Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Behringer X-TOUCH ONE Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für X-TOUCH ONE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
Quick Start Guide
X-TOUCH ONE
Universal Control Surface with Touch-Sensitive Motor Fader and
LCD Scribble Strip
V 3.0
A54-00002-90567

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Behringer X-TOUCH ONE

  • Seite 1 Quick Start Guide X-TOUCH ONE Universal Control Surface with Touch-Sensitive Motor Fader and LCD Scribble Strip V 3.0 A54-00002-90567...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    X-TOUCH ONE 1. Read these instructions. 15. The apparatus shall be connected Important Safety to a MAINS socket outlet with a Instructions 2. Keep these instructions. protective earthing connection. 3. Heed all warnings. 16. Where the MAINS plug or an 4.
  • Seite 3: Limited Warranty

    Si el Tannoy, Turbosound, TC Electronic, enchufe suministrado con el equipo No hay piezas en el interior del equipo TC Helicon, Behringer, Bugera, que puedan ser reparadas por el no concuerda con la toma de corriente, Oberheim, Auratone and Coolaudio are consulte con un electricista para usuario.
  • Seite 4: Garantía Limitada

    Tannoy, Turbosound, TC Electronic, aparato: Este símbolo arrière. L’intérieur de l’appareil ne TC Helicon, Behringer, Bugera, indica que este aparato possède aucun élément réparable par Oberheim, Auratone y Coolaudio no debe ser tratado l’utilisateur.
  • Seite 5: Garantie Limitée

    électrique, appropriée de ce Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, faites appel à un électricien pour produit: Ce symbole Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone effectuer le changement de prise. indique qu’en accord et Coolaudio sont des marques ou avec la directive DEEE 10.
  • Seite 6: Haftungsausschluss

    Erdungskontakt dient Produkts: Dieses Symbol Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte weist darauf hin, das TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose Produkt entsprechend Bugera, Oberheim, Auratone und passt, wenden Sie sich bitte an...
  • Seite 7: Beschränkte Garantie

    Quick Start Guide eingetragene Warenzeichen der exposto à chuva nem à humidade. Verifique particularmente nas fichas, Music Tribe Global Brands Ltd. Além disso, não deve ser sujeito a nos receptáculos e no ponto em que o © Music Tribe Global Brands Ltd. salpicos, nem devem ser colocados em cabo sai do aparelho.
  • Seite 8: Garantia Limitada

    Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, allegata. Si invita a leggere il manuale. non si adatta alla presa, consultare un Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone elettricista per la sostituzione della e Coolaudio são marcas ou marcas Attenzione presa obsoleta.
  • Seite 9: Garanzia Limitata

    Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, corretto di questo Reparatiewerkzaamheden mogen Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, uitsluitend door gekwalificeerd prodotto: questo Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone simbolo indica che personeel uitgevoerd worden. e Coolaudio sono marchi o marchi questo dispositivo non registrati di Music Tribe Global Brands Attentie Ltd.
  • Seite 10: Beperkte Garantie

    Midas, Klark Teknik, Lab AEEA-richtlijn vervangen. Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, (2012/19/EU) en de TC Electronic, TC Helicon, Behringer, 10. Om beschadiging te voorkomen, nationale wetgeving van uw land niet Bugera, Oberheim, Auratone en met het gewone huishoudelijke afval moet de stroomleiding zo gelegd...
  • Seite 11: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Quick Start Guide 1. Läs dessa anvisningar. 15. Dra ur anslutningskontakten und Viktiga åskväder eller när apparaten inte ska säkerhetsanvisningar 2. Spara dessa anvisningar. användas under någon längre tid. 3. Beakta alla varningar. 16. Låt kvalificerad personal utföra 4. Följ alla anvisningar. all service.
  • Seite 12: Begränsad Garanti

    3. Należy przestrzegać wszystkich Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, elektryczne, aby stworzyć ryzyko Lake, Tannoy, Turbosound, TC wskazówek ostrzegawczych. porażenia prądem. Używaj Electronic, TC Helicon, Behringer, 4. Należy postępować zgodnie z wyłącznie wysokiej jakości Bugera, Oberheim, Auratone och instrukcją obsługi. fabrycznie przygotowanych kabli Coolaudio är varumärken eller...
  • Seite 13: Zastrzeżenia Prawne

