Inhaltszusammenfassung für Silvercrest RHYTHM TUNE
Seite 1
BLUETOOTH ‑LAUTSPRECHER/ ® BLUETOOTH SPEAKER/ ® ENCEINTE BLUETOOTH RHYTHM TUNE ® BLUETOOTH ‑ BLUETOOTH ® ® LAUTSPRECHER HØJTTALER Bedienungs‑ und Sicherheitshinweise Brugs‑ og sikkerhedsanvisninger BLUETOOTH SPEAKER ALTOPARLANTE ® BLUETOOTH ® Operation and safety notes Indicazioni per l’uso e per la sicurezza ENCEINTE BLUETOOTH ®...
Seite 2
DE/AT/CH Seite GB/IE Page FR/BE Page NL/BE Pagina Strona Strana Strana Página Side Pagina Oldal Stran Stranica Pagina Страница 435 GR/CY Σελίδα...
Seite 6
Bluetooth‑Betrieb . . . . . . . Seite Produkt vom BluetoothWiedergabegerät trennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Tastenfunktionen .
Seite 7
Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung, auf der Verpackung und auf dem Produkt werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
Seite 8
WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und den Worten „WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR!“ versehen ist, weist auf eine mögliche Explosionsgefahr hin . Wird ein solcher Warnhinweis nicht befolgt, kann das ernsthafte Verletzungen nach sich ziehen oder tödlich enden und möglichen Sachschaden nach sich ziehen .
Seite 9
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus . Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Bluetooth Lautsprecher Rhythm Tune ® (nachfolgend „Produkt“ genannt) ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik . Das Produkt dient zur Wiedergabe von Audiomaterial, welches via Bluetooth oder ®...
Seite 10
Warenzeichen durch die OWIM GmbH & Co . KG erfolgt im Rahmen einer Lizenz . Das Warenzeichen und der Markenname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer . Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein .
Seite 12
Senderplätze 30 (DAB) (Speicher): 30 (FM/UKW) AUXINAnschluss: 3,5 mm Klinkenbuchse Abmessungen: ca . 18 x 8 x 7 cm (B x T x H) Gewicht: ca . 500 g Betriebsbedingungen: +5 bis +35 °C, 40 bis 85 % rel . Luftfeuchtigkeit Lagertemperatur: 0 bis +40 °C...
Seite 13
GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug . Lassen Sie Kinder niemals mit dem Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt . Verpackungsmaterial stellt eine potenzielle Gefahrenquelle dar, z . B . Ersticken . Kinder unterschätzen häufig die Gefahren . Halten Sie Kinder stets von Verpackungsmaterialien fern .
Seite 14
Wenn Sie während des Betriebs irgendwelche Auffälligkeiten bemerken (z . B . ungewöhnliche Geräusche, seltsamer Geruch oder Rauchentwicklung), schalten Sie das Produkt sofort aus und trennen Sie alle Kabel . Nutzen Sie das Produkt danach nicht mehr . Nach plötzlichen Temperaturänderungen kann sich Kondenswasser im Produkt bilden .
Seite 15
WARNUNG! Funkschnittstelle Schalten Sie das Produkt in Flugzeugen, Krankenhäusern, Betriebsräumen (z . B . Heizraum, elektrischer Versorgungsraum) oder in der Umgebung von medizinischen elektronischen Systemen aus . Die übermittelten Funksignale können die Funktionsfähigkeit von empfindlichen elektronischen Geräten beeinflussen . Halten Sie das Gerät mindestens 20 cm von Herzschrittmachern oder implantierten KardioverterDefibrillatoren fern, weil die...
Seite 16
Ausschließlich der Nutzer des Produkts ist verantwortlich für die Beseitigung von Interferenzen, welche durch solche unautorisierten Änderungen des Produkts verursacht werden, ebenso wie für den Ersatz solcher Geräte . Sicherheitshinwei se für ein‑ ge bau te Akkus Öffnen Sie niemals das Produkt, Reparaturen dürfen nur durch fachkundiges Personal ausgeführt werden .
Seite 17
2 . Überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit des Verpackungsinhalts! 3 . Platzieren Sie das Produkt auf einer waagerechten, ebenen Oberfläche . Akku aufladen HINWEIS: Laden Sie das Produkt niemals über den USBPort eines PCs/Notebooks auf . Laden Sie das Produkt ausschließlich über ein USBNetzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) auf .
Seite 18
Produkt ein‑/ausschalten Einschalten: Drücken Sie kurz Ausschalten: Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt . Der StandbyModus wird aufgerufen, wenn Sie während des Betriebs kurz drücken . Im StandbyModus werden die Uhrzeit, das Datum und der aktuelle Ladezustand des Akkus angezeigt . ...
Seite 19
Autom. Update (Automatische Zeitaktualisierung) Kein Update (Keine automatische Zeitaktualisierung) Update von FM (Automatische Zeitaktualisierung von UKW) Update von DAB (Automatische Zeitaktualisierung von DAB) Update alle (Automatische Zeitaktualisierung von UKW oder DAB) 12/24 Std. einstellen (12 oder 24StundenAnzeige) 24 Std. einstellen (24StundenAnzeige) 12 Std.
Seite 20
3 . Sprache Englisch, Deutsch, Italienisch, Französisch, Niederländisch, Spanisch, Schwedisch, Norwegisch Werkseinstellung NEIN HINWEIS: Alle zuvor gespeicherten Sender gehen nach dem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen verloren . SW‑Version Versionsnummer Lautstärkeregelung Lautstärke erhöhen: Drücken Sie kurz 10 ] die Taste + oder halten Sie die Taste gedrückt für eine schnelle Erhöhung .
