Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch WQB246C4FG Gebrauchs- Und Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WQB246C4FG:

Werbung

Wäschetrockner
WQB246C4FG
[de]
Gebrauchs- und Montage-
anleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WQB246C4FG

  • Seite 1 Wäschetrockner WQB246C4FG [de] Gebrauchs- und Montage- anleitung...
  • Seite 2 Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  4 9 Zubehör ........  29 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 10 Wäsche ........  30 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 10.1 Wäsche vorbereiten .... 30 brauch ........ 4 1.3 Einschränkung des Nutzer- 11 Grundlegende Bedienung ..  30 kreises ........
  • Seite 3 15.2 Home Connect einrichten .. 37 15.3 Wi-Fi am Gerät aktivieren .. 38 15.4 Wi-Fi am Gerät deaktivieren ..  38 15.5 Software Update installie- ren .........  38 15.6 Netzwerkeinstellungen des Geräts zurücksetzen.... 38 15.7 Fernstart ........  38 15.8 Intelligente Programmemp- fehlung........ 39 15.9 Ferndiagnose ......
  • Seite 4 de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5 Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Seite 6 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
  • Seite 7 Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
  • Seite 8 de Sicherheit ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Kältemittel R290 in diesem Gerät ist umweltfreundlich aber brennbar und kann sich bei Kontakt mit offenem Feuer oder Zünd- quellen entzünden. ▶ Offenes Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Rückstände im Flusensieb können sich beim Trocknen entzünden. ▶...
  • Seite 10 de Sicherheit ▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶ Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten. 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶...
  • Seite 11 Sachschäden vermeiden de Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- nen die Oberflächen des Geräts be- schädigen. Keine scharfen oder scheuernden ▶ Reinigungsmittel verwenden. Sachschäden vermeiden ACHTUNG! Keine stark alkoholhaltigen Reini- ▶ Ein Fehldosieren von Weichspülern, gungsmittel verwenden. Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- Keine harten Scheuerkissen oder ▶...
  • Seite 12 de Aufstellen und Anschließen ¡ Nicht verwendetes Wi-Fi deaktivie- 4.2 Lieferumfang ren. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle → "Wi-Fi am Gerät deaktivieren", Teile auf Transportschäden und die Seite 38 Vollständigkeit der Lieferung. 3.3 Energiesparmodus ACHTUNG! Ein Betrieb mit unvollständigem oder Wenn Sie das Gerät eine kurze Zeit defektem Zubehör kann die Geräte- nicht bedienen, schaltet es automa- funktion beeinträchtigen oder zu...
  • Seite 13 Aufstellen und Anschließen de Wenn das Gerät unmittelbar nach Aufstellort Anforderungen dem Transport betrieben wird, kann In einer Wasch- Dieses Gerät nur das im Gerät enthaltene Kühlmittel zu Trocken-Säule mit dem origina- Geräteschäden führen. len Verbindungs- Das Gerät unmittelbar nach einem ▶...
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen serablaufschlauch, um überschüssi- Den Kondenswasserschlauch vom ges Kondenswasser direkt ins Ab- Stutzen ziehen. wasser zu leiten. Hinweis ¡ Betreiben Sie dieses Gerät mit dem mitgelieferten Wasserablauf- schlauch. → "Wasserablaufschlauch anschlie- ßen", Seite 14 Wenn Sie den Wasserablauf- schlauch anschließen, müssen Sie nicht regelmäßig den Kondenswas- serbehälter leeren.
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de Den Wasserablaufschlauch bis Anschlussarten Wasserablauf zum Anschlag auf den Stutzen ACHTUNG! schieben. Bei einem verstopften oder ver- schlossenen Abfluss kann gestautes Abwasser in das Gerät zurückfließen. Vor dem Betrieb des Geräts si- ▶ cherstellen, dass Abwasser schnell abläuft und Verstopfungen beseiti- gen.
