Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Wäschetrockner
WQB246CSFG
[de]
Gebrauchs- und Montageanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WQB246CSFG

  • Seite 1 Wäschetrockner WQB246CSFG [de] Gebrauchs- und Montageanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 10.1 Wäsche vorbereiten⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 2 6 1.1 Allgemeine Hinweise⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 10.2 Pflegekennzeichen auf den Pflegeetiketten⁠...
  • Seite 3: Sicherheit

    Sicherheit de 16.1 Home Connect einrichten⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 3 5 18.3 Intensive Gerätepflege durch- führen⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 9 16.2 Wi-Fi am Gerät deaktivie- ren⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 3 5 19 Reinigen und Pflegen⁠ ⁠ ..... ⁠ ⁠ 4 0 16.3 Wi-Fi am Gerät aktivieren⁠...
  • Seite 4: Einschränkung Des Nutzerkrei

    de Sicherheit ¡ bis zu einer Höhe von 4000 m über dem Meeresspiegel. 1.3 Einschränkung des Nutzerkreises Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 5 Sicherheit de Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist gefähr- lich. Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wär- mequellen in Kontakt bringen. Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen. Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder verän- dern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich.
  • Seite 6: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken. Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen.
  • Seite 7 Sicherheit de Seite 46 Den Kundendienst rufen.   Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten.
  • Seite 8 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Kältemittel R290 in diesem Gerät ist umweltfreundlich aber brennbar und kann sich bei Kontakt mit offenem Feuer oder Zünd- quellen entzünden. Offenes Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Rückstände im Flusensieb können sich beim Trocknen entzünden. Das Flusensieb regelmäßig reinigen.
  • Seite 9: Sichere Reinigung Und War

    Sicherheit de Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten. 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch ver- ändern.
  • Seite 10: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Ungeeignete Reinigungsmittel kön- 2 Sachschäden vermei- nen die Oberflächen des Geräts be- Sachschäden vermeiden schädigen. Keine scharfen oder scheuernden ACHTUNG Reinigungsmittel verwenden. Ein Fehldosieren von Weichspülern, Keine stark alkoholhaltigen Reini- Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- gungsmittel verwenden. nigungsmitteln kann die Gerätefunkti- Keine harten Scheuerkissen oder on beeinträchtigen.
  • Seite 11: Energiesparmodus

    Aufstellen und Anschließen de Nicht verwendetes Wi-Fi deaktivie- 4.2 Lieferumfang ren. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle  "Wi-Fi am Gerät deaktivieren", Teile auf Transportschäden und die Seite 35 Vollständigkeit der Lieferung. 3.3 Energiesparmodus ACHTUNG Ein Betrieb mit unvollständigem oder Wenn Sie das Gerät eine kurze Zeit defektem Zubehör kann die Geräte- nicht bedienen, schaltet es automa- funktion beeinträchtigen oder zu...
  • Seite 12: Wasserablaufschlauch

    de Aufstellen und Anschließen das im Gerät enthaltene Kühlmittel zu seitig im Kondenswasserbehälter Geräteschäden führen. sammelt. Verwenden Sie den Was- Das Gerät unmittelbar nach einem serablaufschlauch, um überschüssi- Transport zwei Stunden ruhen las- ges Kondenswasser direkt ins Ab- sen, bevor es in Betrieb genom- wasser zu leiten.
  • Seite 13 Aufstellen und Anschließen de Den Kondenswasserschlauch vom Den Kondenswasserbehälter lee- Seite 30 Stutzen ziehen. ren.   Den Stöpsel der Unterseite entfer- und in die Mulde der Ober- seite einsetzen Der Kondenswasserschlauch ist werkseitig am Stutzen angeschlos- sen. Hinweis: Beim Entfernen des Kon- Den Kondenswasserbehälter ein- Seite 30 denswasserschlauchs kann Flüs-...
  • Seite 14: Gerät Ausrichten

    de Aufstellen und Anschließen Um das Gerät auszurichten, die mal 100 cm Höhe Gerätefüße drehen. Die Ausrich- befestigen. tung mit einer Wasserwaage prü- Hinweis: Mit dem fen. Y-Verteiler Seite 25 kön-   nen Sie den Was- serablaufschlauch eines zusätzlichen Geräts wie z. B. einer Waschma- schine am glei- chen Ablauf des Siphons anschlie-...
  • Seite 15: Kennenlernen

