Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungs- und Installationsanleitung
Installation- and Operation Instruction
Tragbarer Sauerstoffanalysator BA 4000 Inj.
portable oxygen analyzer BA 4000 Inj.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes gründlich durch, insbesondere
die Hinweise unter Gliederungspunkt 2. Andernfalls könnten Gesundheits- oder Sachschäden
auftreten. Die Bühler Technologies GmbH haftet nicht bei eigenmächtigen Änderungen des Gerätes
oder für unsachgemäßen Gebrauch.
Read this instruction carefully prior to installation and/or use. Pay attention particularly to all
advises and safety instructions to prevent injuries. Bühler Technologies GmbH can not be held
responsible for misusing the product or unreliable function due to unauthorised modifications.
BX550004, 12/2006
Art. Nr. 9031028
Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen
Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax. +49 (0) 21 02 / 49 89-20
Internet: www.buehler-technologies.com
1
Email: analyse@buehler-technologies.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bühler technologies BA 4000 Inj

  • Seite 1 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Tragbarer Sauerstoffanalysator BA 4000 Inj. portable oxygen analyzer BA 4000 Inj. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes gründlich durch, insbesondere die Hinweise unter Gliederungspunkt 2. Andernfalls könnten Gesundheits- oder Sachschäden auftreten.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Kalibrierung für BA 4000 Inj. GV ..................9 5.3.3 Kalibrierung für BA 4000 Inj. KV..................10 5.3.4 Begleitgaseinfluß (Querempfindlichkeit).................11 5.4 Bedienhinweise zum BA 4000 Inj. KV/D mit Druckanzeige (Option) ........11 5.5 Durchführen der Messung ......................11 5.6 Wartung ..........................11 5.6.1 Akku – Wechsel......................11 Instandsetzung und Entsorgung ....................12...
  • Seite 3 Calibration of BA 4000 Inj. KV..................20 5.3.4 Influence of companion gas (transverse sensitivity) ............21 5.4 Notes for using the BA 4000 Inj. KV/D with pressure display ..........21 5.5 Measurement procedure ......................22 5.6 Maintenance ........................... 22 5.6.1 Changing the storage battery ..................
  • Seite 4: Einleitung

    Der BA 4000 Inj. GV wird bei Volumen > 35 ml eingesetzt. Die Laufzeit der internen Messgaspumpe kann optional durch ein einstellbares Zeitrelais gesteuert werden. Der BA 4000 Inj. KV kommt bei Gasvolumen zwischen 15 ml u. 35 ml zum Einsatz. Dieser Analysator wird einer Vakuumpumpe betrieben.
  • Seite 5: Allgemeine Gefahrenhinweise

    Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Tragbarer Sauerstoffanalysator BA 4000 Inj. portable oxygen analyzer BA 4000 Inj. Allgemeine Gefahrenhinweise Begriffsbestimmungen für Warnhinweise: Signalwort für wichtige Information zum Produkt, auf die im besonderen Maße HINWEIS aufmerksam gemacht werden soll. Signalwort zur Kennzeichnung einer Gefährdung mit geringem Risiko, die zu einem Sach- VORSICHT schaden oder leichten bis mittelschweren Körperverletzungen führen kann, wenn sie nicht...
  • Seite 6: Transport Und Lagerungsvorschriften

    Anschließend die Gasein- und -ausgänge verschließen. (Schutz vor Feuchtigkeit, Staub und Schmutz). Aufbauen und Anschließen Der BA 4000 Inj. ist für den Einsatz in geschützten Räumen vorgesehen. Bei der Verwendung im Freien ggf. für Wetterschutz sorgen. Der Analysator sollte nur auf einer festen und sicheren Unterlage aufgestellt werden. Bei starken Vibrationen oder Erschütterungen im Umfeld ist eine stark dämpfende Zwischenlage vorzusehen.
  • Seite 7: Prüfgaszufuhr

    Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Tragbarer Sauerstoffanalysator BA 4000 Inj. portable oxygen analyzer BA 4000 Inj. Prüfgaszufuhr Die Prüfgaszufuhr sollte über den gleichen Messgasweg wie während der Messung erfolgen. Insbesondere sollten die gleichen Druck-, Temperatur- und Durchflussverhältnisse herrschen.
  • Seite 8: Betrieb

    Ausgang (mbar)4-20 mA(optional) Belegung D-Sub Stecker Der BA 4000 Inj. wird ab Werk kalibriert ausgeliefert. Die Kalibrierung kann sich aber infolge von Alterungs- prozessen und Umgebungsbedingungen verändern. Diese Veränderungen des Messverhaltens nennt man Drift. Deshalb sollten Sie vor jeder Messreihe die Kalibrierung überprüft werden, um Messfehler auszuschalten.
  • Seite 9: Kalibrierung

    Das Bereichsgas sollte möglichst unter gleichen Bedingungen wie das Messgas aufgegeben werden. 5.3.2 Kalibrierung für BA 4000 Inj. GV Vor der Kalibrierung soll das Gerät ca. 30 Min. eingeschaltet sein, damit alle Bauteile Betriebstemperatur erreicht haben. Die Einstechvorrichtung sollte während der Kalibrierung vom Gaseingang entfernt werden.
  • Seite 10: Kalibrierung Für Ba 4000 Inj. Kv

    Bereichsgas oder Umgebungsluft aufgeben und warten bis sich die Anzeige stabilisiert hat. Schalter Pump/Vale ausschalten und Schlauch abziehen. Dann ggf. das „Span“ Potentiometer durch die Frontplatte des BA 4000 Inj. so einstellen, dass der dem Bereichsgas entsprechende Wert (z. B. 20,9 Vol.% bei Luft) erscheint.
  • Seite 11: Begleitgaseinfluß (Querempfindlichkeit)

    Nadel auf die Einstechvorrichtung stecken. Selbstklebendes Gummistück auf die Verpackung kleben. BA 4000 Inj. KV: Nadel nur soweit in das Gummistück schräg einstechen, bis die seitliche Bohrung verschlossen ist. Schalter Pump/Valve einschalten, Magnetventil wird geöffnet. Vakuumpumpe einschalten und Analysator evakuieren.
  • Seite 12: Instandsetzung Und Entsorgung

    Keine Anzeige auf dem LCD- Schalter „Power“ nicht eingeschaltet Schalter nach oben kippen Display − − Akku im BA 4000 Inj. GV entladen Steckernetzteil einstecken und mit dem BA 4000 verbinden; Die Anzeige muss sofort aufleuchten. − − Sicherung auf der Rückseite des BA...
  • Seite 13: Ersatzteile Und Zusatzteile

    Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Tragbarer Sauerstoffanalysator BA 4000 Inj. portable oxygen analyzer BA 4000 Inj. Ersatzteile und Zusatzteile Bei Ersatzteilbestellungen bitten wir Sie, Gerätetyp und Seriennummer anzugeben. Bauteile für Nachrüstung und Erweiterung finden Sie im angehängten Datenblatt und in unserem Katalog.
  • Seite 37 Directive 89 / 336 / EWG about electromagnetic compatibility, Produkte / products Sauerstoffanalysator (Oxygen analyser Typ / type BA 4000, BA 4000 Inj. Zur Beurteilung der Konformität wurden folgende harmonisierte Normen in der aktuellen Fassung herangezogen: The following harmonized standards in actual revision have been used •...

Inhaltsverzeichnis