Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

PMDH 250
PMF 250
• Notice d'utilisation
et d'entretien
• User Guide
• Bedienungs und
Wartungsanleitung
• Istruzioni d'uso e
manutenzione
• Instrucciones de
utilización
y mantenimiento

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dynamic PMDH 250 Plus

  • Seite 1 PMDH 250 PMF 250 • Notice d’utilisation et d’entretien • User Guide • Bedienungs und Wartungsanleitung • Istruzioni d’uso e manutenzione • Instrucciones de utilización y mantenimiento...
  • Seite 2 ➜ Notice d’utilisation et d’entretien PMDH 250 / PMF 250 ➜ User Guide for PMDH 250 / PMF 250 ➜ Bedienungs-und Wartungsanleitung PMDH 250 / PMF 250 ➜ Istruzioni d’uso e manutenzione del PMDH 250 / PMF 250 ➜ Instrucciones de utilización y mantenimiento PMDH 250 / PMF 250 Support mural Support mural Wall bracket...
  • Seite 3 ➜ Sécurité / Utilisation et mise en marche ➜ Safety / Operating the mixer ➜ Sicherheit / Inbetriebnahme ➜ Sicurezza / Utilizzo e messa in marcia ➜ Instruciones de seguridad / Utilización y puesta en marcha 3- Brancher la prise du PMDH Attention / Warning / Fouet : Ces croquis montrent 250 / PMF 250.
  • Seite 4 Werkzeuge. In order to install the mixer tool Stromschlaggefahr besteht. or whisk tool properly, please Dieses Gerät ist einzig für die Achtung : Den Dynamic Mixer follow these instructions : Zubereitung von Lebensmitteln PMDH 250 / PMF 250 niemals geeignet.
  • Seite 5 5- Para parar el PMDH 250 / PMF Attenzione : Non fare funzio- Premere contemporanea- 250, solamente apretar y libe- nare mai l’apparecchio Dynamic mente sull’interruttore (G), rar la tecla de mando. PMDH 250 / PMF 250 a vuoto o l’apparecchio è ora in fun- con materiali non umidi, ma zione.
  • Seite 6 • Le bon état du cordon d’ali- Rührbesen : the PMDH 250 / PMF 250 mentation. Mit dem Rührbesen produzie- Unplug your Dynamic imme- • L ’étanchéité du tube de plon- ren Sie Cremes, Eischnee, leich- diately after use. gée.
  • Seite 7 Con l’accessorio Mixer : sistemazione. creme di formaggio, maionese. Permette di triturare e mesco- Gli apparecchi Dynamic sono Manutenzione e Pulizia : lare direttamente nelle pentole garantiti per il periodo di un eccellenti creme di verdure e anno dall'acquisto per difetti di •...
  • Seite 8 ➜ Préparation / Entretien / Maintenance ➜ Preparation / Maintenance ➜ Anwendungsbeispiele / Wartung / Reinigung ➜ Preparazioni / Manutenzione e pulizia ➜ Preparación / Mantenimiento con un trapo un poco húme- danni diretti e indiretti deri- do. Utilizar el soporte de pared vanti da tale cattivo uso.
  • Seite 9 à l’adresse suivante : Dynamic France S.A.S. 518 rue Baekeland – B.P .57 DYNAMIC will repair or replace, 85290 Mortagne/Sèvre Cedex at its discretion, defective pro- Dynamic France S.A.S. ducts returned to an authorized 518 rue Baekeland –...
  • Seite 10 08 830 Sant Boi de Llobregat En caso de averia del apa- Garanzia : Tel : +34 93 662 8161 rato DYNAMIC, contactar a su I nostri apparecchi sono garanti- Fax : +34 93 662 7521 vendedor o enviar su aparato a : ti 1 anno.
  • Seite 11 A. Prévoir une prise de courant keine Erdung erforderlich, der 10/16 A monophasée norma- Motor ist entstört. Die elektris- El aparato Dynamic de clase II lisée. Vérifier la concordance che Vorsicherung muß durch (con doble aislamiento) es de entre la tension du réseau élec- einen Leistungsschutzschalter corriente alterna monofásica y...
  • Seite 12 1017 “Warning” Bande décor "Dynamic" • Dynamic label • Aufkleber Dynamic • Cinta adhesiva “Dynamic”• Striscia decorata Dynamic 1027 Etiquette d'identification 230 V • Label w/ serial number 230 V • Typenschild 230V • Etiqueta de identificación (230 V)• Etichetta di...
  • Seite 13 7903 9841 9051 9841.1 9813 0601 0950.1 0950 9832 9844 0908 9502 9845 9011 9843 9040 8609 8313 1213 - 1214 1189 7916 0607 9817 9902 0514 9820 9820.1 1027 9051 0601 9055 9057 9023 9050 0601 9048 0726 0601 9049 9819 9034...
  • Seite 14 ➜ Gamme Senior ➜ Senior Range ➜ Serie Senior ➜ Gama Senior ➜ Serie Senior PMF 250 PMDH 250 Plus PMX 98 page 14...
  • Seite 15 ➜ Notes ➜ Notes ➜ Anmerkungen ➜ Note ➜ Notas page 15...
  • Seite 16 Pour la reprise de cet équipement électrique professionnel en fi n de vie, contactez : > RECY'STEM-PRO au 33 (0) 825 800 600 synegdeee@recystempro.com > ou Dynamic au 02 51 63 02 72 DEEE Décret 2005/829 du 20/07/2005 DYNAMIC FRANCE S.A.S.