Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Wäschetrockner
WQB246CNBY
[de]
Gebrauchs- und Montageanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WQB246CNBY

  • Seite 1 Wäschetrockner WQB246CNBY [de] Gebrauchs- und Montageanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 10.1 Wäsche vorbereiten⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 2 3 1.1 Allgemeine Hinweise⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 10.2 Pflegekennzeichen auf den Pflegeetiketten⁠...
  • Seite 3: Sicherheit

    Sicherheit de 15.5 Netzwerkeinstellungen des 18 Reinigen und Pflegen⁠ ⁠ ..... ⁠ ⁠ 3 5 Geräts zurücksetzen⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 1 18.1 Feuchtigkeitssensor⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 5 15.6 Fernstart⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 1 18.2 Filter des Kondenswasserbe- 15.7 Intelligente Programmemp- hälters⁠...
  • Seite 4: Einschränkung Des Nutzerkrei

    de Sicherheit 1.3 Einschränkung des Nutzerkreises Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 5 Sicherheit de Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist gefähr- lich. Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wär- mequellen in Kontakt bringen. Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen. Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder verän- dern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich.
  • Seite 6: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken. Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen.
  • Seite 7 Sicherheit de Seite 41 Den Kundendienst rufen.   Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten.
  • Seite 8 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Kältemittel R290 in diesem Gerät ist umweltfreundlich aber brennbar und kann sich bei Kontakt mit offenem Feuer oder Zünd- quellen entzünden. Offenes Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Rückstände im Flusensieb können sich beim Trocknen entzünden. Das Flusensieb regelmäßig reinigen.
  • Seite 9: Sichere Reinigung Und War

    Sicherheit de Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten. 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch ver- ändern.
  • Seite 10: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Ungeeignete Reinigungsmittel kön- 2 Sachschäden vermei- nen die Oberflächen des Geräts be- Sachschäden vermeiden schädigen. Keine scharfen oder scheuernden ACHTUNG Reinigungsmittel verwenden. Ein Fehldosieren von Weichspülern, Keine stark alkoholhaltigen Reini- Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- gungsmittel verwenden. nigungsmitteln kann die Gerätefunkti- Keine harten Scheuerkissen oder on beeinträchtigen.
  • Seite 11: Energiesparmodus

    Aufstellen und Anschließen de Nicht verwendetes Wi-Fi deaktivie- 4.2 Lieferumfang ren. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle  "Wi-Fi am Gerät deaktivieren", Teile auf Transportschäden und die Seite 31 Vollständigkeit der Lieferung. 3.3 Energiesparmodus ACHTUNG Ein Betrieb mit unvollständigem oder Wenn Sie das Gerät eine kurze Zeit defektem Zubehör kann die Geräte- nicht bedienen, schaltet es automa- funktion beeinträchtigen oder zu...
  • Seite 12: Wasserablaufschlauch

    de Aufstellen und Anschließen das im Gerät enthaltene Kühlmittel zu seitig im Kondenswasserbehälter Geräteschäden führen. sammelt. Verwenden Sie den Was- Das Gerät unmittelbar nach einem serablaufschlauch, um überschüssi- Transport zwei Stunden ruhen las- ges Kondenswasser direkt ins Ab- sen, bevor es in Betrieb genom- wasser zu leiten.
  • Seite 13 Aufstellen und Anschließen de Den Kondenswasserschlauch vom Den Kondenswasserbehälter lee- Seite 27 Stutzen ziehen. ren.   Den Stöpsel der Unterseite entfer- und in die Mulde der Ober- seite einsetzen Der Kondenswasserschlauch ist werkseitig am Stutzen angeschlos- sen. Hinweis: Beim Entfernen des Kon- Den Kondenswasserbehälter ein- Seite 28 denswasserschlauchs kann Flüs-...
  • Seite 14: Gerät Ausrichten

    de Aufstellen und Anschließen Um das Gerät auszurichten, die mal 100 cm Höhe Gerätefüße drehen. Die Ausrich- befestigen. tung mit einer Wasserwaage prü- Hinweis: Mit dem fen. Y-Verteiler Seite 23 kön-   nen Sie den Was- serablaufschlauch eines zusätzlichen Geräts wie z. B. einer Waschma- schine am glei- chen Ablauf des Siphons anschlie-...
  • Seite 15: Kennenlernen

