Seite 1
Wäschetrockner WQB246D91 [de] Gebrauchs- und Montage- anleitung...
Seite 2
Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........ 4 9 Zubehör ........ 28 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 10 Wäsche ........ 29 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 10.1 Wäsche vorbereiten .... 29 brauch ........ 4 10.2 Pflegekennzeichen auf den 1.3 Einschränkung des Nutzer- Pflegeetiketten .......
Seite 3
22 Verbrauchswerte ..... 50 14.2 Programm mit Wollekorb starten........ 35 23 Technische Daten .... 52 14.3 Verwendungsbeispiele Wol- 23.1 Informationen zu freier und lekorb ........ 36 Open Source Software .. 53 15 Home Connect ...... 37 24 Konformitätserklärung ... 53 15.1 Home Connect einrichten .. 37 15.2 Wi-Fi am Gerät deaktivieren ..
Seite 4
de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
Seite 5
de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
Seite 6
de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
Seite 7
de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
Seite 8
de ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
Seite 9
de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Kältemittel R290 in diesem Gerät ist umweltfreundlich aber brennbar und kann sich bei Kontakt mit offenem Feuer oder Zünd- quellen entzünden. ▶ Offenes Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Rückstände im Flusensieb können sich beim Trocknen entzünden. ▶...
Seite 10
de ▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶ Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten. 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶...
Seite 11
de Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- nen die Oberflächen des Geräts be- schädigen. Keine scharfen oder scheuernden ▶ Reinigungsmittel verwenden. Sachschäden vermeiden ACHTUNG! Keine stark alkoholhaltigen Reini- ▶ Ein Fehldosieren von Weichspülern, gungsmittel verwenden. Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- Keine harten Scheuerkissen oder ▶...
Seite 12
de ¡ Nicht verwendetes Wi-Fi deaktivie- 4.2 Lieferumfang ren. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle → "Wi-Fi am Gerät deaktivieren", Teile auf Transportschäden und die Seite 37 Vollständigkeit der Lieferung. 3.3 Energiesparmodus ACHTUNG! Ein Betrieb mit unvollständigem oder Wenn Sie das Gerät eine kurze Zeit defektem Zubehör kann die Geräte- nicht bedienen, schaltet es automa- funktion beeinträchtigen oder zu...
Seite 13
de Gefrierendes Restwasser im Gerät Keine Schläuche und Netzanschluss- kann zu Geräteschäden führen. leitung zwischen Wand und Gerät Nicht das Gerät in frostgefährdeten einklemmen. ▶ Bereichen oder im Freien aufstel- 4.4 Wasserablaufschlauch len und betreiben. Wenn das Gerät unmittelbar nach Während des Trocknens entsteht dem Transport betrieben wird, kann Kondenswasser, das Ihr Gerät werk- das im Gerät enthaltene Kühlmittel zu...
Seite 14
de Den Kondenswasserschlauch vom Den Wasserablaufschlauch bis Stutzen ziehen. zum Anschlag auf den Stutzen schieben. Der Kondenswasserschlauch ist werkseitig am Stutzen angeschlos- Den Kondenswasserbehälter lee- sen. ren. → Seite 33 Den Stöpsel der Unterseite entfer- Hinweis: Beim Entfernen des Kon- und in die Mulde der Ober- denswasserschlauchs kann Flüs- seite einsetzen ...
Seite 15
de Anschlussarten Wasserablauf Ablauf in einen Den Wasserab- Gully. laufschlauch ACHTUNG! komplett durch Bei einem verstopften oder ver- den Krümmer schlossenen Abfluss kann gestautes schieben und mit Abwasser in das Gerät zurückfließen. dem Befesti- Vor dem Betrieb des Geräts si- ▶...
Seite 16
de Den Netzstecker auf festen Sitz prüfen. a Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Seite 17
de Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Lüftungsöffnung Kondenswasserbehälter → Seite 33 Flusensieb → Seite 31 Bedienfeld → Seite 18 Tür → Seite 30...
