Seite 1
SLIDING COMPOUND MITRE SAW - PZKS 2000 C3 BÜTÜZŐ ÉS CSAPFŰRÉSZ SLIDING COMPOUND MITRE SAW Operating and Safety Instructions Kezelési és biztonsági utasítások Translation of the original operating instructions Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása ČELILNA IN VLEČNA ŽAGA ZKRACOVACÍ A POKOSOVÁ PILA Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny k obsluze a bezpečnostní...
Seite 2
Before reading, unfold the page with the illustrations and then familiarise yourself with all the functions of the product. Mielőtt megkezdi az olvasást, hajtsa ki az ábrákat tartalmazó oldalt, majd ismerkedjen meg alaposan a termék összes funkciójával. Pred branjem razgrnite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami izdelka. Před čtením si rozložte stránku s obrázky a poté...
Erklärung der Symbole auf dem Produkt Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Sicher- heitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseiti- gen keine Risiken und können korrekte Maßnahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen. Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Tragen Sie einen Gehörschutz.
Einleitung Produktbeschreibung (Abb. 1-24) Hersteller: Scheppach GmbH Handgriff Günzburger Straße 69 Ein-/Ausschalter Sperrschalter D-89335 Ichenhausen Ein-/Ausschalter Laser Verehrter Kunde Sägewellensperre Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei- Sägekopf ten mit Ihrem neuen Produkt. Sägeblattschutz beweglich Befestigungsschraube Hinweis: Sägeblatt Der Hersteller dieses Produkts haftet nach dem gelten- Abdeckung Laser den Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an Laser...
• Berührung des Sägeblattes im nicht abgedeckten Sä- Lieferumfang (Abb. 2) gebereich. Pos. Anzahl Bezeichnung • Eingreifen in das laufende Sägeblatt (Schnittverlet- Spannvorrichtung zung). Spänefangsack • Rückschlag von Werkstücken und Werkstückteilen. Innensechskantschlüssel, 6 mm • Sägeblattbrüche. Innensechskantschlüssel, 3 mm Kapp-, Zug- und Gehrungssäge •...
d) Zweckentfremden Anschlussleitung Sicherheitshinweise nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, auf- Allgemeine Sicherheitshinweise für zuhängen oder um den Stecker aus der Steck- Elektrowerkzeuge dose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich WARNUNG bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektri- schen Schlages.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatzwerk- weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare zeug, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend die- und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. sen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tä- von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
Seite 105
e) Kreuzen Sie nie die Hand über die vorgesehene Sorgen Sie bei Werkstücken, die breiter oder Schnittlinie, weder vor noch hinter dem Säge- länger als die Tischoberseite sind, für eine an- blatt. Abstützen des Werkstücks ,,mit gekreuzten gemessene Abstützung, z. B. durch Tischverlän- Händen“, d.
• Vergewissern Sie sich vor dem Einsatz, dass das von Sicherheitshinweise für den Ihnen benutzte Sägeblatt den technischen Anforde- Umgang mit Sägeblättern rungen dieser Säge entspricht und ordnungsgemäß • Vermeiden Sie ein unkontrolliertes Loslassen des Sä- befestigt ist. geaggregats in der unteren Endlage. •...
VORSICHT WARNUNG Wenn andere als die hier angegebenen Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebes ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter Verfahrensweisen ausgeführt werden, bestimmten Umständen aktive oder passive medizini- kann dies zu einer gefährlichen Strah- sche Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von lungsexposition führen.
Geräuschkennwerte • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpa- ckungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhan- den). WARNUNG • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. Lärm kann gravierende Auswirkungen auf Ihre Ge- • Kontrollieren Sie das Produkt und die Zubehörteile sundheit haben. Übersteigt Maschinenlärm auf Transportschäden.
• Der Sägeblattschutz muss das Sägeblatt beim Her- 2. Die Staubabsaugung muss für das zu bearbeitende unterschwenken freigeben, ohne andere Teile zu be- Material geeignet sein. rühren. 3. Benutzen Sie zum Absaugen von besonders gesund- • Beim Hochklappen der Säge in die Ausgangsstellung heitsschädlichen oder krebserregenden Stäuben eine muss der Sägeblattschutz automatisch das Sägeblatt spezielle Absaugvorrichtung.
4. Die verschiebbaren Anschlagschienen (11) müssen durch Eindrehen oder Herausdrehen der Schraube so arretiert werden, dass der Abstand zwischen An- (31) einstellen. Anschließend die Rändelmutter (31a) schlagschienen (11) und Sägeblatt (8) mindestens 8 wieder an der Schraube (31) festziehen. mm beträgt. 2.
Seite 111
1. Öffnen Sie die Feststellschraube (23) der verschieb- 11.6 Kappschnitt 90° und Drehtisch baren Anschlagschiene (11) und schieben Sie die 0°-47° (Abb. 1, 11, 13) verschiebbare Anschlagschiene (11) nach innen. Mit der Kapp- und Gehrungssäge können Schrägschnit- 2. Die verschiebbare Anschlagschiene (11) muss soweit te nach links und rechts von 0°-47°...
3. Prüfen Sie vor dem Schnitt, dass zwischen der ver- 6. Den Drehtisch (18) durch Drehen des Handgriffs schiebbaren Anschlagschiene (11) und dem Säge- (14) gegen den Uhrzeigersinn lösen. blatt (8) keine Kollision möglich ist. 7. Mit dem Handgriff (14) den Drehtisch (18) auf den 4.
Seite 113
1. Den Sägekopf (6) nach oben schwenken und mit Entfernen Sie alte Sägespäne sowie Holzsplitter unter dem Sicherungsbolzen (34) arretieren. Zuhilfenahme eines Pinsels oder eines ähnlich geeigne- ten Werkzeuges. 2. Lösen Sie die Befestigungsschraube (7a) der Abde- ckung mit einem Kreuzschlitzschraubendreher. Achten Sie auf Leichtgängigkeit des Führungsbügels (29).
12.6 Bürsteninspektion (Abb. 22) WARNUNG Prüfen Sie die Kohlebürsten bei einem neuen Produkt Die maximal zulässige Netzimpedanz Zmax des Pro- nach den ersten 50 Betriebsstunden, oder wenn neue dukts beträgt 0,443 Ω. Als Benutzer dieses Produkts Bürsten montiert wurden. Prüfen Sie sie nach der ersten müssen Sie, wenn nötig in Rücksprache mit dem Ener- Prüfung alle 10 Betriebsstunden.
Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem Anschluss- 17 Entsorgung und kabel ist Vorschrift. Wiederverwertung Sicherheitshinweise für den Austausch Hinweise zur Verpackung beschädigter oder defekter Netzanschlussleitungen Anschlussart X Die Verpackungsmaterialien sind recycelbar. Bitte Verpackungen Wenn die Netzanschlussleitung dieses Produkts beschä- umweltgerecht entsorgen. digt wird, muss sie durch eine speziell vorgerichtete Net- zanschlussleitung ersetzt werden, die vom Hersteller Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz...
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier Simon Schunk beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Division Manager Product Center Normen übereinstimmt. Marke: Parkside Andreas Pecher Art.-Bezeichnung: KAPP- UND ZUGSÄGE - PZKS Head of Project Management 2000 C3 Art.-Nr.
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantieurkun- de angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Serviceruf- nummer zur Verfügung.
Seite 120
Paper sibl SCHEPPACH GMBH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen C160858 C135543 C135543 Status of the information · Az információk kelte · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen Update: 11/2023 · Ident.-No.: 444561_2307_3901248977 IAN 444561_2307...