    Kennenlernen de 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Kondenswasserbehälter Lüftungsöffnung Seite 29   Seite 28 Flusensieb   Seite 16 Bedienfeld   Seite 27 Tür  ...
  • Seite 16: Bedienfeld

    de Display 5.2 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. ACHTUNG Seite 22 Programme   Eine gewaltsame Einwirkung auf das Programmwähler Seite 26 Display kann zu Beschädigungen   führen. Seite 18 und Display Tasten   Keinen starken Druck auf das Dis- Seite 16  ...
  • Seite 17 Display de Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar Seite 35 sein.   Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Beschreibung  1 0:40 Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- gramms in Stunden und Minuten.  1 Empfehlung der maximalen Beladungsmenge für das ein- gestellte Programm in kg.
  • Seite 18: Tasten

    de Tasten Anzeige Beschreibung Hinweis: Nicht das eingestellte Programm ändern. leuchtet: das Gerät ist über Wi-Fi mit dem Heimnetz- werk verbunden. blinkt: das Gerät versucht sich über Wi-Fi mit dem Heimnetzwerk zu verbinden. Einstellungen die nicht am Gerät verfügbar sind, wurden über die Home Connect App eingestellt.
  • Seite 19 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung 3 sec. aktivieren Die Kindersicherung akti- deaktivieren vieren oder deaktivieren. Die Blende gegen ein ver- sehentliches Bedienen si- chern. Wurde die Kindersiche- rung aktiviert und das Ge- rät ausgeschaltet, bleibt die Kindersicherung akti- viert.  "Kindersicherung", Seite 31 Mehrfachauswahl Um eine Einstellung zu ändern, drücken Sie auf...
  • Seite 20 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung Strijkdroog/ Prêt à repas- aktivieren Das Trockenziel legt fest, deaktivieren wie feucht oder trocken die Wäsche nach dem Programmende ist.  "Trockenziel", Seite 30 5 Overhemden/ 5 Che- aktivieren Das eingestellte Pro- mises deaktivieren gramm mit Entknitterungs- funktion Iron Assist passen.
  • Seite 21 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung Geeignet für ein Wäsche- stück. Antikreuk/ Antifroissage aktivieren Knitterreduzierung aktivie- deaktivieren ren oder deaktivieren. Die Trommel bewegt die Wäsche nach Program- mende für 120 Minuten in regelmäßigen Abständen, um Knitter zu reduzieren. Speed Perfect aktivieren Verkürzte Programmdauer deaktivieren aktivieren oder deaktivie- ren.
  • Seite 22: Programme

    de Programme Taste Auswahl Beschreibung ein passendes Programm zum Trocknen der Wä- sche empfohlen. Hinweis: Die Waschma- schine muss Home Con- nect-fähig sein. Die Waschmaschine und der Trockner müssen mit dem Heimnetzwerk verbunden und in Ihrer Home Con- nect App registriert sein. Start Wifi/ Départ Wifi aktivieren Fernstart aktivieren oder deaktivieren...
  • Seite 23 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Strapazierfähige und kochfeste Textilien aus Baumwolle und Leinen trocknen. Energiesparendes Programm. Kreukherstellend/ Syn- Textilien aus Synthetik und Mischgeweben thétiques trocknen. Textilien aus Baumwolle und Synthetik trocknen. Bedlinnen/ Linge de lit Bett- und Kopfkissenbezüge sowie Laken aus Baumwolle trocknen.
  • Seite 24: Zeitprogramme

    de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Hinweise Um Knitter zu vermeiden, entnehmen Sie die Wäsche sofort nach Program- mende. Die Textilien werden nicht gereinigt. App programma’s/ Wählen Sie weitere Programme direkt – Programmes via App über die Home Connect App. Die Beschreibung der Programme finden Sie in der Home Connect App.
  • Seite 25: Zubehör