Seite 18
de 5.2 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Einstellwert ändern Programme → Seite 24 Wenn Sie bestimmte Einstellungen Programmwähler → Seite 29 aktivieren, zeigt das Display Auswahl- tasten und Sie können den Einstell- Tasten → Seite 21 und Dis- wert ändern.
Seite 19
de Display 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Display Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Das Display zeigt je nach Programmstatus einige Hinweise im Bereich z. B. . Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein. → Seite 38 Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App.
Seite 20
de Anzeige Beschreibung Der Abkühlprozess kühlt die Wäsche abhängig vom Pro- grammstatus einige Minuten bei drehender Trommel, um Wäscheschäden zu vermeiden. Der Abkühlprozess kann durch Öffnen der Tür abgebrochen werden. Hinweis: Nicht das eingestellte Programm ändern. ¡ leuchtet: das Gerät ist über Wi-Fi mit dem Heimnetz- werk verbunden.
Seite 21
de Tasten 7 Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Tasten Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein. → Seite 38 Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App. Taste Auswahl Beschreibung ...
Seite 22
de Taste Auswahl Beschreibung Mehrfachauswahl Um eine Einstellung zu ändern, drücken Sie auf die Auswahltaste oder , bis das Dis- play die gewünschte Ein- stellung zeigt. Einstellungen Mehrfachauswahl → "Grundeinstellungen", Seite 39 Favorit ¡ speichern Wenn Sie die Taste ca. 3 Sekunden drücken, spei- ¡...
Seite 23
de Taste Auswahl Beschreibung Knitterschutz ¡ aktivieren Knitterreduzierung akti- vieren oder deaktivieren. ¡ deaktivieren Die Trommel bewegt die Wäsche nach Program- mende für 120 Minuten in regelmäßigen Abstän- den, um Knitter zu redu- zieren. SpeedPerfect ¡ aktivieren Verkürzte Programmdau- er aktivieren oder deakti- ¡...
Seite 24
de Taste Auswahl Beschreibung SmartDry aktivieren Nachdem Sie Ihre Wä- sche in der Waschma- schine gewaschen ha- ben, wird Ihnen am Trockner ein passendes Programm zum Trock- nen der Wäsche empfoh- len. Hinweis: Die Waschma- schine muss Home Con- nect-fähig sein. Die Waschmaschine und der Trockner müssen mit dem Heimnetzwerk ver-...
Seite 25
de Tipp: Wählen Sie das Trockenziel entsprechend der Textilien oder des gewünschten Trocknungsergebnis- ses. Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Baumwolle Strapazierfähige und kochfeste Textilien aus Baumwolle und Leinen trocknen. Strapazierfähige und kochfeste Textilien aus Baumwolle und Leinen trocknen. Energiesparendes Programm. Pflegeleicht Textilien aus Synthetik und Mischgeweben trocknen.
Seite 26
de Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Baumwolle extra leise Strapazierfähige und kochfeste Textilien aus Baumwolle und Leinen trocknen. Geeignet für leises Trocknen. App Programme Wählen Sie weitere Programme direkt – über die Home Connect App. Die Beschreibung der Programme finden Sie in der Home Connect App.
Seite 27
de Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Hinweis: Ihr Gerät muss mit dem Heim- netzwerk verbunden und in Ihrer Home Connect App registriert sein. → Seite 37...
Seite 28
de Zubehör 9 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es Zubehör ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Tipp: Einige Zubehöre sind in weite- ren Farben verfügbar. Kontaktieren Sie den Kundendienst. → Seite 48 Verwendung Bestellnummer Verbindungssatz Gerät platzsparend auf WTZ27510 eine geeignete Wasch- maschine vom gleichen Hersteller und mit der gleichen Breite und Tiefe aufstellen.