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen Ablauf in einen Den Wasserab- Gully. laufschlauch komplett durch den Krümmer schieben und mit dem Befesti- gungsmaterial fi- xieren. Den Krümmer am Gully befesti- gen. 4.5 Gerät ausrichten Um Geräusche und Vibrationen zu reduzieren, richten Sie das Gerät richtig aus.
  • Seite 17 Kennenlernen de Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Lüftungsöffnung Kondenswasserbehälter → Seite 34 Flusensieb → Seite 32 Bedienfeld → Seite 18 Tür...
  • Seite 18 de Kennenlernen 5.2 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Einstellwert ändern Programme → Seite 25 Wenn Sie bestimmte Einstellungen Programmwähler → Seite 30 aktivieren, zeigt das Display Auswahl- tasten und Sie können den Einstell- Tasten → Seite 21 und Dis- wert ändern.
  • Seite 19 Display de Display 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Display Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Das Display zeigt je nach Programmstatus einige Hinweise im Bereich z. B. ⁠ . Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein. → "Software Update installieren", Seite 38 Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App.
  • Seite 20 de Display Anzeige Beschreibung CArE Programm für einfache Gerätepflege durchführen. → Seite 40 Den Wassertank füllen für Entknitterungsfunktion. → Seite 36 Der Abkühlprozess kühlt die Wäsche abhängig vom Pro- grammstatus einige Minuten bei drehender Trommel, um Wäscheschäden zu vermeiden. Der Abkühlprozess kann durch Öffnen der Tür abgebrochen werden. Hinweis: Nicht das eingestellte Programm ändern.
  • Seite 21 Tasten de Tasten 7 Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Tasten Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein. → "Software Update installieren", Seite 38 Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App. Taste Auswahl Beschreibung...
  • Seite 22 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung Mehrfachauswahl Um eine Einstellung zu ändern, drücken Sie auf die Auswahltaste oder , bis das Dis- play die gewünschte Ein- stellung zeigt. Instellingen Préférences Mehrfachauswahl → "Grundeinstellungen", Seite 40 Favourite ¡ speichern Wenn Sie die Taste ca. 3 Sekunden drücken, spei- ¡...
  • Seite 23 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung 5 Overhemden 5 Chemi- ¡ aktivieren Das eingestellte Pro- gramm mit Entknitte- ¡ deaktivieren rungsfunktion Iron As- sist anpassen. Die Programmbeschreibung beachten. → "Programme", Seite 25 Geeignet für ungetrage- ne oder wenig getrage- ne, trockene Hemden und Blusen. Geeignet für 2 bis 5 Wä- schestücke.
  • Seite 24 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung Antikreuk Antifroissage ¡ aktivieren Knitterreduzierung akti- vieren oder deaktivieren. ¡ deaktivieren Die Trommel bewegt die Wäsche nach Program- mende für 120 Minuten in regelmäßigen Abstän- den, um Knitter zu redu- zieren. SpeedPerfect ¡ aktivieren Verkürzte Programmdau- er aktivieren oder deakti- ¡...
  • Seite 25 Programme de Taste Auswahl Beschreibung SmartDry aktivieren Nachdem Sie Ihre Wä- sche in der Waschma- schine gewaschen ha- ben, wird Ihnen am Trockner ein passendes Programm zum Trock- nen der Wäsche empfoh- len. Hinweis: Die Waschma- schine muss Home Con- nect-fähig sein. Die Waschmaschine und der Trockner müssen mit dem Heimnetzwerk ver-...
  • Seite 26 de Programme feuchte der Wäsche messen. Das Tipps Programm endet erst, wenn das ein- ¡ Wählen Sie das Trockenziel ent- gestellte Trockenziel erreicht ist. sprechend der Textilien oder des Jedes Automatikprogramm hat ein gewünschten Trocknungsergebni- Trockenziel → Seite 35. Das Tro- ses. ckenziel legt fest, wie trocken oder → "Trockenziel", Seite 35 feucht die Wäsche nach dem Pro- ¡...