    że tego produktu nie Lab Gruppen, Lake, Tannoy, należy wyrzucać razem Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, ze zwykłymi odpadami Behringer, Bugera, Oberheim, domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą Auratone i Coolaudio są znakami w sprawie zużytego sprzętu towarowymi lub zastrzeżonymi elektrycznego i elektronicznego...
  • Seite 14 X-TOUCH ONE X-TOUCH ONE Hook-up Step 1: Hook-Up (EN) Paso 1: Conexión (ES) Etape 1 : Connexions (FR) Schritt 1: Verkabelung (DE) Passo 1: Conexões (PT) Typical simple DAW control system Típico sistema de control DAW sencillo Passo 1: Allacciare (IT) Système de contrôle de station audionumérique...
  • Seite 15 Tipico sistema da studio con tastiera/controller MIDI Typisch studiosysteem met MIDI Keyboard/Controller Typiskt studiosystem med MIDI Keyboard/Controller Typowy system studyjny z klawiaturą/kontrolerem MIDI MOTÖR 61 MIDI Keyboard/Controller USB B Footswitch USB A X-TOUCH ONE Expression Pedal UMC404HD Audio Interface USB B USB B HPS5000 Headphones Footswitch...
  • Seite 16 X-TOUCH ONE X-TOUCH ONE Controls (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16)
  • Seite 17 The X-TOUCH ONE shipping box contains or Time display. various overlays for the most popular Fader – this touch-sensitive DAWs. These fit over the X-TOUCH ONE top motorized 100 mm fader is panel, and are marked with text labels typically used for fine Level control...
  • Seite 18 Connect the other Master – this allows the end of the power adapter to your X-TOUCH ONE fader to be used for local AC mains supply. Use only the fine control of the Master Level. supplied power adapter.
  • Seite 19 Coloque estas plantillas la indicación del BPM o del tiempo. sobre el panel superior del X-TOUCH ONE y Fader – este fader motorizado verá que vienen marcadas con etiquetas de de 100 mm y sensible al tacto texto que le indican las funciones típicas...
  • Seite 20 Este hub se comunica REPRODUCCIÓN y GRABACIÓN). directamente con el ordenador Nota: puede usar también el y no con el X-TOUCH ONE. Cada botón STOP para cambiar el modo conector puede suministrar 5 V de operativo. Manténgalo pulsado y corriente vía USB. Este hub solo después pulse el mando giratorio.
  • Seite 21: Utilisation Courante

    100 mm est généralement Caches superposables utilisé pour régler avec précision le niveau de la voie sélectionnée de Le X-TOUCH ONE est livré avec votre STAN. Si le bouton MASTER plusieurs caches superposables est activé, le fader permet alors pour les STANs les plus courantes.
  • Seite 22 STAN : 9 Vcc fourni. Branchez l’autre Master – permet d’utiliser le extrémité de l’adaptateur à une fader du X-TOUCH ONE pour régler prise secteur. Utilisez uniquement le niveau général. l’adaptateur fourni. Select – permet de sélectionner USB HUB –...
  • Seite 23 Display zwischen gehören verschiedene Schablonen für die BPM- und Zeitangabe um. beliebtesten DAWs. Die Schablonen passen Fader – auf das obere Bedienfeld des X-TOUCH ONE Dieser berührungsempfindliche und kennzeichnen mit ihren Textlabels motorisierte 100 mm Fader die typischen Tastenfunktionen der dient bei DAW-Anwendungen einzelnen DAWs.
  • Seite 24 Tasten mit den üblichen Keyboards anschließen. Markierungen werden für DAW- Der Hub kommuniziert nicht Transportfunktionen verwendet mit dem X-TOUCH ONE, sondern (RÜCKSPULEN, VORSPULEN, STOPP, direkt mit dem Computer. WIEDERGABE und AUFNAHME). Jeder Anschluss kann 5V USB Hinweis: Mit der STOPP-Taste Spannung liefern.
  • Seite 25 DAW. (O DAW controla totalmente quais itens são exibidos.) A tela As funções exatas dos botões do também exibirá o modo durante X-TOUCH ONE variam muito de um o procedimento de mudança do Digital Audio Workstation (DAW) modo de operação.
  • Seite 26 Conecte a outra de mixer: extremidade do adaptador na sua Master – permite que o rede elétrica local AC. Use apenas fader X-TOUCH ONE seja usado o adaptador fornecido. proporcionando controle refinado USB HUB – estes 2 conectores (13) do nível Master Level.
  • Seite 27 DAW più popolari. Fader – Questo fader motorizzato Questi si adattano al pannello da 100 mm sensibile al tocco viene superiore di X-TOUCH ONE e sono generalmente utilizzato per il contrassegnati da etichette di controllo preciso del livello del...
  • Seite 28: Pannello Posteriore

