Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Wäschetrockner
WQB246CWFG
[de]
Gebrauchs- und Montageanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WQB246CWFG

  • Seite 1 Wäschetrockner WQB246CWFG [de] Gebrauchs- und Montageanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 10.1 Wäsche vorbereiten⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 2 6 1.1 Allgemeine Hinweise⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 10.2 Pflegekennzeichen auf den Pflegeetiketten⁠...
  • Seite 3: Sicherheit

    Sicherheit de 15.5 Netzwerkeinstellungen des 18 Reinigen und Pflegen⁠ ⁠ ..... ⁠ ⁠ 3 8 Geräts zurücksetzen⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 4 18.1 Feuchtigkeitssensor⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 8 15.6 Fernstart⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 4 18.2 Filter des Kondenswasserbe- 15.7 Intelligente Programmemp- hälters⁠...
  • Seite 4: Einschränkung Des Nutzerkrei

    de Sicherheit 1.3 Einschränkung des Nutzerkreises Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 5 Sicherheit de Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist gefähr- lich. Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wär- mequellen in Kontakt bringen. Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen. Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder verän- dern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich.
  • Seite 6: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken. Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen.
  • Seite 7 Sicherheit de Seite 44 Den Kundendienst rufen.   Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten.
  • Seite 8 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Kältemittel R290 in diesem Gerät ist umweltfreundlich aber brennbar und kann sich bei Kontakt mit offenem Feuer oder Zünd- quellen entzünden. Offenes Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Rückstände im Flusensieb können sich beim Trocknen entzünden. Das Flusensieb regelmäßig reinigen.
  • Seite 9: Sichere Reinigung Und War

    Sicherheit de Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten. 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch ver- ändern.
  • Seite 10: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Ungeeignete Reinigungsmittel kön- 2 Sachschäden vermei- nen die Oberflächen des Geräts be- Sachschäden vermeiden schädigen. Keine scharfen oder scheuernden ACHTUNG Reinigungsmittel verwenden. Ein Fehldosieren von Weichspülern, Keine stark alkoholhaltigen Reini- Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- gungsmittel verwenden. nigungsmitteln kann die Gerätefunkti- Keine harten Scheuerkissen oder on beeinträchtigen.
  • Seite 11: Energiesparmodus

    Aufstellen und Anschließen de Nicht verwendetes Wi-Fi deaktivie- 4.2 Lieferumfang ren. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle  "Wi-Fi am Gerät deaktivieren", Teile auf Transportschäden und die Seite 33 Vollständigkeit der Lieferung. 3.3 Energiesparmodus ACHTUNG Ein Betrieb mit unvollständigem oder Wenn Sie das Gerät eine kurze Zeit defektem Zubehör kann die Geräte- nicht bedienen, schaltet es automa- funktion beeinträchtigen oder zu...
  • Seite 12: Wasserablaufschlauch

    de Aufstellen und Anschließen das im Gerät enthaltene Kühlmittel zu seitig im Kondenswasserbehälter Geräteschäden führen. sammelt. Verwenden Sie den Was- Das Gerät unmittelbar nach einem serablaufschlauch, um überschüssi- Transport zwei Stunden ruhen las- ges Kondenswasser direkt ins Ab- sen, bevor es in Betrieb genom- wasser zu leiten.
  • Seite 13 Aufstellen und Anschließen de Den Kondenswasserschlauch vom Den Kondenswasserbehälter lee- Seite 29 Stutzen ziehen. ren.   Den Stöpsel der Unterseite entfer- und in die Mulde der Ober- seite einsetzen Der Kondenswasserschlauch ist werkseitig am Stutzen angeschlos- sen. Hinweis: Beim Entfernen des Kon- Den Kondenswasserbehälter ein- Seite 30 denswasserschlauchs kann Flüs-...
  • Seite 14: Gerät Ausrichten

    de Aufstellen und Anschließen Um das Gerät auszurichten, die mal 100 cm Höhe Gerätefüße drehen. Die Ausrich- befestigen. tung mit einer Wasserwaage prü- Hinweis: Mit dem fen. Y-Verteiler Seite 25 kön-   nen Sie den Was- serablaufschlauch eines zusätzlichen Geräts wie z. B. einer Waschma- schine am glei- chen Ablauf des Siphons anschlie-...
  • Seite 15: Kennenlernen