  • Seite 27 Programme de Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Handdoeken Essuies Strapazierfähige und kochfeste Handtü- cher und Bademäntel aus Baumwolle und Leinen trocknen. Silent Dry Strapazierfähige und kochfeste Textilien aus Baumwolle und Leinen trocknen. Geeignet für leises Trocknen. Iron Assist Knitter und luftbasierte Gerüche reduzie- ren.
  • Seite 28 de Programme Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Wenn Sie den Wollekorb verwenden, kön- nen Sie auch Textilien aus Wolle mit die- sem Programm trocknen. App programma’s Wählen Sie weitere Programme direkt – Programmes via App über die Home Connect App. Die Beschreibung der Programme finden Sie in der Home Connect App.
  • Seite 29 Zubehör de Zubehör 9 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es Zubehör ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hinweis: Einige Zubehöre sind in weiteren Farben verfügbar. Kontaktie- ren Sie den → "Kundendienst", Seite 49. Verwendung Bestellnummer Verbindungssatz Gerät platzsparend auf WTZ27510 eine geeignete Wasch- maschine vom gleichen Hersteller und mit der gleichen Breite und Tiefe aufstellen.
  • Seite 30 de Wäsche Voraussetzung: Das Gerät ist sach- Wäsche 10 Wäsche gemäß aufgestellt und angeschlos- sen. → Seite 12 Wäsche drücken. 10.1 Wäsche vorbereiten ▶ Der Einschaltvorgang dauert einige ACHTUNG! Sekunden. In der Wäsche verbleibende Gegen- Hinweis: Die Beleuchtung der Trom- stände können die Wäsche und die mel erlischt automatisch. Trommel beschädigen.
  • Seite 31 Grundlegende Bedienung de Auf Favourite für ca. 3 Sekunden Voraussetzungen ▶ drücken. ¡ Die Wäsche ist vorbereitet und sor- tiert. Um das gespeicherte Programm → "Wäsche", Seite 30 aufzurufen, auf Favourite ¡ Die Trommel ist leer. drücken. Die Tür öffnen. → Seite 31 Hinweis: Um das gespeicherte Die Wäsche in die Trommel legen.
  • Seite 32 de Grundlegende Bedienung Die Flusen der Tür entfernen. 11.8 Programm abbrechen drücken. Die Tür öffnen. → Seite 31 Die Wäsche entnehmen. → Seite 32 11.9 Wäsche entnehmen Die Tür öffnen. → Seite 31 Die Wäsche aus der Trommel neh- men. Das zweiteilige Flusensieb entfer- 11.10 Gerät in den Bereit- nen. schaftszustand (Stand- by) versetzen drücken.
  • Seite 33 Grundlegende Bedienung de Das zweiteilige Flusensieb trennen. Die beiden Flusensiebe gründlich mit fließendem, warmem Wasser reinigen und abtrocknen. Die beiden Flusensiebe öffnen. Die beiden Flusensiebe schließen und zusammensetzen. Die Flusen entfernen. Das zweiteilige Flusensieb einset- zen. Die Tür schließen.
  • Seite 34 de Grundlegende Bedienung Den Kondenswasserbehälter lee- 11.12 Kondenswasserbehäl- ren. Während des Trocknens entsteht Kondenswasser, das Ihr Gerät werk- seitig im Kondenswasserbehälter sammelt. Hinweis: Betreiben Sie dieses Gerät mit dem mitgelieferten Wasserablauf- schlauch. → "Wasserablaufschlauch anschlie- ßen", Seite 14 Wenn Sie den Wasserablaufschlauch anschließen, müssen Sie nicht regel- Prüfen Sie regelmäßig den Filter mäßig den Kondenswasserbehälter des Kondenswasserbehälters und...
  • Seite 35 Trockenziel de 12.2 Trockenziel anpassen Trockenziel 12 Trockenziel Wenn Sie die Wäsche nach dem Für jedes Automatikprogramm ist ein Trockenziel Trocknen mit einem bestimmten Tro- Trockenziel vorgegeben. Das Tro- ckenziel als zu feucht empfinden, ckenziel legt fest, wie trocken oder können Sie das Trockenziel anpas- feucht Ihre Wäsche nach dem Pro- sen.
