permet d’organiser la prise complète de manière cohérente.
Seite 18
évite de perdre vos fichiers. Pour mettre la batterie en place, mettez tout d’abord la console hors tension et retirez la carte X-LIVE de son port d’extension. Trouvez le compartiment à batterie et mettez-la en place en vous assurant de bien orienter le pôle positif du côté de la marque “+” apparaissant près du compartiment.
Seite 19
3. Ziehen Sie die Karte vorsichtig aus dem Schacht und legen Sie sie zusammen mit den Schrauben an einem sicheren Ort ab. 4. Berühren Sie das Metallgehäuse des Mixers, bevor Sie die X-LIVE Karte aus der Schutzhülle nehmen, damit keine elektrostatischen Entladungen die empfindlichen elektronischen Bauteile beschädigen.
Seite 20
X-LIVE Quick Start Guide 16 in / 16 out – Wenn tatsächlich nicht mehr als 16 Eingangs- und Ausgangsspuren gleichzeitig zwischen Mixer und PC übertragen werden müssen, kann dieser Modus besser geeignet sein. Erstens ist die erforderliche Bandbreite beim Interface geringer.
Seite 21
5.2 Aufnahme und Dateiverwaltung Audioaufnahmen mit der X-LIVE Karte können aus 8-, 16- oder 32-Kanal Sessions von 44,1/48 kHz / 32-Bit PCM WAV-Dateien bestehen. Sobald eine Aufnahme zu einer der SD Karten gestartet wurde, wird automatisch eine neue Session erstellt, um den gesamten Take zusammenhängend einzurichten.
Seite 22
7. Firmware Update (ein brillianter Open Source Audio Editor, erhältlich auf www.audacityteam.org/) Laden Sie das neueste Firmware-Paket von der X-LIVE Produktseite auf behringer.com herunter. Entpacken Sie den Zip-Ordner und laden • • Man verwendet unsere Python-Skripte, die man auf behringer.com herunterladen kann Sie die Firmware-Datei ins Wurzelverzeichnis eines USB-Sticks.
Seite 23
O cartão de interface do X-LIVE aumenta ainda mais o desempenho fenomenal do cartão X-USB que tem sido o padrão nas mesas X32 A conexão USB no cartão X-LIVE proporciona 32 canais de áudio I/O bidirecional através de USB 2.0, assim como MIDI I/O e controle remoto por anos.
Seite 24
X-LIVE Quick Start Guide 16 in / 16 out – Se você não precisar realmente de mais de 16 faixas de entradas e saídas concomitantes sendo permutadas entre a mesa e o seu PC, então este modo pode ser o mais adequado para você. Em primeiro lugar, ele desacelerará a largura da banda necessária na interface.
Seite 25
5.2 Gravação e Gerenciamento de Arquivos A gravação de áudio do cartão X-LIVE pode acomodar sessões de 8, 16, ou 32 canais com arquivos de 44.1/48 kHz / 32-bit PCM WAV. Assim que a gravação é iniciada em um dos cartões SD, uma nova sessão é automaticamente criada, permitindo que a tomada inteira seja organizada de maneira coesa.
Seite 26
O X32 tem um preset de roteamento conveniente que permite que os canais de entrada mudem rapidamente entre o monitoramento desejado para o processo de gravação e a reprodução feita a partir do cartão X-LIVE após a gravação ter terminado. Enquanto o Playback é...
Seite 27
La scheda di interfaccia X-LIVE amplia le prestazioni già stellari della scheda X-USB che è stata lo standard nelle console X32 per anni. La connessione USB sulla scheda X-LIVE fornisce 32 canali di I / O audio bidirezionale tramite USB 2.0, nonché I / O MIDI e controllo DAW È...
Seite 28
X-LIVE Quick Start Guide 16 ingressi / 16 uscite – Se in realtà non sono necessarie più di 16 tracce di input e output simultanee da scambiare tra la console e il PC, questa modalità potrebbe essere più appropriata per te. Innanzitutto, rallenterà la larghezza di banda richiesta sull’interfaccia. In secondo luogo, non ci saranno tracce I / O eccessive nella configurazione DAW che potrebbero ingombrare la configurazione.
Seite 29
5.2 Registrazione e gestione dei file La registrazione audio sulla scheda X-LIVE può ospitare sessioni a 8, 16 o 32 canali di file WAV PCM a 44,1 / 48 kHz / 32 bit. Non appena la registrazione viene avviata su una delle card SD, viene creata automaticamente una nuova sessione, consentendo di organizzare in modo coerente l’intera ripresa.
Seite 30
Tuttavia, è possibile copiare il file del firmware della console in qualsiasi sottocartella sull’unità USB e avviare l’aggiornamento da Setup / Global Console UI. L’X-LIVE ha uno slot per batteria che può ospitare una batteria al litio CR123A. Ciò fornisce protezione in caso di blackout, garantendo una gestione sicura dei file.
Seite 31
De X-LIVE-interfacekaart bouwt voort op de toch al geweldige prestaties van de X-USB-kaart die al jaren standaard is in X32- De USB-aansluiting op de X-LIVE-kaart biedt 32 kanalen bi-direction audio I / O via USB 2.0, evenals MIDI I / O en externe DAW-besturing consoles.
Seite 32
X-LIVE Quick Start Guide 16 in / 16 uit– Als je eigenlijk niet meer dan 16 gelijktijdige input- en output-tracks nodig hebt om uitgewisseld te worden tussen de console en je pc, dan is deze modus wellicht geschikter voor jou. Ten eerste zal het de vereiste bandbreedte op de interface vertragen. Ten tweede zullen er geen overmatige I / O-tracks in uw DAW-configuratie zijn die uw installatie onoverzichtelijk kunnen maken.
