Seite 1
IPCS 3835 Originalbetriebsanleitung Benzin-Kettensäge Original instructions Petrol Chainsaw Manuel d’utilisation Accumulateur-Tronçonneuse Manuale d’Uso originale Motosega a batteria BDAN_71120000_V1...
Seite 9
START CLICK CLICK Vergasereinstellung - wird durch einen autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß eingestellt. Carburettor setting - is properly adjusted by an authorized service center. Réglage du carbura teur - est correctement réglé par un centre de service agréé. Regolazione del carburatore - è correttamente regolato da un centro di assistenza autorizzato.
INHALTSVERZEICHNIS Seite Technische Daten Bestimmungsgemässe Verwendung Sicherheitshinweise - Sicherheitshinweise für benzinbetriebene Geräte - Sicherheishinweise für Kettensägen Anweisungenüber die richtige Technik zum Fällen,Entasten und Durchsägen Montage Bedienung Transport und Lagerung Symbole Wartung Entsorgung Fehlerbehebung EG-Konformitätserklärung Garantiebedingungen Service...
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät ist nicht geeignet für die Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Verwendung durch Personen (einschließlich Trotz dem Beachten der Betriebsanleitung können auch Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, nicht offensichtliche Restrisiken bestehen. sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung und Wissen oder VORSICHT Personen, welche mit den Anweisungen nicht...
DEUTSCH WARNUNG VORSICHT Verletzungsgefahr durch laufende Sägekette. Gehörschädigungen Längerer Aufenthalt in unmittelbarer Nähe des • Hände fernhalten. laufenden Geräts kann zu Gehörschädigungen führen. Niemals die Maschine mit beschädigter Schutzeinrich- Gehörschutz tragen. tung verwenden. Eine gewisse Lärmbelastung durch dieses Gerät ist Vor allen Einstell-, Reinigungs- und Wartungsarbeiten nicht vermeidbar.
DEUTSCH die Zylinderrippen häufig mit Pressluft reinigen und den GEFAHR Bereich des Schalldämpfers von Zweigresten, Blättern oder anderen Rückständen befreien. Warnung! Dieses Gerät erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive Kraftstoffgemisch oder passive medizinische Implantate beein- Achtung! Unbedingt auf das richtige Mischungsverhältnis trächtigen.
DEUTSCH • Arbeiten Sie mit der Kettensäge nicht auf einem Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder Baum. Bei Betrieb einer auf einem Baum besteht fehlerhaften Gebrauchs des Werkzeugs. Er kann durch Verletzungsgefahr. geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden: •...
DEUTSCH Verletzungen oder zum Tod führen. Die Länge der Kette zu starten, wenn die Führungsschiene bereits in einem ist von der Temperatur abhängig. Überprüfen Sie die Schnitt oder einer Kerbe ist. Kettenspannung regelmäßig. Rutschen / Hüpfen Sie sollten sich mit Ihrer neuen Kettensäge vertraut machen, indem Sie einfache Schnitte in sicher Wenn sich die Kettensäge während eines Schnitts nicht abgestütztem Holz machen.
Seite 28
DEUTSCH Handschuhe Führungsschiene sollte EN 381-7 erfüllen und CE gekennzeichnet sein Im allgemeinen haben Führungsschienen mit Spitzen mit kleinem Radius ein geringeres Rückschlagspotenzial. Beinschutz (Beinschützer) Sie sollten eine Führungsschiene mit passender Kette benutzen, die gerade lange genug für die Aufgabe sollten EN381-5 erfüllen, CE gekennzeichnet sein und ist.
DEUTSCH Bei Sägearbeiten am Hang sollte sich der Bediener der WARNUNG Kettensäge im Gelände oberhalb des zu fällenden Baums aufhalten, da der Baum nach dem Fällen wahrscheinlich Verletzungsgefahr durch laufende Sägekette. bergab rollen oder rutschen wird. • Hände fernhalten. Es sollte eine Fluchtroute eingeplant und, sofern Niemals die Maschine mit beschädigter Schutzeinrich- erforderlich, vor Beginn der Fällarbeiten freigeräumt tung verwenden.
