Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Notice d'utilisation et d'entretien
FR
User Guide
EN
Bedienungs und Wartungsanleitung
DE
IT
Istruzioni d'uso e manutenzione
By
Instrucciones de utilización y mantenimiento
ES
Gebruiksaanwijzing
NL
Manual de utilização e de manutenção
PT
FI
Käyttö- ja hoito-ohje
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dynamic Dynamix Nomad CM232

  • Seite 1 ® Notice d’utilisation et d’entretien Instrucciones de utilización y mantenimiento User Guide Gebruiksaanwijzing Bedienungs und Wartungsanleitung Manual de utilização e de manutenção Istruzioni d’uso e manutenzione Käyttö- ja hoito-ohje...
  • Seite 2 Description / Description / Beschreibung / Descrizione / Descripción / Omschrijving / Descrição / Kuvaus Bol Cutter 0,8 l. Batterie / Battery / Akku / Batteria / Batería / Batterij / Bateria / Akku Gâchette / Control Lever / Druckschalter / Interruttore / Tecla de mando (G) / Blokkagehendel / Gatilho / Liipaisin Moteur / Motorblock / Motor / Motore / Motor / Motor / Motor / Moottori Tube de plongée en acier inox alimentaire / Stainless steel mixer tube / Mixerfuß, Tauchrohr aus rostfreiem, lebensmittel- verträglichem Edelstahl / Tubo di immersione in acciaio inox alimentare / Tubo y campana en acero inox / Rvs mixerstaaf / Tubo de...
  • Seite 3 Description / Description / Beschreibung / Descrizione / Descripción / Omschrijving / Descrição / Kuvaus • Tension / Tension / Spannung / Tensione / Tensión / Spanning / Corrente / Jännite : ........110/120V - 220/240 V. • Puissance du chargeur / Charger power / Leistung des Ladegeräts / Potenza del caricabatteria / Potencia del cargador / Spanning van de oplader / Potência do carregador / Latausteho : ..................46W •...
  • Seite 8: Verwendung

    Bedienungs und Wartungsanleitung - Dynamix Nomad ® ACHTUNG aus Kartoffeln, Karotten, Blumenkohl, Erbsen, Rüben, Tomaten u.v.m. herstellen. ehmen Sie das Gerät erst dann in Betrieb, wenn das Messer onfituren, Kompott und Fruchtoromes sond ebenfalls schnell erledigt. eingetaucht ist. nwendungen Kutterschüssel: chalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es aus der Flüssigkeit nehmen.
  • Seite 9: Elektrischer Anschluss

    Gerät wurde für eine Verwendung mit dem Messer mit 2 KUNDENDIENST UND GARANTIE Klingen entworfen. Es umfasst einen Überhitzungsschutz, wenn Hiermit bescheinigen wir das der Mixer von Dynamic folgenden es mit den falschen Aufsätzen oder für zu dickflüssige Gerichte Richtlinien für Hygiene und Sicherheit entsprechen : EN12853.
  • Seite 22 Eclaté - Nomenclature / Schematic and part list / Explosionszeichnung - Stückliste / Esploso ricambi / Esquema - Nomenclatura / Gedemonteerd aanzicht - Nomenclatuur / Início - Nomenclatura / Räjähdyskuva - nimikkeet AC585 Batterie 12V 2Ah 24Wh DC 12V battery 12V DC Akku Batteria 12V DC AC590...
  • Seite 23 2909 AC585 2900 2901 2910 (x2) 2908 2850 (x2) 2907 2910 (x2) 2849 2850 (x2) 2902 9408 45710 2903 2906 2843 2910 (x2) 2905 079958 (x2) 2094 AC590 AC590.1...
  • Seite 24 AC520 - AC550 - Pied 160 - Pied 190 / Mixer attachment 160 - 190 / Fuß 160-190 / Piede 160-190 / Pie 160-190 / Staaf 160-190 / Pe 160-190 / Laakerilla 160-190 0550 Couteau émulsionneur avec vis Emulsifying blade with screws Emulgiermesser mit Schraube Coltello emulsionatore con vite 0551...
  • Seite 25 Pied Dynamix 160 0550 2859 0744 0552 2860 0551 2844 0553 2845 0637 0551 0857 0632 Pied Dynamix 190 2845.XL 2859 0744 2860 2857 0637 0551 0857 0632...
  • Seite 26 AC517 - Pied presse-purée / Ricer / Pürierstab / Pressepure / Pasapure / Pureeunit / Passador de pure / Sosepuristimen 0650 Joint torique O. ring Dichtung Junta tórica 08995 Hélice presse-purée Potato blade Schraube Helice pasapuré 089940 Grille presse-purée Potato grid gelochte Glocke Campana perforada pasapuré...
  • Seite 28 AC518 - Bol cutter / Cutter bowl / Kutterschüssel / Vasca cutter / Bol cutter / Hakker / Picadora / Leikkuukulho 1178.V Socle Base Antirutschmatte Base inferior 2280 Couvercle équipé Equipped cover Deckel mit Antrieb Tapa equipado con Junta tórica 2881 Outil couteau Blade...
  • Seite 30 AC516 - Fouet Dynamix / Whisks / Rührbesen / Frusta / Batidora / Garde / Caixa-batedor / Vatkainkotelo 2890 Carter inférieur fouet Lower motor whisk housing Getriebegehäuse Carter inferiore frusta Axes de sortie équipés de 2 pignons Equipped output axle w/ 2 2891 Wellen mit Zahnrädern Coppia pignoni laterali...
  • Seite 32 ................................................Téléphone / Telephone / Telefon / Telefono / Teléfono / Telefoon / Telefone / Puhelin ................................................DYNAMIC FRANCE Cachet du distributeur / Dealer's stamp / Stempel des Ver- käufers / Timbro del rivenditore / Sello del vendedor / Stempel van S.A.S.

Diese Anleitung auch für:

Dynamix nomad mx130

Inhaltsverzeichnis