    Kennenlernen de 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Kondenswasserbehälter Lüftungsöffnung Seite 27   Seite 26 Flusensieb   Seite 16 Bedienfeld   Seite 25 Tür  ...
  • Seite 16: Bedienfeld

    de Display 5.2 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. ACHTUNG Seite 20 Programme   Eine gewaltsame Einwirkung auf das Programmwähler Seite 24 Display kann zu Beschädigungen   führen. Seite 18 und Display Tasten   Keinen starken Druck auf das Dis- Seite 16  ...
  • Seite 17 Display de Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar Seite 31 sein.   Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Beschreibung  1 0:40 Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- gramms in Stunden und Minuten.  1 Empfehlung der maximalen Beladungsmenge für das ein- gestellte Programm in kg.
  • Seite 18: Tasten

    de Tasten Anzeige Beschreibung Hinweis: Nicht das eingestellte Programm ändern. leuchtet: das Gerät ist über Wi-Fi mit dem Heimnetz- werk verbunden. blinkt: das Gerät versucht sich über Wi-Fi mit dem Heimnetzwerk zu verbinden. Einstellungen die nicht am Gerät verfügbar sind, wurden über die Home Connect App eingestellt.
  • Seite 19 Tasten de Taste Beschreibung Seite 28 Cupboard Dry Das Trockenziel ändern.   Plus Seite 28 Cupboard Dry Das Trockenziel ändern.   Seite 28 Iron Dry Das Trockenziel ändern.   5 Shirts Das Programm Iron Assist anpassen. Die Programmbe- Seite 20 schreibung beachten.   Geeignet für ungetragene oder wenig getragene, trockene Hemden und Blusen.
  • Seite 20: Programme

    de Programme Taste Beschreibung Wenn Sie die Taste ca. 3 Sekunden drücken, öffnen Sie Seite 30 die Home Connect Einstellungen.   Durch Software Updates können 8 Programme zusätzliche Funktionen verfügbar Programme Seite 31 sein. Sie können Ihre Textilien entweder   Wenn ein Software Update verfüg- mit einem Automatikprogramm oder bar ist, finden Sie weitere Informa- einem Zeitprogramm trocknen.
  • Seite 21 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Hygiene Plus Strapazierfähige und kochfeste Textilien aus Baumwolle und Leinen trocknen. Geeignet für erhöhte hygienische Ansprü- che. Sportswear Schnelltrocknende Sportbekleidung aus Funktionsfasern, Mikrofasern und Synthe- tik trocknen. Shirts/Blouses Hemden und Blusen aus Baumwolle, Lei- nen, Synthetik oder Mischgewebe trock- nen.
  • Seite 22: Zeitprogramme

    de Zubehör Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) 8.2 Zeitprogramme Zeitprogramme sind Programme mit einer festgelegten oder einstellbaren Pro- grammdauer. Das Programm endet nach Ablauf der Zeit, auch wenn die Wä- sche z. B. noch nicht trocken ist. Zeitprogramme eignen sich zum Trocknen von einzelnen Wäschestücken oder dünnen Textilien.
  • Seite 23: Wäsche

    Wäsche de Verwendung Bestellnummer Hersteller und mit der gleichen Breite und Tiefe aufstellen. Mit der herausziehbaren Arbeitsplatte kann das Gerät leichter beladen und entladen werden. Wollekorb Einzelne Wolletextilien, WMZ20600 Sportschuhe und Ku- scheltiere trocknen oder lüften. Y-Verteiler Den Wasserablauf- 15000490 schlauch eines zusätzli- chen Geräts am gleichen Ablauf des Siphons an- schließen.
  • Seite 24: Grundlegende Bedienung

    de Grundlegende Bedienung 11.2 Programm einstellen Symbol Textilien Auf das gewünschte Programm z. B. Handtücher, Bettwä- Seite 20 drücken. sche, Unterwäsche   empfindliche Textilien aus Synthetik, Mischgewebe, empfindliche Textilien, z. B. Funktionswäsche, Ober- hemden Textilien aus Seide, Nylon, luftundurchlässige und gummierte Textilien, syn- thetische Gardinen nicht im Trockner trocknen Das Display zeigt die Programm- einstellungen.
  • Seite 25: Tür Öffnen

    Grundlegende Bedienung de 11.4 Tür öffnen drücken. Das Display zeigt die Programm- Unter den Türgriff fassen und an dauer oder die Programmendezeit. der Tür ziehen. Das Display zeigt nach Program- mende: "End" . Hinweis: Wenn das Display "Hot" zeigt, kühlt das Gerät die Wäsche ab. Wenn "Hot"...
  • Seite 26: Flusensieb

    de Grundlegende Bedienung 11.11 Flusensieb Die Flusen der Mulde entfernen. Während des Trocknens werden die Flusen aus der Wäsche im Flusen- sieb gesammelt. Das Flusensieb schützt das Gerät vor Flusen. Flusensieb reinigen Wenn das Trocknungsprogramm be- endet ist oder das Display während des Betriebs einen Hinweis zeigt, rei- nigen Sie das Flusensieb nach dem Programmende.
  • Seite 27: Kondenswasserbehälter