DEUTSCH Entasten eines Baumes Weitere Sicherheitshinweise In einigen Regionen können Vorschriften die Benutzung Entasten ist das Entfernen von Zweigen, von einem dieser Maschine einschränken. Lassen Sie sich von Ihrer gefällten Baum. Beim Entasten, größere nach unten örtlichen Behörde beraten. gerichtete Äste, die den Baum stützen, vorerst stehen lassen.
DEUTSCH Restgefahren Kälte auf. Man geht davon aus, dass ererbte Faktoren, Kälte und Feuchtigkeit, Essgewohnheiten, Rauchen • Selbst bei ordnungsgemäßem Gebrauch des Produkts und Arbeitsweise zur Entwicklung dieser Symptome lassen sich Restgefahren nicht vollständig ausschließen. beitragen. Der Anwender kann Maßnahmen ergreifen, Bei der Verwendung können folgende Risiken auftre- um die Auswirkungen der Vibrationen möglicherweise ten, weshalb der Bediener Folgendes beachten sollte:...
DEUTSCH BEDIENUNG WARNUNG WARNUNG Arbeiten Sie niemals ohne Kettenschmierung. Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: Wenn die Säge ohne Schmierung läuft, können die Beim Starten der Motorsäge muss die Kettenbremse Führungsschiene und die Sägekette beschädigt eingeschaltet sein, um die Gefahr eines Kontakts mit der werden.
DEUTSCH SYMBOLE Stellungen des Motorschalters 0 = Aus/Off Warnung /Achtung! I = Betrieb/On WARNUNG! Bitte lesen Sie die Kettenbremse zu Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Kettenbremse offen Schutzhelm tragen. Langsam Schutzbrille tragen. Schnell Tragen Sie Gehörschutz. Vor allen Arbeiten am Gerät Motor abstel- Schutzhandschuhe tragen.
DEUTSCH Leerlaufdrehzahl einstellen GEFAHR Wenn sich die Schneidvorrichtung mit dem Motor auf Vor allen Arbeiten am Gerät Motor abstellen und Mindestdrehzahl bewegt, wenden Sie sich bitte an Ihren Zündkerzenstecker ziehen. Warten Sie, bis alle Händler oder unseren Kundendienst für die korrekte Motoreinstellung.
DEUTSCH ENTSORGUNG Wenn Ihr Gerät eines Tages unbrauchbar wird oder Sie Erdreich gelangen. es nicht mehr benötigen, geben Sie das Gerät bitte auf Mineralölprodukte nicht mit Haut, Augen und Kleidung in keinen Fall in den Hausmüll, sondern entsorgen Sie es Berührung bringen.
DEUTSCH WARTUNGSTABELLE Nach Nach Nach Beachten Sie, dass die folgenden Wartungsintervalle nur bei normaler Be- triebsbedingung gelten. Längere Arbeitszeiten oder extreme Arbeitsbedin- Start Benutzung jedem Bedarf gungen (äußerst staubiger Arbeitsbereich usw.) verkürzen die empfohlenen Stop Intervalle entsprechend. Komplettes Gerät Visuelle Inspektion (Zustand, Benzin- und andere Lecks) Reinigung Luftfilter...
Prüfstelle / Notify Body: EC Type Examination: MD-454 SGS Fimko Ltd (0598); Takomotie 8, FI-00380 Helsinki, Finland Münster, 11.10.2023 Aufbewahrung der technischen Unterlagen: Yi Zhou, Head of Product Management Ikra GmbH , Ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, Germany Yi Zhou...
Seite 84
Warranty period: IKRA provides a warranty for a period of 2 years in accordance with the following conditions for defects in IKRA products that are proven to be due to a manufacturing or material defect within the warranty period. The warranty period begins with the purchase, so that the date on the original purchase receipt is decisive.
Seite 88
+420 737 858 868 +46 763 268982 Service.CZ@ikra.de Service.SE@ikra.de DK l Bahn-Larsen IT l Ikra Service Italia, by BRUMAR SI l BIBIRO d.o.o. Skov- Have- og Parkmaskiner Loc. Valgera 110/B Tržaška cesta 233 Vinkelvej 28 14100 ASTI (AT) 1000 Ljubljana 7840 Hoejslev ...