    Kennenlernen de 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Kondenswasserbehälter Lüftungsöffnung Seite 29   Seite 28 Flusensieb   Seite 16 Bedienfeld   Seite 27 Tür  ...
  • Seite 16: Bedienfeld

    de Display 5.2 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. ACHTUNG Seite 22 Programme   Eine gewaltsame Einwirkung auf das Programmwähler Seite 26 Display kann zu Beschädigungen   führen. Seite 18 und Display Tasten   Keinen starken Druck auf das Dis- Seite 16  ...
  • Seite 17 Display de Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar Seite 33 sein.   Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Beschreibung  1 0:40 Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- gramms in Stunden und Minuten.  1 Empfehlung der maximalen Beladungsmenge für das ein- gestellte Programm in kg.
  • Seite 18: Tasten

    de Tasten Anzeige Beschreibung Hinweis: Nicht das eingestellte Programm ändern. leuchtet: das Gerät ist über Wi-Fi mit dem Heimnetz- werk verbunden. blinkt: das Gerät versucht sich über Wi-Fi mit dem Heimnetzwerk zu verbinden. Einstellungen die nicht am Gerät verfügbar sind, wurden über die Home Connect App eingestellt.
  • Seite 19 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung 3 sec. aktivieren Die Kindersicherung akti- deaktivieren vieren oder deaktivieren. Die Blende gegen ein ver- sehentliches Bedienen si- chern. Wurde die Kindersiche- rung aktiviert und das Ge- rät ausgeschaltet, bleibt die Kindersicherung akti- viert.  "Kindersicherung", Seite 31 Mehrfachauswahl Um eine Einstellung zu ändern, drücken Sie auf...
  • Seite 20 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung Strijkdroog/ Prêt à repas- aktivieren Das Trockenziel legt fest, deaktivieren wie feucht oder trocken die Wäsche nach dem Programmende ist.  "Trockenziel", Seite 30 5 Overhemden/ 5 Che- aktivieren Das eingestellte Pro- mises deaktivieren gramm mit Entknitterungs- funktion Iron Assist passen.
  • Seite 21 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung Geeignet für ein Wäsche- stück. Antikreuk/ Antifroissage aktivieren Knitterreduzierung aktivie- deaktivieren ren oder deaktivieren. Die Trommel bewegt die Wäsche nach Program- mende für 120 Minuten in regelmäßigen Abständen, um Knitter zu reduzieren. Speed Perfect aktivieren Verkürzte Programmdauer deaktivieren aktivieren oder deaktivie- ren.
  • Seite 22: Programme

    de Programme Taste Auswahl Beschreibung ein passendes Programm zum Trocknen der Wä- sche empfohlen. Hinweis: Die Waschma- schine muss Home Con- nect-fähig sein. Die Waschmaschine und der Trockner müssen mit dem Heimnetzwerk verbunden und in Ihrer Home Con- nect App registriert sein. Start Wifi/ Départ Wifi aktivieren Fernstart aktivieren oder deaktivieren...
  • Seite 23 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Strapazierfähige und kochfeste Textilien aus Baumwolle und Leinen trocknen. Energiesparendes Programm. Kreukherstellend/ Syn- Textilien aus Synthetik und Mischgeweben thétiques trocknen. Textilien aus Baumwolle und Synthetik trocknen. Bedlinnen/ Linge de lit Bett- und Kopfkissenbezüge sowie Laken aus Baumwolle trocknen.
  • Seite 24: Zeitprogramme

    de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Um das Programm mit Entknitterungsfunk- tion anzupassen, auf die entsprechende Seite 18 Taste drücken.   Hinweise Um Knitter zu vermeiden, entnehmen Sie die Wäsche sofort nach Program- mende. Die Textilien werden nicht gereinigt. App programma’s/ Wählen Sie weitere Programme direkt –...
  • Seite 25: Zubehör