    ONE. Ogni connettore può fornire Rec – attiva il canale per la alimentazione USB 5V. L’hub è registrazione. attivo solo quando X-TOUCH ONE è acceso e collegato a un computer Pulsanti di trasporto – live tramite il connettore USB i cinque pulsanti inferiori hanno MIDI.
  • Seite 29 DAW. (De DAW bepaalt volledig welke items worden De exacte functie van de knoppen weergegeven.) Het display van de X-TOUCH ONE zal sterk toont ook de modus tijdens de verschillen van het ene Digital procedure voor het wijzigen van Audio Workstation (DAW) tot de bedieningsmodus.
  • Seite 30 Solo – isoleert het kanaal in De hub communiceert de mix. rechtstreeks met de computer en Rec – activeert het kanaal voor niet met de X-TOUCH ONE. Elke opname. connector kan 5V USB-stroom leveren. De hub is alleen actief als Transportknoppen – de vijf...
  • Seite 31 MASTER-knappen är inkopplad innehåller olika överlägg för de justerar fadern masternivån i mest populära DAW-enheterna. din DAW. Dessa passar över X-TOUCH ONE- toppanelen och är markerade med Kanalmätare – den här 8-LED- textetiketter som anger de typiska mätaren visar kanalens signalnivå...
  • Seite 32: Usb Midi - Den Här Usb-Typ

    USB MIDI-tangentbord. Stum – stänger av kanalen. Navet kommunicerar direkt till datorn och inte till X-TOUCH ONE. Solo – isolerar kanalen i mixen. Varje kontakt kan leverera 5V Rek – aktiverar kanalen för USB-ström.
  • Seite 33 DAW. Dokładne funkcje przycisków (DAW całkowicie kontroluje, X-TOUCH ONE będą się znacznie które elementy są wyświetlane.) różnić w zależności od jednej Wyświetlacz pokaże również tryb cyfrowej stacji roboczej podczas procedury zmiany trybu (DAW).
  • Seite 34 Koncentrator komunikuje się Niemy – wycisza kanał. bezpośrednio z komputerem, a nie z X-TOUCH ONE. Każde złącze Solo – izoluje kanał w miksie. może zasilać 5V USB. Koncentrator Rec – uzbraja kanał do jest aktywny tylko wtedy, gdy nagrywania.
  • Seite 35 Quick Start Guide...
  • Seite 36 HUI PRO for started This Getting Started guide will help Pro Tools. you set up the X-TOUCH ONE and briefly introduce its capabilities. MIDI - there are four MIDI Controller The X-TOUCH ONE allows you to...
  • Seite 37: Firmware-Update