Seite 29
de Symbol Textilien Wäsche 10 Wäsche empfindliche Textilien aus Synthetik, Mischgewebe, Wäsche empfindliche Textilien, 10.1 Wäsche vorbereiten z. B. Funktionswäsche, Oberhemden ACHTUNG! In der Wäsche verbleibende Gegen- Textilien aus Seide, Ny- stände können die Wäsche und die lon, luftundurchlässige Trommel beschädigen. und gummierte Textilien, Vor dem Betrieb alle Gegenstände ▶...
Seite 30
de Auf das gewünschte Programm 11.4 Tür öffnen drücken. Unter den Türgriff fassen und an → "Programme", Seite 24 der Tür ziehen. a Das Display zeigt die Programm- Die Tür öffnen. einstellungen. Die Programmeinstellungen anpas- sen. → "Tasten", Seite 21 Beachten Sie die Informationen zum Thema Bedienlogik → Seite 18.
Seite 31
de Die Wäsche aus der Trommel neh- 11.6 Programm starten men. Voraussetzungen ¡ Ein Programm ist eingestellt. 11.10 Gerät in den Bereit- → Seite 29 schaftszustand (Stand- ¡ Die Tür ist geschlossen. by) versetzen drücken. ▶ Auf drücken. a Das Display zeigt die Programm- ▶...
Seite 32
de Die Flusen der Mulde entfernen. Die beiden Flusensiebe gründlich mit fließendem, warmem Wasser reinigen und abtrocknen. Stellen Sie sicher, dass keine Flu- sen in den Luftkanal fallen. Das zweiteilige Flusensieb trennen. Die beiden Flusensiebe schließen und zusammensetzen. Die beiden Flusensiebe öffnen und die Flusen entfernen ...
Seite 33
de Den Kondenswasserbehälter lee- 11.12 Kondenswasserbehäl- ren. Während des Trocknens entsteht Kondenswasser, das Ihr Gerät werk- seitig im Kondenswasserbehälter sammelt. Hinweis: Betreiben Sie dieses Gerät mit dem mitgelieferten Wasserablauf- schlauch. → Seite 13 Wenn Sie den Wasserablaufschlauch anschließen, müssen Sie nicht regel- mäßig den Kondenswasserbehälter leeren.
Seite 34
de 12.2 Trockenziel anpassen Trockenziel 12 Trockenziel Wenn Sie die Wäsche nach dem Für jedes Automatikprogramm ist ein Trockenziel Trocknen mit einem bestimmten Tro- Trockenziel vorgegeben. Das Tro- ckenziel als zu feucht empfinden, ckenziel legt fest, wie trocken oder können Sie das Trockenziel anpas- feucht Ihre Wäsche nach dem Pro- sen.
Seite 35
de Die Lasche des Wollekorbs frontal 13.2 Kindersicherung deakti- in den oberen Haken einsetzen. veren Voraussetzung: Um die Kindersiche- rung zu deaktivieren, muss das Gerät eingeschaltet sein. 3 Sek. ca. 3 Sekunden ▶ drücken. Wollekorb 14 Wollekorb Verwenden Sie den Wollekorb, um Wollekorb empfindliche Textilien, Kuscheltiere oder Sportschuhe in einer ruhenden...
Seite 36
de Ein Programm einstellen, das zum Beispiel Verwendung Trocknen mit dem Wollekorb ge- Hose oder Rock Die Wäsche- eignet ist. stücke gelockert Beachten Sie die Programmbe- in den Einsatz le- schreibung. → Seite 26 gen. Bei Bedarf die Programmdauer an- Hinweis: Die Wä- passen.
Seite 37
de ¡ Die Bedienung am Gerät hat jeder- Beispiel Verwendung zeit Vorrang. In dieser Zeit ist die Das Kuscheltier Bedienung über die Home Con- in den Wollekorb nect App nicht möglich. legen. Hinweis: Nicht 15.1 Home Connect einrich- den Einsatz ver- wenden. Sicherstellen, Voraussetzung: Das Gerät hat am dass mehrere Aufstellort einen Empfang zum oder kleine Ku-...