    Zubehör de 9 Zubehör Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Tipp: Einige Zubehöre sind in weiteren Farben verfügbar. Kontaktieren Sie den Seite 44 Kundendienst.   Verwendung Bestellnummer Verbindungssatz Gerät platzsparend auf WTZ27510 eine geeignete Wasch- maschine vom gleichen Hersteller und mit der gleichen Breite und Tiefe aufstellen.
  • Seite 26: Wäsche

    de Wäsche Symbol Textilien 10 Wäsche Wäsche Textilien aus Seide, Nylon, 10.1 Wäsche vorbereiten luftundurchlässige und gummierte Textilien, syn- ACHTUNG thetische Gardinen nicht In der Wäsche verbleibende Gegen- im Trockner trocknen stände können die Wäsche und die Trommel beschädigen. Vor dem Betrieb alle Gegenstände 11 Grundlegende aus den Taschen der Wäsche ent- Grundlegende Bedienung...
  • Seite 27: Programmeinstellungen Speichern

    Grundlegende Bedienung de Die Programmeinstellungen anpas- Die Tür öffnen. Seite 18 sen.   Beachten Sie die Informationen zum Thema Bedienlogik Seite 16 .   Die Programmeinstellungen wer- den nicht dauerhaft für das Pro- gramm gespeichert. 11.3 Programmeinstellungen speichern Sie können Ihre individuellen 11.5 Wäsche einlegen Programmeinstellungen als Favorit speichern.
  • Seite 28: Programm Abbrechen

    de Grundlegende Bedienung drücken. Voraussetzungen Der Abkühlprozess startet automa- Das Display zeigt nach dem Trock- tisch nach etwa 30 Sekunden und nen: "End" kühlt die Wäsche bei drehender oder das Display zeigt während Trommel. Wenn Sie den Abkühl- des laufenden Betriebs: Seite 27 prozess vermeiden oder abbre- Die Tür öffnen.
  • Seite 29: Kondenswasserbehälter

    Grundlegende Bedienung de Die beiden Flusensiebe öffnen Die beiden Flusensiebe schließen und die Flusen entfernen und zusammensetzen. Die Flusen im Hausmüll entsorgen, Das zweiteilige Flusensieb einset- um eine Verunreinigung des Ab- zen. wassers durch Mikroplastik zu ver- meiden. Die beiden Flusensiebe gründlich mit fließendem, warmem Wasser reinigen und abtrocknen.
  • Seite 30: Trockenziel

    de Trockenziel pausiert, leeren Sie den Kondens- Kondenswasserbehälter einschie- wasserbehälter. Den Kondenswasserbehälter bis Voraussetzungen Das Display zeigt nach dem Trock- zum Anschlag einschieben. nen: "End" oder das Display zeigt während des pausierten Betriebs: Den Kondenswasserbehälter waa- gerecht herausziehen. 12 Trockenziel Trockenziel Für jedes Automatikprogramm ist ein Trockenziel vorgegeben.
  • Seite 31: Trockenziel Anpassen

    Kindersicherung de Ein Automatikprogramm einstellen. 13.1 Kindersicherung aktivie- Seite 22   Das Display zeigt das vorgegebe- 3 sec. ca. 3 Sekunden ne Trockenziel. drücken. Auf Kastdroog/ Prêt à ranger Die Bedienelemente sind gesperrt. Kastdroog plus/ Prêt à ranger Die Kindersicherung bleibt auch plus oder Strijkdroog/ Prêt à...
  • Seite 32: Wassertank Füllen

    de Home Connect Voraussetzung: Die Wäsche ist ein- Voraussetzungen Seite 27 gelegt. Ein Programm mit Entknitterungs-   Seite 31 Ein Programm mit Entknitterungs- funktion ist gestartet.   Seite 22 funktion einstellen. Das Display zeigt:   Wenn gewünscht, das eingestellte Der Kondenswasserbehälter Seite 29 ist aus dem Gerät ent- Programm mit Entknitterungsfunkti-  ...
  • Seite 33: Home Connect Einrichten