    Zubehör de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) App programma’s/ Wählen Sie weitere Programme direkt – Programmes via App über die Home Connect App. Die Beschreibung der Programme finden Sie in der Home Connect App. Hinweis: Ihr Gerät muss mit dem Heim- netzwerk verbunden und in Ihrer Home Connect App registriert sein.
  • Seite 26: Wäsche

    de Wäsche Verwendung Bestellnummer Ablauf des Siphons an- schließen. Gerätepflegemittel Ersatzteil für die Funktion 00312474 der intensiven Geräte- pflege. Podest Gerät erhöht aufstellen, WTZPW20D damit es leicht beladen und entladen werden kann. 10.2 Pflegekennzeichen auf 10 Wäsche den Pflegeetiketten Wäsche 10.1 Wäsche vorbereiten Pflegekennzeichen Trocknen ACHTUNG Symbol Textilien...
  • Seite 27: Programm Einstellen

    Grundlegende Bedienung de Voraussetzung: Das Gerät ist sach- Hinweis: Um das gespeicherte gemäß aufgestellt und angeschlos- Programm zu überschreiben, wie- Seite 11 sen. derholen Sie die Schritte.   drücken. 11.4 Tür öffnen Der Einschaltvorgang dauert einige Sekunden. Unter den Türgriff fassen und an der Tür ziehen.
  • Seite 28: Programm Starten

    de Grundlegende Bedienung 11.6 Programm starten 11.10 Gerät in den Bereit- schaftszustand (Stand- Voraussetzungen by) versetzen Ein Programm ist eingestellt. Seite 27 drücken.   Die Tür ist geschlossen. 11.11 Flusensieb drücken. Das Display zeigt die Programm- Während des Trocknens werden die dauer oder die Programmendezeit. Flusen aus der Wäsche im Flusen- Das Display zeigt nach Program- sieb gesammelt.
  • Seite 29: Kondenswasserbehälter

    Grundlegende Bedienung de Die Flusen der Mulde entfernen. Eimer. Nach dem Reinigen den In- halt des Gefäßes durch einen Filter gießen, z. B. einen Kaffeefilter. Den Kaffeefilter im Hausmüll ent- sorgen, um eine Verunreinigung des Abwassers durch Mikroplastik zu vermeiden. Die beiden Flusensiebe schließen und zusammensetzen.
  • Seite 30: Trockenziel

    de Trockenziel mäßig den Kondenswasserbehälter reinigen Sie einen verunreinigten Seite 40 leeren. Filter.    "Kondenswasserbehälter leeren", Stellen Sie sicher, den Kondens- Seite 30 wasserbehälter vor dem Betrieb des Geräts einzuschieben. Kondenswasserbehälter leeren Seite 30   Wenn das Trocknungsprogramm be- Wenn das Trocknungsprogramm endet ist oder das Trocknungspro- pausiert, das Programm starten.
  • Seite 31: Trockenziel Ändern

    Kindersicherung de zum Automatikprogramm zurück- Trockenziel Beschreibung zukehren. geln Sie die Wäsche oder hängen Sie die Wäsche auf. 13 Kindersicherung Kindersicherung 12.1 Trockenziel ändern Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- sehentliches Bedienen an den Be- Für einige Automatikprogramme kön- dienelementen. nen Sie das Trockenziel ändern, da- mit Ihre Wäsche noch trockener oder 13.1 Kindersicherung aktivie- feuchter wird.
  • Seite 32: Wassertank Füllen

    de Wollekorb Verwenden Sie keine Reinigungssets ACHTUNG für Trockner. Ein Betrieb des Geräts mit verunrei- Verwenden Sie kein Programm mit nigtem oder zu heißem Wasser kann Entknitterungsfunktion für die folgen- zu Geräteschäden führen. den Textilien: Ausschließlich kaltes Trinkwasser Wolle, Leder und Viscose in den Wassertank füllen.
  • Seite 33: Wollekorb Einsetzen

