Seite 1
OUR DéplaCeR la taBle la sOUleVeR COMplèteMent DU FROM BOtH enDs UsinG tHe leGs as yOUR pOint OF COntaCt sOl en la pRenant sOUs les pieDs ne pas la tRaîneR scheda montaggio - assembly instruction - Aufbauanleitung - notice de montage...
Seite 2
design: Bartoli Design Togliere il telaio dall’imballo e disporlo capovolto come mostrato in figura (Fig.1). Estrarre le gambe con ruota (fig. 2-3) ed avvitare i perni E (fig 4). Remove the frame from the packaging and place it upside down as shown in the figure (Fig. 1). Withdraw the legs on wheels (fig.
Seite 3
design: Bartoli Design Estrarre le gambe senza ruote (fig 8-9), ed inserire gli inserti in alluminio avendo cura di avvitare correttamente le due viti F (fig 10 a-b-c). Withdraw the legs without wheels (fig. 8-9) and insert the aluminium inserts, taking care to screw in the two F screws correctly (fig.
Seite 4
design: Bartoli Design Ruotare la struttura, estrarre il piano dall’imballo e capovolgerlo al di sopra, facendo attenzione che i perni si inseriscano corettamente nei fori del telaio (fig 14). Rotate the structure, remove the top from the packaging and turn it over, on top of the structure. Ensure that the pins are inserted correctly in the holes on the frame (fig.
Seite 5
design: Bartoli Design In caso di non allineamento verticale tra il piano e le prolunghe, utilizzare il grano posto sulla struttura, sotto il telaio (fig 18), avvitando o svitando all’occorenza (fig 19). If the top and the extensions do not line up vertically, use the grub screw located on the structure, underneath the frame (fig.
Seite 6
Important: ne pas varier leur distance initiale d (fig. 23). Bonaldo Spa Via Straelle, 3 – P.O. Box n. 6 – 35010 Villanova (Pd) Italia Tel. +39 049 9299011 Fax +39 049 9299000 www.bonaldo.it - bonaldo@bonaldo.it scheda montaggio - assembly instruction - Aufbauanleitung - notice de montage...