Seite 33
5.2 Opname- en bestandsbeheer Audio-opname op de X-LIVE-kaart is geschikt voor 8, 16 of 32-kanaals sessies van 44,1 / 48 kHz / 32-bits PCM WAV-bestanden. Zodra de opname op een van de SD-kaarten wordt gestart, wordt automatisch een nieuwe sessie gemaakt, waardoor de hele opname in samenhang kan worden georganiseerd.
Seite 34
Om de batterij te plaatsen, zet u eerst de console uit en verwijdert u de X-LIVE-kaart uit de uitbreidingssleuf. Zoek de batterijsleuf en plaats de batterij, waarbij u ervoor zorgt dat het positieve uiteinde in de richting van de “+” markering op de sleuf gericht is.
Seite 35
X-LIVE-gränssnittskortet utökar X-USB-kortets redan fantastiska prestanda som har varit standard i X32-konsoler i flera år. Samma USB-anslutningen på X-LIVE-kortet ger 32 kanaler med dubbelriktat ljud-I / O via USB 2.0, samt MIDI I / O och fjärrstyrning av DAW via HUI 32-kanals dubbelriktade I / O-ljud via USB 2.0 är tillgängligt, vilket ger 32 kanaler för inspelning och uppspelning, plus fjärrstyrning av...
Seite 36
X-LIVE Quick Start Guide 16 in / 16 ut – Om du inte behöver mer än 16 samtidiga in- och utgångsspår för att utbytas mellan konsolen och din dator, kan det här läget vara mer lämpligt för dig. Först kommer det att sakta ner den nödvändiga bandbredden på gränssnittet. För det andra finns det inga överdrivna I / O-spår i din DAW-konfiguration som kan störa din installation.
Seite 37
5.2 Inspelning och filhantering Ljudinspelning på X-LIVE-kortet rymmer antingen 8, 16 eller 32-kanals sessioner med 44,1 / 48 kHz / 32-bitars PCM WAV-filer. Så snart inspelningen initieras till ett av SD-korten skapas automatiskt en ny session som gör att hela tagningen kan organiseras sammanhängande.
Seite 38
X-LIVE har en batterifack som rymmer ett CR123A litiumcellsbatteri. Detta ger skydd vid strömavbrott, vilket säkerställer säker filhantering. För att sätta i batteriet, stäng först av konsolen och ta ut X-LIVE-kortet från expansionsplatsen. Leta reda på batterifacket och sätt i batteriet och se till att den positiva änden riktas mot “+” - markeringen på kortplatsen.
Seite 39
Karta interfejsu X-LIVE rozszerza i tak już znakomitą wydajność karty X-USB, która jest standardem w konsolach X32 od lat. Dostępne są Złącze USB na karcie X-LIVE zapewnia 32 kanały dwukierunkowego wejścia / wyjścia audio przez USB 2.0, a także MIDI I / O i zdalne sterowanie te same 32-kanałowe dwukierunkowe wejścia / wyjścia audio przez USB 2.0, zapewniające 32 kanały do nagrywania i odtwarzania, a...
Seite 40
X-LIVE Quick Start Guide 16 wejść / 16 wyjść – Jeśli faktycznie nie potrzebujesz więcej niż 16 równoległych ścieżek wejściowych i wyjściowych do wymiany między konsolą a komputerem, ten tryb może być bardziej odpowiedni dla Ciebie. Po pierwsze, spowolni wymaganą przepustowość interfejsu. Po drugie, w konfiguracji DAW nie będzie nadmiernych ścieżek I / O, które mogłyby zaśmiecać...
Seite 41
5.2 Nagrywanie i zarządzanie plikami Nagrywanie dźwięku na karcie X-LIVE może obejmować 8, 16 lub 32-kanałowe sesje plików PCM WAV 44,1 / 48 kHz / 32-bit. Gdy tylko nagrywanie zostanie zainicjowane na jednej z kart SD, automatycznie tworzona jest nowa sesja, co pozwala na spójne zorganizowanie całego ujęcia.
Seite 42
6. Opcja baterii dysku USB i rozpocząć aktualizację z interfejsu Setup / Global console UI. X-LIVE ma gniazdo baterii, które może pomieścić baterię litową CR123A. Zapewnia to ochronę w przypadku zaniku zasilania, zapewniając bezpieczną obsługę plików. Aby podłączyć akumulator, najpierw wyłącz konsolę i wyjmij kartę X-LIVE z gniazda rozszerzeń. Zlokalizuj gniazdo baterii i zainstaluj...
Seite 43
X-LIVE Quick Start Guide Specifications Other important information Connectors Important information Aspectos importantes Informations importantes USB 2.0 high speed, type-B (audio/MIDI interface) SD card slots, SD/SDHC 1. Register online. 1. Registro online. 1. Enregistrez-vous CR123A Lithium Please register your new Music Tribe Le recomendamos que registre su nuevo...
Seite 44
X-LIVE Quick Start Guide Other important information Weitere wichtige Outras Informações Informazioni importanti Belangrijke informatie Belangrijke informatie Ważna informacja Informationen Importantes 1. Online registrieren. 1. Registre-se online. Por favor, 1. Registreer online. Registreer 1. Registrera online. Registrera 1. Zarejestrować online. 1. Registratevi online.
Seite 45
X-LIVE Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION X-LIVE Music Tribe Commercial NV Inc. Responsible Party Name: Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States Phone Number: +1 702 800 8290 X-LIVE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.