Abbildung 2
Figure 2
Anschluß der Pendelzugsteuerung
How to connect the commuter train control module
Wichtiger Hinweis!
10*- 16 V ~/=
Viessmann
Wird die dargestellte
z.B.
Viessmann
Hand-/Automatikbetriebs-
e.g.
umschaltung mit dem se-
parat zu erwerbenden
Kippschalter 6835 nicht
angeschlossen, so sind
die Buchsen "3" und "4"
mit einer Drahtbrücke
Important Information!
elektrisch miteinander zu
If you don't connect the switch 6835
verbinden, damit der Pen-
which you have to buy separatly, you
delverkehr automatisch
have to make a wire connection be-
abläuft. Die Tastschalter 1
tween the sockets "3" and "4" to get an
und 2 für die Handsteue-
automatic commuter traffic. The push-
rung sowie die Signale
button switches 1 and 2 for the manual
sind optional und nicht un-
controlling and also the colour light
bedingt erforderlich.
signals are not absolutely necessary.
Start 2
Start 2
Start 1
Start 1
gelb
yellow
blau
blue
braun
brown
schwarz
4002, 4011, ½4014 (H0)
black
4411, ½4414
(N)
rot
4811
(Z)
red
4911, ½4914
(TT)
Bremsabschnitt 1
braking section 1
mindestens eine
maximale Zuglänge
ca. eine Zuglänge
approx. one train length
at least one maximum train length
4
AC/DC
Lichttransformator 5200
transformer 5200
* für Spur Z
*for Z scale
Viessmann
6835
Bremsabschnitt 2
braking section 2
ca. eine Zuglänge
approx. one train length
Abbildung 3
Achtung!
Achtung!
Bei Spur
Bei ande-
Anschluß der Pendelzugsteuerung bei LGB
"Z" ist
ren Spuren
How to connect the commuter train control module with LGB
zwingend
als LGB ist
die Ver-
der An-
wendung
schluß ent-
eines Ori-
sprechend
LED-bestücktes
ginal-Z-
Abbildung
Lichtsignal der
Trafos mit
2 durchzu-
Baugröße G mit
einer Aus-
führen.
gemeinsamem "+"-Pol
gangs-
spannung
Attention!
von 10V~
If you don´t
erforderlich
use LGB
(
Beleucht-
you have
Bremsabschnitt 1
ungsaus-
to use the
braking section 1
gang!
).
schematic
in figure 2.
ca. eine Zuglänge
Attention!
For "Z"
approx. one train length
scale it is
Abbildung 4
strongly
necessary
Verbindung von Pendelzugstrecke und restlichen Gleisanlagen
to use the
How to connect the commuter train rail section with the rest of your layout
light output
(gray and
Wenn eine Verbindung zwischen der Pendel-
yellow) of
strecke und dem Rest der Gleisanlage herge-
an original
stellt werden soll, so ist diese Verbindung elek-
"Z" trans-
trisch beidseitig zu isolieren. Es ist sicherzu-
former
stellen, daß der Zug keinen Kurzschluß zwi-
(maximum
schen
Pendelstrecke und dem Rest der Gleis-
10 V AC).
anlage verursachen kann.
gangsabschnitt, in welchen der Zug zunächst
einfährt. Sobald der Zug
gangsabschnitt
ist, wird dessen Stromversor-
gung auf den Zielgleisbereich umgeschaltet.
Figure 3
mindestens eine
maximale Zuglänge
at least one maximum train length
Figure 4
If you want to make a track connection be-
tween the commuter train track and the rest of
your layout, you have to make a double-side
rail insulation. You have to take care that no
short circuit between
and the rest of your layout
Hier hilft ein Über-
sure this, it´s a good idea to make a transition
section. When the train is completly in it, you
komplett
im
Über-
must connect the power supply for this section
to the aim track (commuter train track or the
rest of your layout).
Universal Ein-Aus-Umschalter
Viessmann
5550
mindestens eine maximale Zuglänge
at least one maximum train length
Pendelstrecke
commuter track
Bremsabschnitt 2
braking section 2
ca. eine Zuglänge
approx. one train length
the commuter train track
can occure. To en-
Abzweigung zur
weiteren Gleisanlage
Branch-line to further
parts of your layout
5