    DAW. Select HUI PRO if you are using Pro Tools. MIDI - If you are using the X-TOUCH ONE in a MIDI mode, select it in your DAW as a MIDI controller. Become familiar with your DAW’s...
  • Seite 38 ONE y le mostrará de forma resumida es el modo en que viene de fábrica sus principales características. El el X-TOUCH ONE. Otro es el modo X-TOUCH ONE le permite controlar su “MC User” en el que el usuario puede...
  • Seite 39 Quick Start Guide MODO MC USER HUI - Si está usando el X-TOUCH ONE en un modo HUI, elija Mackie HUI En el modo MC User puede asignar como la superficie de control en su una función a cualquiera de los DAW.
  • Seite 40 STANs les plus populaires. L’un de ONE et vous donner un bref aperçu de ces modes correspond au protocole ses capacités. Le X-TOUCH ONE vous Mackie Control standard qui est permet de contrôler votre logiciel le mode de fonctionnement par audionumérique avec la précision et...
  • Seite 41: Mise À Jour Du Firmware

    Quick Start Guide Choisissez le cache superposable HUI – Si vous utilisez le X-TOUCH ONE correspondant au mode de en mode HUI, sélectionnez Mackie fonctionnement sélectionné et HUI comme surface de contrôle de placez-le sur l’appareil. votre STAN. Sélectionnez HUI PRO si vous utilisez Pro Tools.
  • Seite 42 Diese „Erste Schritte“-Anleitung DAW eingerichtet wurden. Eine unterstützt Sie beim Einrichten dieser Betriebsarten ist der Ihres X-TOUCH ONE und stellt Ihnen standard Mackie Control-Modus, kurz seine Fähigkeiten vor. Mit der werkseitig für den X-TOUCH dem X-TOUCH ONE können Sie Ihre ONE voreingestellt ist.
  • Seite 43 Quick Start Guide MC USER MODUS HUI – Wenn Sie den X-TOUCH ONE in einem HUI-Modus verwenden, Im MC User-Modus kann man jeder wählen Sie Mackie HUI als Taste eine Funktion aus der Liste der Steueroberfläche in Ihrer DAW. Wenn verfügbaren MC-Funktionen von...
  • Seite 44 DAW popular Passos Este guia de Primeiros Passos o diverso. Um deles é o modo padrão ajudará a instalar o X-TOUCH ONE Mackie Control, que é o modo padrão e brevemente apresentará suas de fábrica do X-TOUCH ONE. Outro capacidades.
  • Seite 45 56. ATUALIZAÇÃO DE FIRMWARE A atribuição de botões é feita apenas Favor, verificar a página de após o X-TOUCH ONE ser colocado em produto X-TOUCH ONE em nosso modo MC User (antes de ajustar o website para obter atualizações contraste do LCD e brilho do LED).
  • Seite 46: Modalità Di Funzionamento

    54. varie modalità operative. MODIFICA DELLA MODALITÀ CONFIGURAZIONE DEL SOFTWARE DI FUNZIONAMENTO X-TOUCH ONE è un dispositivo MIDI Per cambiare la modalità di conforme alla classe USB, quindi non funzionamento di X-TOUCH ONE, è richiesta l’installazione di driver...
  • Seite 47: Aggiornamento Del Firmware