    Grundlegende Bedienung de Eimer. Nach dem Reinigen den In- mäßig den Kondenswasserbehälter halt des Gefäßes durch einen Filter leeren.  "Kondenswasserbehälter leeren", gießen, z. B. einen Kaffeefilter. Seite 27 Den Kaffeefilter im Hausmüll ent- sorgen, um eine Verunreinigung Kondenswasserbehälter leeren des Abwassers durch Mikroplastik Wenn das Trocknungsprogramm be- zu vermeiden.
  • Seite 28: Trockenziel

    de Trockenziel reinigen Sie einen verunreinigten Trockenziel Beschreibung Seite 36 Filter.   geln Sie die Wäsche Stellen Sie sicher, den Kondens- oder hängen Sie die wasserbehälter vor dem Betrieb Wäsche auf. des Geräts einzuschieben. Seite 28 12.1 Trockenziel ändern   Wenn das Trocknungsprogramm Für einige Automatikprogramme kön- pausiert, das Programm starten.
  • Seite 29: Kindersicherung

    Kindersicherung de Verwenden Sie kein Programm mit 13 Kindersicherung Entknitterungsfunktion für die folgen- Kindersicherung den Textilien: Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- Wolle, Leder und Viscose sehentliches Bedienen an den Be- Textilien mit Teilen aus Metall, Holz dienelementen. oder Plastik 13.1 Kindersicherung aktivie- Wachsjacken und Öljacken Voraussetzung: Die Wäsche ist ein- Seite 25...
  • Seite 30: Home Connect

    de Home Connect ACHTUNG len Endgerät, um Funktionen über Ein Betrieb des Geräts mit verunrei- die Home Connect App zu bedienen, nigtem oder zu heißem Wasser kann Grundeinstellungen anzupassen oder zu Geräteschäden führen. den aktuellen Betriebszustand zu Ausschließlich kaltes Trinkwasser überwachen. in den Wassertank füllen. Die Home Connect Dienste sind nicht Nie Kondenswasser, destilliertes in jedem Land verfügbar.
  • Seite 31: Wi-Fi Am Gerät Deaktivieren

    Home Connect de Den folgenden QR-Code scannen. Um die Home Connect Einstellun- gen zu verlassen, drücken Sie auf Remote Start ca. 3 Sekunden. 15.4 Software Update installie- Hinweis: Wenn ein Software Update verfügbar ist, erscheint eine Meldung in der Home Connect App. Über den QR-Code können Sie die Um das Software Update zu instal- Home Connect App installieren lieren, den Anweisungen in der...
  • Seite 32: Intelligente Programmemp

    de Home Connect Der Refresher Tank ist nicht leer. 15.8 Ferndiagnose Remote Start drücken. Der Kundendienst kann über die Remote Start leuchtet und das Ferndiagnose auf Ihr Gerät zugreifen, Gerät ist für den Fernstart über die wenn Sie sich mit dem entsprechen- Home Connect App freigegeben. den Wunsch an den Kundendienst wenden, Ihr Gerät mit dem Fernstart deaktivieren...
  • Seite 33: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen de Hinweis: Beachten Sie, dass die Die Lautstärke des Signals beim Home Connect Funktionalitäten nur in Anwählen der Tasten einstellen: Verbindung mit der Home Connect 0 (aus) bis 4 (sehr laut) App nutzbar sind. Informationen zum Werkseinstellung: 3 Datenschutz können in der Die Helligkeit des Displays ein- Home Connect App abgerufen wer- stellen:...
  • Seite 34: Gerätepflege Vorbereiten

    de Gerätepflege Um leichte Schmutzablagerungen im Den Stöpsel aus der Mulde der Gerät zu entfernen, führen Sie die Oberseite entfernen und an der einfache Gerätepflege durch, wenn Unterseite einsetzen das Display nach längerer Nutzungs- zeit "CArE " zeigt. Hinweis: Die einfache Gerätepflege dauert etwa 1 Stunde.
  • Seite 35: Intensive Gerätepflege Durchführen