  • Seite 36 de Entknitterungsfunktion Wenn der Wassertank leer ist, 13.2 Kindersicherung deakti- zeigt das Display: veren → "Wassertank füllen", Seite 36 Die durchschnittliche Programm- Voraussetzung: Um die Kindersiche- dauer der Entknitterungsfunktion rung zu deaktivieren, muss das Gerät beträgt etwa 45 Minuten und kann eingeschaltet sein. sich je nach Umgebungstempera- 3 sec.
  • Seite 37 Home Connect de Ca. 180 ml kaltes Trinkwasser mit Die Home Connect App leitet Sie der mitgelieferten Wasserkanne in durch den gesamten Anmeldepro- die vordere Öffnung füllen. zess. Folgen Sie den Anweisungen in der Home Connect App, um die Ein- stellungen vorzunehmen. Tipp: Beachten Sie auch die Hinwei- se in der Home Connect App.
  • Seite 38 de Home Connect a Während der Installation ist das 15.3 Wi-Fi am Gerät aktivie- Bedienfeld teilweise gesperrt. a Bei einer Störung kann die Installa- tion bis zu 40 Minuten dauern. Set- Start Wifi Départ Wifi ca. 3 zen Sie die Netzwerkeinstellungen Sekunden drücken. oder das Gerät nicht auf die So oft auf Start Wifi Départ Wi-...
  • Seite 39 Home Connect de wenden, Ihr Gerät mit dem Fernstart deaktivieren Home Connect Server verbunden ist Start Wifi Départ Wifi ▶ und die Ferndiagnose in dem Land, drücken. in dem Sie das Gerät verwenden, ver- Start Wifi Départ Wifi erlischt. fügbar ist. Tipp: Weitere Informationen sowie 15.8 Intelligente Programm- Hinweise zur Verfügbarkeit der Fern- empfehlung...
  • Seite 40 de Grundeinstellungen Das Trockenziel → Seite 35 Grundeinstellungen 16 Grundeinstellungen anpassen: 0 (trocken) bis 3 (am tro- Sie können die Grundeinstellungen Grundeinstellungen ckensten) Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse ein- Die einfache Gerätepflege stellen. (CP1) oder intensive Geräte- Hinweis: Sie können die Grundein- pflege (CP2) starten. stellungen auch in der Home Con- → "Gerätepflege", Seite 40 nect App anpassen.
  • Seite 41 Gerätepflege de Das Programm auf Position 5 ein- Voraussetzungen ¡ Die Trommel ist leer. stellen. ¡ Das Gerät ist im Bereitschaftszu- a Das Display zeigt abwechselnd stand (Standby). "CP1" und die Programmdauer. Das Flusensieb reinigen. 17.3 Einfache Gerätepflege → Seite 32 Den Kondenswasserbehälter waa- durchführen gerecht herausziehen und leeren.
  • Seite 42 de Gerätepflege Wenn Sie das Kondenswasser mit Den Kondenswasserbehälter bis dem Ablaufschlauch ableiten, den zum Einrasten einschieben. Stöpsel von der Unterseite des drücken. Kondenswasserbehälters entfernen a Die Gerätepflege startet und ein und in die Mulde der Oberseite Signal ertönt. des Kondenswasserbehälters ein- a Nach etwa 3 Stunden pausiert das setzen.
  • Seite 43 Reinigen und Pflegen de Das Gerät in den Bereitschaftszu- Den Feuchtigkeitssensor mit einem stand (Standby) versetzen. Schwamm reinigen. → Seite 32 Reinigen und Pflegen 18 Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig Reinigen und Pflegen bleibt, reinigen und pflegen Sie es sorgfältig. 18.1 Feuchtigkeitssensor Der Feuchtigkeitssensor dieses Ge- räts ermittelt, wie feucht Ihre Wäsche 18.2 Filter des Kondenswas-...