    SysEx. Segui le istruzioni dettagliate superficie di controllo appropriata fornite con il download del firmware. come segue: MC - Se stai usando X-TOUCH ONE in una modalità MC, seleziona Mackie Control (o Mackie Control Universal) come superficie di controllo nella tua DAW.
  • Seite 48 ONE en geeft een korte introductie MIDI - er zijn vier MIDI-controller- van de mogelijkheden ervan. Met modi, waar elk element vaste de X-TOUCH ONE kunt u uw software MIDI-berichten kan verzenden. DAW bedienen met de nauwkeurige Twee zijn modi waarin de knoppen...
  • Seite 49 Mackie HUI als het bedieningsoppervlak in uw DAW. Selecteer HUI PRO als u Pro Tools gebruikt. MIDI - Als u de X-TOUCH ONE in een MIDI-modus gebruikt, selecteert u deze in uw DAW als een MIDI- controller. Raak vertrouwd met de...
  • Seite 50 HUI PRO för igång Denna Komma igång-guide hjälper Pro-verktyg. dig att ställa in X-TOUCH ONE och kort introducera dess funktioner. MIDI - det finns fyra MIDI-styrlägen, X-TOUCH ONE låter dig styra din där varje element kan skicka DAW-programvara med den exakta fasta MIDI-meddelanden.
  • Seite 51 “MC User” och göra ditt eget uppdrag för din DAW. HUI - Om du använder X-TOUCH ONE i ett HUI-läge, välj Mackie HUI som kontrollyta i din DAW. Välj HUI PRO om du använder Pro Tools.
  • Seite 52 Przyporządkowanie przycisków popularnego DAW. Jednym z nich następuje zaraz po przestawieniu jest standardowy tryb Mackie X-TOUCH ONE w tryb MC User (przed Control, który jest domyślnym regulacją kontrastu LCD i jasności trybem dla X-TOUCH ONE z fabryki. diod LED).
  • Seite 53 Będziesz potrzebować narzędzia w następujący sposób: MIDI, takiego jak MIDI OX, aby wysłać MC - Jeśli używasz X-TOUCH ONE w plik oprogramowania układowego trybie MC, wybierz Mackie Control za pomocą poleceń SysEx. Postępuj (lub Mackie Control Universal) jako zgodnie ze szczegółowymi...
  • Seite 54 X-TOUCH ONE X-TOUCH ONE Operation Modes Description Overlay templates (11 in total) MC Std Mackie Control Mode ... Standard Assignment (as printed No template on the panel) MC Live Mackie Control Mode for ... Ableton LIVE Ableton LIVE MC Cub Mackie Control Mode for ...
  • Seite 55 MIDI Send CC MIDI Receive Buttons Send (MIDI CC mode): CC #0 to 34 (push: value 127, When the X-TOUCH ONE receives MIDI commands (either in release: value 0) MIDI CC mode or Note mode) then the following components can be controlled:...
  • Seite 56 X-TOUCH ONE X-TOUCH ONE - MC User Mode In MC User mode, you can assign a function to any of the buttons in this grey area, from the list of available MC functions shown on the next page. Please see the MC USER MODE section of the Getting Started guide on page 36 for more details.
  • Seite 57 Quick Start Guide MC USER MODE – BUTTON ASSIGNMENT OPTIONS 1. Encoder Assignments 2. Master Section 3. Function Keys BANK < TRACK BANK > SEND CHAN < CHAN > PLUG-IN FLIP GLOBAL (view) INSTR NAM/VAL (display mode) SMPTE/B (transport display) 4.
  • Seite 58: Specifications

    X-TOUCH ONE Specifications Controls Rotary/Push control with LED collar Buttons with LED backlight Fader 1 motorized fader, 100 mm, touch-sensitive Wheel 1 jog/shuttle Foot switch ¼" TS Display Time 7-segment LED x 10 Rotary control position 13-segment LED Assignment 7-segment LED x 2...
  • Seite 59 Quick Start Guide...
  • Seite 60: Power Connections

    X-TOUCH ONE Other important information Important information Aspectos importantes Informations importantes 1. Register online. 1. Registro online. 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps Please register your new Music Tribe Le recomendamos que registre su nuevo equipment right after you purchase it by aparato Music Tribe justo después de d’enregistrer votre produit Music Tribe...
  • Seite 61 Quick Start Guide Weitere wichtige Outras Informações Informazioni importanti Informationen Importantes 1. Online registrieren. 1. Registre-se online. Por favor, 1. Registratevi online. Bitte registrieren Sie Ihr neues registre seu novo equipamento Vi invitiamo a registrare il nuovo Music Tribe-Gerät direkt nach dem Music Tribe logo após a compra visitando apparecchio Music Tribe subito Kauf auf der Website musictribe.com.
  • Seite 62: Belangrijke Informatie

    X-TOUCH ONE X-TOUCH ONE Other important information Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja 1. Registreer online. Registreer 1. Registrera online. Registrera 1. Zarejestrować online. uw nieuwe Music Tribe-apparatuur din nya Music Tribe-utrustning direkt Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe direct nadat u deze hebt gekocht door efter att du köpt den genom att besöka...
  • Seite 63 Quick Start Guide Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION X-TOUCH ONE Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States Phone Number: +1 702 800 8290 X-TOUCH ONE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 64 We Hear You...

Inhaltsverzeichnis