    Reinigen und Pflegen de te des Kondenswasserbehälters Ca. 1,5 Liter warmes Leitungswas- entfernen und in die Mulde der ser in den Kondenswasserbehälter Oberseite des Kondenswasserbe- füllen. Seite 34 hälters einsetzen. Den Kondenswasserbehälter vor-   Den Kondenswasserbehälter bis sichtig waagerecht schwenken und zum Einrasten einschieben. entleeren, um Reste des Geräte- Das Gerät in den Bereitschaftszu- pflegemittels auszuspülen.
  • Seite 36: Filter Des Kondenswasserbe

    de Reinigen und Pflegen Feuchtigkeitssensor reinigen gereinigt. Prüfen Sie regelmäßig den Filter und reinigen Sie einen verunrei- Auf dem Feuchtigkeitssensor können nigten Filter. sich nach einiger Zeit Rückstände Den Kondenswasserbehälter lee- von Kalk, Waschmitteln und Pflege- ren. Seite 27 mitteln ablagern. Reinigen Sie regel-  ...
  • Seite 37: Störungen Beheben

    Störungen beheben de 19 Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch verändern. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 38 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung und Programm Wasserablaufschlauch ist verstopft. wurde abgebrochen. Spülen Sie den Wasserablaufschlauch mit Leitungs- wasser. Filter des Kondenswasserbehälters ist verunreinigt. Reinigen Sie den Filter des Kondenswasserbehäl- Seite 36 ters.   "CArE" Einfache Gerätepflege sollte durchgeführt werden. Führen Sie die einfache Gerätepflege durch.
  • Seite 39 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Trocknungszeit ist zu Umgebungstemperatur ist niedriger als 15 °C oder hö- lang. her als 30 °C. Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur zwischen 15 °C und 30 °C liegt. Luftzirkulation am Aufstellort des Geräts ist unzurei- chend. Lüften Sie den Aufstellort des Geräts. Zu wenig Kondenswasser für die automatische Selbstreinigung bei dauerhaftem Trocknen niedriger Beladungsmengen oder dauerhaftem Verwenden der...
  • Seite 40 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Wäsche ist zu feucht. Eingestelltes Trockenziel ist ungeeignet. Seite 28 Ändern Sie das Trockenziel.   Trockenziel ist nicht angepasst. Seite 28 Passen Sie das Trockenziel an.   Beladungsmenge ist zu gering. Stellen Sie zum Nachtrocknen ein Zeitprogramm ein. Seite 22  ...
  • Seite 41: Transportieren, Lagern Und Entsorgen

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Störung Ursache und Störungsbehebung Im Gerät haben sich Hartnäckige Verunreinigung im Gerät oder längere Still- Gerüche gebildet. standszeit des Geräts von mehr als einem Monat. Führen Sie die intensive Gerätepflege durch. Seite 33   Die Netzanschlussleitung durch- 20 Transportieren, trennen.
  • Seite 42: Erzeugnisnummer (E-Nr.), Fertigungsnummer (Fd) Und

    de Verbrauchswerte über den QR-Code auf dem beilie- 21.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.), genden Dokument zu den Service- Fertigungsnummer (FD) kontakten und Garantiebedingungen, und Zählnummer (Z-Nr.) bei unserem Kundendienst, Ihrem Die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die Händler oder auf unserer Website. Fertigungsnummer (FD) und die Zähl- Wenn Sie den Kundendienst kontak- nummer (Z-Nr.) finden Sie auf dem tieren, benötigen Sie die Erzeugnis-...
  • Seite 43 Verbrauchswerte de Programm End- Bela- Schleu- Pro- Energie- feuchte dung der- fangs- gramm- ver- (kg) dreh- feuchte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) Cottons + Cup- -3,0 1400 3:35 1,05 board Dry Plus Cottons + Cup- -3,0 1000 5:12 1,68 board Dry Plus Cottons...
  • Seite 44: Technische Daten

    de Technische Daten Programm End- Bela- Schleu- Pro- Energie- feuchte dung der- fangs- gramm- ver- (kg) dreh- feuchte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) Cottons + Iron Dry 12,0 1000 3:12 1,04 Cottons + Iron Dry 12,0 1000 2:01 0,59 Cottons + Iron Dry...
  • Seite 45: Informationen Zu Freier Und

    Technische Daten de Dieses Produkt enthält Lichtquellen Betreff: „OSSREQUEST“ der Energie-Effizienzklasse F. Die Die Kosten für die Bearbeitung Ihrer Lichtquellen sind als Ersatzteil verfüg- Anforderung werden Ihnen in Rech- bar und nur durch dafür geschultes nung gestellt. Dieses Angebot gilt Fachpersonal auszutauschen. drei Jahre ab dem Kaufdatum bzw.
  • Seite 46: Konformitätserklärung

    Funktionalität in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.bosch-home.com auf der Produktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Dokumenten. 2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz): max. 100 mW 5-GHz-Band (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz): max. 150 mW UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 48 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Inhaltsverzeichnis