Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dynamic Junior MX225 Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Junior MX225:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NL
Gebruiksaanwijzing
EN
User Guide
FR
Notice d'utilisation et d'entretien
DE
Bedienungs und Wartungsanleitung
Junior MX225
By
*551.020 (Junior MX225)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dynamic Junior MX225

  • Seite 1 Junior MX225 Gebruiksaanwijzing *551.020 (Junior MX225) User Guide Notice d’utilisation et d’entretien Bedienungs und Wartungsanleitung...
  • Seite 2 Description / Description / Beschreibung / Descrizione / Descripción / Omschrijving / Descrição / Kuvaus Gâchette / Control Lever / Druckschalter / Interruttore / Tecla de mando (G) / Blokkagehendel / Gatilho - Liipaisin (BS) bouton de sécurité / (SB) Safety Button / Sicherheitsschalter / Pulsante di sicurezza (BS) / Tecla de seguridad (BS) / Veiligheidsknop / Botão de segurança / Turvapainike Moteur / Motorblock / Motor / Motore / Motor / Motor / Motor / Moottori Tube de plongée en acier inox alimentaire / Stainless steel mixer tube / Mixerfuß, Tauchrohr aus rostfreiem, lebensmittel-verträgli-...
  • Seite 3 Description / Description / Beschreibung / Descrizione / Descripción / Omschrijving / Descrição / Kuvaus • Tension / Tension / Spannung / Tensione / Tensión / Spanning / Corrente / Jännite : ..........................110/120V - 220/240 V - 50-60Hz. • Puissance / Power / Leistung / Potenza / Potencia / Vermogen / Potência / Teho : ........................110-120V - 1.5A / 220-240V - 270W. •...
  • Seite 10 Bedienungs und Wartungsanleitung Junior MX225 ACHTUNG rücken Sie nun den Sicher-heitsschalter BS mit der anderen Hand. rücken Sie nun den Schalter G damit das Gerät läuft. Sie können ehmen Sie das Gerät erst dann in Betrieb, wenn das Messer ein- nun den Schalter BS loslassen.
  • Seite 11: Elektrischer Anschluss

    Moteur Motor KONFORTMITÄTSBESCHEINIGUNG CE KUNDENDIENST UND GARANTIE iermit bescheinigen wir das der Mixer von Dynamic folgenden Richtlinien für Hygiene und Sicherheit entsprechen : EN12853. undendienst und Garantie: m Falle einer Funktionsstörung des Dynamix Nomad mixer wenden ie sich bitte an den Fachhändler bei dem Sie das Gerät gekauft ha- ben, oder senden Sie das Gerät direkt an uns zur Reparatur.
  • Seite 12 Vis de poignée (jeu de 3) Handle screws (3) Schrauben für Griff Viti dell’impugnatura (set 3 pezzi) Demi poignée supérieure Junior Mezza maniglia superiore Junior 9812 Half superior handle Junior MX225 Oberer Halbgriff Junior MX225 MX225 MX225 9813 Protection interrupteur Protection switch Schalterschutz aus Gummi...
  • Seite 13 4001 0950 0950.1 4001.1 9812 9813 9502 9011 7903 0908 9040 1027 4002 0607.2RS 0535 0535.1 0601 4006 4005 4007 0870 4003 0642 0898 0632 4004 4009 551020 G20M...
  • Seite 15 4001 0950 0950.1 4001.1 9812 9813 9502 9011 7903 0908 9040 1027 4002 0607.2RS 0535 0535.1 0601 4006 4005 4007 0870 4003 0642 0898 0632 4004 4009 551020 G20M...

Diese Anleitung auch für:

551.020

Inhaltsverzeichnis