    Wollekorb de oder Sportschuhe in einer ruhenden Voraussetzung: Der Wollekorb ist in Seite 33 Position schonend zu trocknen. das Gerät eingesetzt.   Die Wäschestücke direkt oder mit 15.1 Wollekorb einsetzen dem Einsatz in den Wollekorb le- Seite 34 gen. Die Tür öffnen.   Stellen Sie sicher, dass die Trom- mel leer ist.
  • Seite 34: Verwendungsbeispiele Wolle

    de Home Connect Seite 28 Das Programm starten. Beispiel Verwendung   Nach dem Programmende den Hinweis: Nicht Wollekorb entfernen. den Einsatz ver- wenden. 15.3 Verwendungsbeispiele Keine Schuhe aus Wollekorb Leder oder mit Le- ACHTUNG deranteilen trock- Wenn Wäschestücke im Wollekorb nen. die drehende Trommel oder die Kuscheltiere Das Kuscheltier in Trommelrippen berühren, können die...
  • Seite 35: Home Connect Einrichten

    Home Connect de Hinweise Start Wifi/ Départ Wifi ca. 3 Beachten Sie die Sicherheitshin- Sekunden. weise dieser Gebrauchsanleitung 16.3 Wi-Fi am Gerät aktivieren und stellen Sie sicher, dass diese auch dann eingehalten werden, Start Wifi/ Départ Wifi ca. 3 wenn Sie das Gerät über die Sekunden drücken.
  • Seite 36: Fernstart

    de Home Connect So oft auf Start Wifi/ Départ Wifi Intelligente Programmempfehlung drücken, bis das Display "rES" aktivieren zeigt. Voraussetzungen ca. 3 Sekunden drücken. Ihre Waschmaschine verfügt über Die Netzwerkeinstellungen werden die Home Connect Funktion. zurückgesetzt. Ihre Waschmaschine und Ihr Trockner sind mit dem Heimnetz- 16.6 Fernstart werk verbunden und in Ihrer Das Gerät für den Fernstart über die...
  • Seite 37: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen de Mit der erstmaligen Verbindung Ihres 17.1 Übersicht der Grundein- Geräts mit einem an das Internet an- stellungen gebundenen Heimnetzwerk übermit- Hinweis: Durch Software Updates telt Ihr Gerät nachfolgende Kategori- können zusätzliche Funktionen ver- en von Daten an den Home Connect Seite 35 fügbar sein.
  • Seite 38: Grundeinstellungen Ändern

    de Gerätepflege Für die intensive Gerätepflege be- Die Anzahl der gestarteten Pro- nötigen Sie das Original-Geräte- gramme (PC) anzeigen. Seite 26 . pflegemittel   Das Gerät auf die Werkseinstel- lungen zurücksetzen (rES). 18.1 Gerätepflege vorbereiten 17.2 Grundeinstellungen än- Gerät vorbereiten dern Voraussetzung: Die Trommel ist leer. Das Gerät in den Bereitschaftszu- Um die Grundeinstellungen aufzu- stand (Standby) versetzen.
  • Seite 39: Intensive Gerätepflege Durchführen