    Home Connect de Land. Informationen dazu finden Sie So oft auf Start Wifi/ Départ Wifi auf: www.home-connect.com . drücken, bis das Display "on" Die Home Connect App leitet Sie zeigt. durch den gesamten Anmeldepro- drücken, um das Wi-Fi zu zess. Folgen Sie den Anweisungen deaktivieren.
  • Seite 34: Netzwerkeinstellungen Des

    de Home Connect 15.5 Netzwerkeinstellungen Ihre Wäsche in der Waschmaschine gewaschen haben. des Geräts zurücksetzen Intelligente Programmempfehlung Start Wifi/ Départ Wifi ca. 3 Sekunden drücken. aktivieren So oft auf Start Wifi/ Départ Wifi Voraussetzungen drücken, bis das Display "rES" Ihre Waschmaschine verfügt über zeigt.
  • Seite 35: Datenschutz

    Grundeinstellungen de 15.9 Datenschutz 16.1 Übersicht der Grundein- stellungen Beachten Sie die Hinweise zum Da- tenschutz. Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen ver- Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Seite 33 fügbar sein. Geräts mit einem an das Internet an-   Wenn ein Software Update verfügbar gebundenen Heimnetzwerk übermit- ist, finden Sie weitere Informationen telt Ihr Gerät nachfolgende Kategori-...
  • Seite 36: Grundeinstellungen Ändern

    de Gerätepflege Für die intensive Gerätepflege be- Die Anzahl der gestarteten Pro- nötigen Sie das Original-Geräte- gramme (PC) anzeigen. Seite 25 . pflegemittel   Das Gerät auf die Werkseinstel- lungen zurücksetzen (rES). 17.1 Gerätepflege vorbereiten 16.2 Grundeinstellungen än- Gerät vorbereiten dern Voraussetzung: Die Trommel ist leer. Das Gerät in den Bereitschaftszu- Um die Grundeinstellungen aufzu- stand (Standby) versetzen.
  • Seite 37: Intensive Gerätepflege Durchführen

    Gerätepflege de Ca. 1,5 Liter warmes Leitungswas- tungswasser in den Kondenswas- ser in den Kondenswasserbehälter serbehälter füllen. füllen. Halten Sie den gefüllten Kondens- Halten Sie den gefüllten Kondens- wasserbehälter waagerecht, damit wasserbehälter waagerecht, damit keine Flüssigkeit ausläuft. keine Flüssigkeit ausläuft. Den Kondenswasserbehälter bis Den Kondenswasserbehälter bis zum Einrasten einschieben.
  • Seite 38: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen drücken. Hinweis: Wenn Sie das Gerät nicht Die Gerätepflege wird fortgesetzt. wie beschrieben reinigen, kann die Nach Abschluss der Gerätepflege Gerätefunktion beeinträchtigt werden. zeigt das Display "End" und ein Die Tür öffnen. Signal ertönt. Den Feuchtigkeitssensor mit einem Den Kondenswasserbehälter lee- Schwamm reinigen.
  • Seite 39: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Den Filter mit fließendem, warmem Den Filter bis zum Anschlag ein- Wasser reinigen. schieben. Hinweis: Das Reinigungswasser in einem Gefäß sammeln, z. B. einem Eimer. Nach dem Reinigen den In- halt des Gefäßes durch einen Filter gießen, z. B. einen Kaffeefilter. Den Kaffeefilter im Hausmüll ent- sorgen, um eine Verunreinigung des Abwassers durch Mikroplastik...
  • Seite 40 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Alle anderen Fehlerco- Funktionsstörung des. Drücken Sie ca. 5 Sekunden auf , um das Gerät neu zu starten. Wenn die Störung erneut auftritt, trennen Sie das Ge- rät für mindestens 30 Sekunden vom Stromnetz. Ziehen Sie den Netzstecker der Netzanschlusslei- tung oder schalten Sie die Sicherung im Sicherungs- kasten aus.
  • Seite 41 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Display und Tasten Software-Störung. reagieren nicht. Drücken Sie ca. 5 Sekunden auf , um das Gerät neu zu starten. Wenn die Störung erneut auftritt, trennen Sie das Ge- rät für mindestens 30 Sekunden vom Stromnetz. Zie- hen Sie den Netzstecker der Netzanschlussleitung oder schalten Sie die Sicherung im Sicherungskas- ten aus.
  • Seite 42 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Trocknungszeit ist zu Beladungsmengen oder dauerhaftem Verwenden der lang. Entknitterungsfunktion. Trocknen Sie regelmäßig eine Beladungsmenge von mehr als 3 kg feuchter Wäsche bis zum Program- mende. Lüftungsöffnung des Geräts ist blockiert. Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnung des Ge- räts freigehalten ist.
  • Seite 43 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Wäsche ist zu feucht. Gerät hat den Trocknungsvorgang aufgrund von gefüll- tem Kondenswasserbehälter abgebrochen. Seite 29 Leeren Sie den Kondenswasserbehälter.   Knitterbildung. Gewähltes Programm ist für die Textilart ungeeignet. Seite 22 Stellen Sie ein geeignetes Programm ein.  ...
  • Seite 44: Transportieren, Lagern Und Entsorgen