Seite 21
Einstellung Funktion Suche nach Sendern Nur kräftige mit ausschließlich Sender starkem Signal . Suche nach allen Alle Sender Sendern . 5 . Auswahl bestätigen: Drücken Sie SCAN Suchlauf‑Funktionen Wählen Sie aus 3 SuchlaufFunktionen, um einen Radiosender auszuwählen . Einstellung Funktion Suchlauf in gewünschter Richtung starten: Halten...
Seite 22
UKW‑Anzeigemodi 1 . UKWAnzeigemodus auswählen: Drücken Sie kurz Anzeigemodus Funktion Anzeige des Programmtyp Genres des Rundfunkprogramms . Anzeige der Frequenz Senderfrequenz . Audiokanal Anzeige der aktuellen Stereo/Mono Einstellung . Anzeige der aktuellen Uhrzeit Uhrzeit (vom Sender bereitgestellt) . Anzeige des aktuellen Datum Datums (vom Sender bereitgestellt) .
Seite 23
2 . Wählen Sie durch Drücken der Tasten < und > den Menüpunkt Vollständiger Suchlauf aus . 3 . Auswahl bestätigen: Drücken Sie SCAN 4 . Alle erkannten Sender werden automatisch gespeichert . 5 . Sender auswählen: Drücken Sie < oder >...
Seite 24
In diesem Fall wird dem betroffenen Sender ein ? vorangestellt . Nach dem Inaktive Sender Ausführen der Funktion löschen stehen die entsprechend markierten Sender nicht mehr in der Senderliste zur Verfügung . 1 . Halten Sie gedrückt . Inaktive Sender löschen auswählen: Drücken Sie <...
Seite 25
Anzeigemodus Funktion Anzeige des Bitrate Radiomodus und und Codec der empfangenen AudioBitrate . Anzeige der aktuellen Uhrzeit Uhrzeit (vom Sender bereitgestellt) . Anzeige des aktuellen Datum Datums (vom Sender bereitgestellt) . Anzeige einer Bildlauf nachricht mit Echtzeit Radiotext informationen, z . B . Songtitel, Schlag zeilen usw .
Seite 26
Gespeicherten Sender aufrufen 1 . Einen zuvor gespeicherten Sender aufrufen: Drücken Sie kurz 2 . Gewünschte SpeicherplatzNummer auswählen: Drücken Sie < oder > 3 . Auswahl bestätigen: Drücken Sie SCAN HINWEIS: Programm Leer wird angezeigt, wenn die SpeicherplatzNummer nicht belegt ist . ...
Seite 27
2 . Verbinden Sie Ihr Wiedergabegerät über Bluetooth mit dem Produkt . Beachten Sie die Hinweise in der Anleitung Ihres Wiedergabegeräts . Wählen Sie aus der Geräteliste Ihres Wiedergabegeräts den Eintrag Rhythm Tune aus . Sobald die Verbindung hergestellt Verbunden wurde, erscheint auf dem...
Seite 28
Tastenfunktionen Starten Sie am Wiedergabegerät eine Wiedergabeliste . Sie können die Lautstärke am Produkt gemäß den Angaben in der folgenden Tabelle regulieren . Die Musik wird 12 ] über den Lautsprecher wiedergegeben . Das Produkt verfügt über 6 Tasten für den BluetoothBetrieb: Produkt ein...
Seite 29
Lautstärke erhöhen: Drücken 10 ] Sie die Taste kurz während der Wiedergabe oder halten Sie die Taste für eine schnelle Erhöhung gedrückt . Aux‑In‑Betrieb 1 . Wählen Sie den AuxInModus: Drücken Sie wiederholt M , bis Aux‑In im 13 ] Display angezeigt wird .
Seite 30
1 . Vor der Reinigung: Entfernen Sie umgehend das angeschlossene Kabel . 2 . Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten Tuch . 3 . Lassen Sie das Produkt trocknen . Lagerung bei Nichtbenutzung Lagern Sie das Produkt in dessen ...
Seite 31
= Drücken Sie SCAN , um einen neuen Verbindungsvorgang zu starten . Sie müssen die BluetoothVerbindung zum Wiedergabegerät erneut herstellen . 10 ] = Drücken Sie + , um die Lautstärke zu erhöhen . = Fehler am Wiedergabegerät = Erhöhen Sie die Lautstärke am Wiedergabegerät .
Seite 32
Signalfehler: Je größer die Anzahl der Signalfehler, desto gestörter kommt das Audiosignal am Produkt an . Der eingebaute Fehlerschutz kann dies in einem gewissen Maße ausgleichen ohne das Audiosignal zu verschlechtern . Die Anzeige der Anzahl der Signalfehler kann hilfreich sein, um einen guten Aufstellplatz für das Produkt zu ermitteln .
Seite 33
Das Produkt inkl . Zubehör und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung . Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Infotri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung . Das TrimanLogo gilt nur für Frankreich . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde...
Seite 34
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind . Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten . Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie...
Seite 35
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum . Bitte bewahren Sie den OriginalKassenbon gut auf . Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt . Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material...
Seite 36
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per EMail . Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte ServiceAnschrift übersenden .
Seite 129
Service Service Nederland Tel .: 08000225537 E‑Mail: owim@lidl .nl Service Belgiё Tel .: 080071011 Tel .: 80023970 (Luxemburg) E‑Mail: owim@lidl .be NL/BE...
Seite 505
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09051 Version: 11/2022 IAN 423976_2204...