    Gerätepflege de Ca. 1,5 Liter warmes Leitungswas- tungswasser in den Kondenswas- ser in den Kondenswasserbehälter serbehälter füllen. füllen. Halten Sie den gefüllten Kondens- Halten Sie den gefüllten Kondens- wasserbehälter waagerecht, damit wasserbehälter waagerecht, damit keine Flüssigkeit ausläuft. keine Flüssigkeit ausläuft. Den Kondenswasserbehälter bis Den Kondenswasserbehälter bis zum Einrasten einschieben.
  • Seite 40: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen drücken. Hinweis: Wenn Sie das Gerät nicht Die Gerätepflege wird fortgesetzt. wie beschrieben reinigen, kann die Nach Abschluss der Gerätepflege Gerätefunktion beeinträchtigt werden. zeigt das Display "End" und ein Die Tür öffnen. Signal ertönt. Den Feuchtigkeitssensor mit einem Den Kondenswasserbehälter lee- Schwamm reinigen.
  • Seite 41: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Den Filter mit fließendem, warmem Den Filter bis zum Anschlag ein- Wasser reinigen. schieben. Hinweis: Das Reinigungswasser in einem Gefäß sammeln, z. B. einem Eimer. Nach dem Reinigen den In- halt des Gefäßes durch einen Filter gießen, z. B. einen Kaffeefilter. Den Kaffeefilter im Hausmüll ent- sorgen, um eine Verunreinigung des Abwassers durch Mikroplastik...
  • Seite 42 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Alle anderen Fehlerco- Funktionsstörung des. Drücken Sie ca. 5 Sekunden auf , um das Gerät neu zu starten. Wenn die Störung erneut auftritt, trennen Sie das Ge- rät für mindestens 30 Sekunden vom Stromnetz. Ziehen Sie den Netzstecker der Netzanschlusslei- tung oder schalten Sie die Sicherung im Sicherungs- kasten aus.
  • Seite 43 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Display und Tasten Software-Störung. reagieren nicht. Drücken Sie ca. 5 Sekunden auf , um das Gerät neu zu starten. Wenn die Störung erneut auftritt, trennen Sie das Ge- rät für mindestens 30 Sekunden vom Stromnetz. Zie- hen Sie den Netzstecker der Netzanschlussleitung oder schalten Sie die Sicherung im Sicherungskas- ten aus.
  • Seite 44 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Trocknungszeit ist zu Beladungsmengen oder dauerhaftem Verwenden der lang. Entknitterungsfunktion. Trocknen Sie regelmäßig eine Beladungsmenge von mehr als 3 kg feuchter Wäsche bis zum Program- mende. Lüftungsöffnung des Geräts ist blockiert. Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnung des Ge- räts freigehalten ist.
  • Seite 45 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Wäsche ist zu feucht. Gerät hat den Trocknungsvorgang aufgrund von gefüll- tem Kondenswasserbehälter abgebrochen. Seite 30 Leeren Sie den Kondenswasserbehälter.   Knitterbildung. Gewähltes Programm ist für die Textilart ungeeignet. Seite 22 Stellen Sie ein geeignetes Programm ein.  ...
  • Seite 46: Transportieren, Lagern Und Entsorgen

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Dieses Gerät ist entspre- 21 Transportieren, chend der europäischen Transportieren, Lagern und Entsorgen Lagern und Entsorgen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektro- 21.1 Altgerät entsorgen nikaltgeräte (waste electri- cal and electronic equip- Durch umweltgerechte Entsorgung ment – WEEE) gekenn- können wertvolle Rohstoffe wieder- zeichnet.
  • Seite 47: Erzeugnisnummer (E-Nr.), Fertigungsnummer (Fd) Und

    Verbrauchswerte de 22.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.), Das Typenschild befindet sich je nach Modell: Fertigungsnummer (FD) auf der Innenseite der Tür. und Zählnummer (Z-Nr.) auf der Innenseite der Wartungs- Die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die klappe. Fertigungsnummer (FD) und die Zähl- auf der Rückseite des Geräts. nummer (Z-Nr.) finden Sie auf dem Um Ihre Gerätedaten und die Kun- Typenschild des Geräts.
  • Seite 48 de Verbrauchswerte Programm End- Bela- Schleu- Pro- Energie- feuchte dung der- fangs- gramm- ver- (kg) dreh- feuchte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) Katoen/ Coton + -3,0 1000 3:52 1,16 Kastdroog plus/ Prêt à ranger plus Katoen/ Coton + -3,0 5:43 1,89...
  • Seite 49 Verbrauchswerte de Programm End- Bela- Schleu- Pro- Energie- feuchte dung der- fangs- gramm- ver- (kg) dreh- feuchte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) Katoen/ Coton + Stri- 12,0 1400 2:42 0,83 jkdroog/ Prêt à repas- Katoen/ Coton + Stri- 12,0 1400 1:44...
  • Seite 50: Technische Daten

    de Technische Daten Programm End- Bela- Schleu- Pro- Energie- feuchte dung der- fangs- gramm- ver- (kg) dreh- feuchte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) Kreukherstellend/ 12,0 1:20 0,46 Synthétiques + Strijk- droog/ Prêt à repas- Delicaat/ Délicat 1:17 0,35 Wol in korf/ Laine en 2:00 0,99...
  • Seite 51: Konformitätserklärung

    Funktionalität in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.bosch-home.com auf der Produktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Dokumenten. 2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz): max. 100 mW 5-GHz-Band (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz): max. 150 mW UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 52 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Inhaltsverzeichnis