Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ARAZU II:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

VDPL300BA
ARAZU
11
USER
MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE
D'EMPLOI
MANUAL
DEL
USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
LED
BARREL
BARRELPROJECTOR
PROJECTEUR
FOCO
BARREL-SCHEINWERFER
7
11
15
19
- 48
LEDs
- 48
Ä TAMBOUR
BARREL
- 48
LEDs
POWER
LEDS
- 48 LED
- 48
LEDs

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HQ Power ARAZU II

  • Seite 1 POWER VDPL300BA BARREL - 48 LEDs BARRELPROJECTOR - 48 LEDS PROJECTEUR Ä TAMBOUR - 48 LED ARAZU FOCO BARREL - 48 LEDs BARREL-SCHEINWERFER - 48 LEDs USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D'EMPLOI MANUAL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2 VDPL300BA Rev. Power Input I Fuse DMXOut mote Control Control Board au-I 19.13. NODE ENTER DONN 1200 terminator eindweerstand résistance terminaison terminaci6n Terminierung 2 = SIG (-) 3 = SIG (+) How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket).
  • Seite 3 Thank you for choosing HQPowerTM! The ARAZU II is a unique barrel projector with 48 LEDs and DMX control through 5 channels. Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Seite 4 VDPL300BA Rev. Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. A qualified technician should install and service this device. Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature.
  • Seite 5 Select with UP/DOWN, confirm your selection with ENTER. Sound/ Master-Slave Operation • Interconnect the master ARAZU II and the slave ARAZU Ils using standard DMX cables through the XLR inputs and outputs. Attribute the G.I address for the master unit; attribute an s.x...
  • Seite 6 VDPL300BA Rev. Start Address All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the signals. This digital start address is the channel number from which the device starts to "listen" to the DMX controller. The same starting address can be used for a whole group of devices or an individual...
  • Seite 7 VDPL300BA Rev. Gebruikershandleiding Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen)
  • Seite 8 VDPL300BA Rev. garantie. De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding • en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband houden. Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
  • Seite 9 (FIA/250V). Gebruik Raadpleeg de afbeelding op pagina 2 van deze handleiding. Schakel uw ARAZU II in door de voedingskabel aan het lichtnet te koppelen. Ontkoppel het toestel om uit te schakelen. Selecteer met UP/DOWN, bevestig met ENTER.
  • Seite 10 VDPL300BA Rev. startadres Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel 'luistert' naar het signaal van de DMX-controller. U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen...
  • Seite 11 élimination. Nous vous remercions de votre achat ! L'ARAZU II est un projecteur å tambour å 48 DEL piloté depuis 5 canaux DMX. Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l'appareil.
  • Seite 12 VDPL300BA Rev. La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette • notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problémes et les défauts qui en résu Itent. Confier l'installation et l'entretien å un personnel qualifié.
  • Seite 13 Le pilotage de I'ARAZU II depuis un contr61eur DMX permet de créer des programmes personnalisés et un contr61e individuel de chaque ARAZU II. Raccorder simplement le contr61eur å I ARAZU II å l'aide d'un cåble DMX standard. Enfoncer MODE jusqu'å ce que R.XXX s'affiche. Ensuite, adresser...
  • Seite 14 VDPL300BA Rev. Adresse de départ Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour • assurer que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrÖle. Cette adresse de départ numérique indique le numéro de canal sur lequel l'appareil écoute le contr61eur DMX.
  • Seite 15 VDPL300BA Rev. Manual usuario Introducci6n A los ciudadanos de la Uni6n Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este simbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrian dahar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;...
  • Seite 16 VDPL300BA Rev. garantia y su distribuidor no seré responsable de ningén daho u otros problemas resultantes. La instalaci6n y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado. • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta •...
  • Seite 17 (FIA/250V). Véase las figuras en la pégina 2 de este manual del usuario. Active el ARAZU II al conectarlo a la red eléctrica. Desconecte el aparato de la red eléctrica para desactivarlo. Seleccione con UP/DOWN, confirme la selecci6n con ENTER.
  • Seite 18 VDPL300BA Rev. los ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionaré independientemente. Por 10tanto, cambiar los ajustes de un solo canal s610 afecta al canal en cuesti6n. En el caso del VDPL300BA de 5 canales, la direcci6n inicial del primer aparato es 1 (CHINS),...
  • Seite 19 VDPL300BA Rev. Bedienungsanleitung Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt Oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (Oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes...
  • Seite 20 VDPL300BA Rev. auskennen. Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung. Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst •...
  • Seite 21 Omx.mode light Slave-mode: slave 2 Slave-mode' slave 3 Slave-mode. slave LED Osplay DMX512-Steuerung Die Steuerung des ARAZU II über einen DMX-Controller erlaubt Ihnen, eigene Programme kreieren und alle angeschlossene ARAZU II separat anzusteuern. Verbinden Sie den Controller über ein Standard DMX-Kabel mit dem ARAZU 11.
  • Seite 22 VDPL300BA Rev. Gobo Gobo Goboveränderun Goborotation O bis O bis Vorwärtse Rotation 0 bis Tilt Rückwärtse Rotation 0 bis D MX-Startadresse • Alle DMX-gesteuerten Geräte brauchen eine digitale Startadresse, sodass das richtige Gerät • auf die Signale reagieren kann. Diese digitale Startadresse ist die Kanalnummer, von der das Gerät die Befehle der DMX-Steuerung...

Diese Anleitung auch für:

Vdpl300ba