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Dieses Gerät ist entspre- 20 Transportieren, chend der europäischen Transportieren, Lagern und Entsorgen Lagern und Entsorgen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektro- 20.1 Altgerät entsorgen nikaltgeräte (waste electri- cal and electronic equip- Durch umweltgerechte Entsorgung ment – WEEE) gekenn- können wertvolle Rohstoffe wieder- zeichnet.
  • Seite 45: Erzeugnisnummer (E-Nr.), Fertigungsnummer (Fd) Und

    Verbrauchswerte de 21.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.), Das Typenschild befindet sich je nach Modell: Fertigungsnummer (FD) auf der Innenseite der Tür. und Zählnummer (Z-Nr.) auf der Innenseite der Wartungs- Die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die klappe. Fertigungsnummer (FD) und die Zähl- auf der Rückseite des Geräts. nummer (Z-Nr.) finden Sie auf dem Um Ihre Gerätedaten und die Kun- Typenschild des Geräts.
  • Seite 46 de Verbrauchswerte Programm End- Bela- Schleu- Pro- Energie- feuchte dung der- fangs- gramm- ver- (kg) dreh- feuchte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) Katoen/ Coton + -3,0 1000 3:52 1,16 Kastdroog plus/ Prêt à ranger plus Katoen/ Coton + -3,0 5:43 1,89...
  • Seite 47 Verbrauchswerte de Programm End- Bela- Schleu- Pro- Energie- feuchte dung der- fangs- gramm- ver- (kg) dreh- feuchte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) Katoen/ Coton + Stri- 12,0 1400 2:42 0,83 jkdroog/ Prêt à repas- Katoen/ Coton + Stri- 12,0 1400 1:44...
  • Seite 48: Technische Daten

    de Technische Daten Programm End- Bela- Schleu- Pro- Energie- feuchte dung der- fangs- gramm- ver- (kg) dreh- feuchte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) Kreukherstellend/ 12,0 1:20 0,46 Synthétiques + Strijk- droog/ Prêt à repas- Delicaat/ Délicat 1:17 0,35 Dieses Produkt enthält Lichtquellen 23 Technische Daten der Energie-Effizienzklasse F.
  • Seite 49: Konformitätserklärung

    Funktionalität in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.bosch-home.com auf der Produktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Dokumenten. 2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz): max. 100 mW 5-GHz-Band (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz): max. 150 mW UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 52 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Inhaltsverzeichnis