  • Seite 44 de Reinigen und Pflegen Den Filter mit fließendem, warmen Wasser oder in der Geschirrspül- maschine reinigen. Den Filter bis zum Anschlag ein- schieben. Den Kondenswasserbehälter ein- schieben. → Seite 34...
  • Seite 45 Störungen beheben de Störungen beheben 19 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch verändern.
  • Seite 46 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Wassertank für Entknitterungsfunktion ist leer. Füllen Sie den Wassertank. → Seite 36 ▶ Display und Tasten Software-Störung. reagieren nicht. Drücken Sie ca. 5 Sekunden auf , um das Gerät neu zu starten. Wenn die Störung erneut auftritt, trennen Sie das Gerät für mindestens 30 Sekunden vom Stromnetz.
  • Seite 47 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Trocknungszeit ist zu Zu wenig Kondenswasser für die automatische lang. Selbstreinigung bei dauerhaftem Trocknen niedriger Beladungsmengen oder dauerhaftem Verwenden der Entknitterungsfunktion. Trocknen Sie regelmäßig eine Beladungsmenge ▶ von mehr als 3 kg feuchter Wäsche bis zum Pro- grammende.
  • Seite 48 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Wäsche ist zu feucht. Gerät hat den Trocknungsvorgang aufgrund von ge- fülltem Kondenswasserbehälter abgebrochen. Leeren Sie den Kondenswasserbehälter. → Seite 34 ▶ Knitterbildung. Gewähltes Programm ist für die Textilart ungeeignet. Stellen Sie ein geeignetes Programm ein. ▶...
  • Seite 49 Transportieren, Lagern und Entsorgen de Dieses Gerät ist entspre- Transportieren, Lagern und Entsorgen 20 Transportieren, chend der europäischen Lagern und Entsorgen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elek- Transportieren, Lagern und Entsorgen tronikaltgeräte (waste 20.1 Altgerät entsorgen electrical and electronic equipment – WEEE) ge- Durch umweltgerechte Entsorgung kennzeichnet.
  • Seite 50 de Kundendienst 21.1 Erzeugnisnummer (E- Nr.), Fertigungsnummer (FD) und Zählnummer (Z-Nr.) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die Fertigungsnummer (FD) und die Zähl- nummer (Z-Nr.) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. Das Typenschild befindet sich je nach Modell: ¡ auf der Innenseite der Tür. ¡...
  • Seite 51 Verbrauchswerte de Verbrauchswerte 22 Verbrauchswerte Das Programm Die tatsächlichen Werte können je Verbrauchswerte Katoen Eco Co- ton Eco (gekennzeichnet durch nach Gewebeart, Zusammensetzung "Pfeil") ist zum Trocknen normal nas- der zu trocknenden Wäsche, Rest- ser Baumwollwäsche geeignet und in feuchte im Gewebe, eingestelltem Bezug auf den Energieverbrauch für Trocknungsgrad, Beladungsmenge, das Trocknen nasser Baumwollwä-...
  • Seite 52 de Technische Daten Programm End- Bela- Schleu- Pro- Ener- feuchte dung der- fangs- gramm- giever- (kg) dreh- feuchte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) Katoen Eco Coton 1000 4:20 1,44 Katoen Eco Coton 1000 2:36 0,80 Katoen Eco Coton 4:51 1,64 Katoen Eco Coton...
  • Seite 53 Bestimmungen der Richt- stallationsabsi- linie 2014/53/EU befindet. cherung Eine ausführliche RED Konformitäts- Nennleistung 600 W erklärung finden Sie im Internet unter www.bosch-home.com auf der Pro- Leistungsaufnah- ¡ Bereitschafts- duktseite Ihres Geräts bei den zusätz- zustand lichen Dokumenten. (Standby): 0,30 W ¡ Unausgeschal- teter Zustand: 2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz):...
  • Seite 54 de Konformitätserklärung UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 56 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.