Seite 1
*551.001 Notice d’utilisation et d’entretien Notice d’utilisation et d’entretien User Guide User Guide Bedienungs und Wartungsanleitung Bedienungs und Wartungsanleitung Istruzioni d’uso e manutenzione Istruzioni d’uso e manutenzione Instrucciones de utilización Instrucciones de utilización y mantenimiento y mantenimiento...
Seite 2
➜ Notice dutilisatio n et d’entretien MF-MFAP 2000 ➜ User Guide for MF-MFAP 2000 ➜ Bedienungs und Wartungsanleitung MF-MFAP 2000 ➜ Istruzioni d’uso e manutenzione del MF-MFAP 2000 ➜ Instrucciones de utilización y mantenimiento MF-MFAP 2000 MFAP 2000 MF 2000...
Seite 3
MF / cher impérativement la prise Cuidado : MFAP 2000 en fouet pour tra- du MF / MFAP 2000 et procé- • Ne mettre en marche que vailler dans les meilleures condi- der aux opérations inverse lorsque le couteau est immergé.
Seite 4
(rot). Caution : Never operate your • Nehmen Sie den Mixer in die source, MF / MFAP 2000 if attachments • This machine should only be Hand und tauchen das jeweilige are not immersed in liquid. used for food preparation. For Werkzeug, Mixer, Rührbesen...
Seite 5
Utilizzo e messa in marcia : 4- Enchufar el MF / MFAP 2000. MF / MFAP 2000 è ora in fun- Attenzione : Non fare funziona- zione. Potete rilasciare il pul- re mai l’apparecchio Dynamic sante di sicurezza (BS).
Seite 6
Entretien : Assembling & disassembling : industries such as perfumery Refer to paragraph 3 - Operating • NE JAMAIS nettoyer l’appareil various laboratories. the MF / MFAP 2000 Unplug au jet d’eau. Please contact manufacture your Dynamic immediately before use.
Seite 7
Inoltre permette di miscelare Anwendungen : Sie nun den Netzstecker Ihres qualsiasi tipo di prodotto con Mixer : Mixer MF-MFAP 2000 ! gli aromi e le basi per il gelato, Mit dem Mixer stellen Sie sciogliendo ed emulsionando • Reinigen mühelos Gemüse-, Fisch- und...
Seite 8
MF / Durante el servicio, el pasapuré assumono responsabilità per MFAP 2000. Non lavare mai gli es muy útil para mantener las danni diretti e indiretti derivanti accessori in lavastoviglie.
Seite 9
: tueuse, mais ne saurait couvrir Attestons que l’appareil mixer les bris par chute ou choc, les MF / MFAP 2000 est conforme détériorations provoquées par Customer service aux exigences essentielles de la un emploi anormal, les erreurs and warranty : norme EN 12853.
Seite 10
: securidad del trabajo : entsprechen : EN12853. Dichiariamo che l’apparecchio MF / MFAP 2000 mixer è rispon- Certificamos que el aparato MF Kundendienst und Garantie : dente alle esigenze essenziali / MFAP 2000 es conforme a las Im Falle einer Funktionsstörung...
Seite 11
➜ Shéma électrique ➜ Electrical diagram ➜ Elektroplan ➜ Schema elettrico ➜ Esquema eléctrico de obra. La garantia incluye el 1- certificado por el vendedor del tiempo podrá ayudarle, sino cambio de cualquier recambio (fecha y sello) que mándenos su aparato en defectuoso pero no cubre : las 2- junto al aparato en caso de un bulto muy sólido a la direc-...
Seite 12
➜ Detailed view and part list MF-MFAP 2000 ➜ Explosionszeichnung – Stückliste MF-MFAP 2000 ➜ Descrizione pezzi di ricambio codice pezzo MF-MFAP 2000 ➜ Esquema – Nomenclatura MF-MFAP 2000 Roulement / Ball bearing / Lager / Rodamiento / Cuscinetto 0601 Bague d'étanchéité...
Seite 13
Detailed view and part list MF-MFAP 2000 ➜ Explosionszeichnung – Stückliste MF-MFAP 2000 ➜ Descrizione pezzi di ricambio codice pezzo MF-MFAP 2000 ➜ Esquema – Nomenclatura MF-MFAP 2000 Bague d'étanchéité / Waterproof seal / Dichtungsring / Rodamiento de estanqueidad / Anello di tenuta...