Seite 38
de So oft auf Fernstart drücken, 15.6 Fernstart bis das Display "oFF" zeigt. Das Gerät für den Fernstart über die drücken, um das Wi-Fi zu Home Connect App freigeben. aktivieren. Hinweis a Das Display zeigt "on". Der Fernstart wird unter folgenden Hinweise Bedingungen deaktiviert: ¡...
Seite 39
de a Das Gerät ermittelt ein passendes ¡ Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kom- Programm. Um den Vorgang abzu- munikationsmoduls (zur informati- brechen, stellen Sie ein anderes onstechnischen Absicherung der Programm ein oder versetzen Sie Verbindung). das Gerät in den Bereitschaftszu- ¡ Die aktuelle Softwareversion und stand (Standby).
Seite 40
de Um die Grundeinstellungen aufzu- rufen, auf Einstellungen drücken. Die gewünschte Grundeinstellung mit dem Programmwähler auswäh- len. → Seite 39 Die Grundeinstellung anpassen: Um den Wert zu ändern, auf ‒ oder drücken. Um das Gerät auf Werkseinstel- ‒ lung zurückzusetzen, auf ...
Seite 41
de Das Gerät in den Bereitschaftszu- Auf Einstellungen drücken. stand (Standby) versetzen. Den Programmwähler auf Position → Seite 31 5 einstellen. → Seite 39 Das Flusensieb reinigen. a Das Display zeigt abwechselnd → Seite 31 "CP1" und die Programmdauer. Den Kondenswasserbehälter lee- drücken. ren. → Seite 33 a Die Gerätepflege startet und ein Signal ertönt.
Seite 42
de Den Programmwähler auf Position entfernen und in die Mulde der 5 einstellen. → Seite 39 Oberseite des Kondenswasserbe- hälters einsetzen. → Seite 41 a Das Display zeigt abwechselnd Das Gerät in den Bereitschaftszu- "CP1" und die Programmdauer. stand (Standby) versetzen. drücken. → Seite 31 a Das Display zeigt abwechselnd "CP2"...
Seite 43
de Den Feuchtigkeitssensor mit einem Den Filter mit fließendem, warmen Schwamm reinigen. Wasser oder in der Geschirrspül- maschine reinigen. Den Filter bis zum Anschlag ein- schieben. 18.2 Filter des Kondenswas- serbehälters Den Kondenswasserbehälter ein- Während des Trocknens gelangen schieben. → Seite 33 Flusen aus der Wäsche ins Kondens- wasser.
Seite 44
de Störungen beheben 19 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch verändern. ▶...
Seite 45
de Störung Ursache und Störungsbehebung Display und Tasten Software-Störung. reagieren nicht. Drücken Sie ca. 5 Sekunden auf , um das Gerät neu zu starten. Wenn die Störung erneut auftritt, trennen Sie das Gerät für mindestens 30 Sekunden vom Stromnetz. Ziehen Sie den Netzstecker der Netzanschlusslei- tung oder schalten Sie die Sicherung im Siche- rungskasten aus.
Seite 46
de Störung Ursache und Störungsbehebung Brummende, surrende Kein Fehler. Kompressor, Kompressorbelüftung oder oder pumpende Ge- Kondenswasserpumpe ist aktiv. räusche. Keine Handlung notwendig. Wäsche ist zu feucht. Gewähltes Programm ist für die Textilart ungeeignet. Stellen Sie zum Nachtrocknen ein Zeitprogramm ▶ ein.
Seite 47
de Störung Ursache und Störungsbehebung Knitterbildung. Ändern Sie das Trockenziel oder passen Sie das ▶ Trockenziel an. → Seite 34 Knitterreduzierung ist nicht aktiviert. Aktivieren Sie die Knitterreduzierung. → Seite 21 ▶ Wasser läuft aus. Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet. Richten Sie das Gerät aus. → Seite 15 ▶...
Seite 48
de Dieses Gerät ist entspre- Transportieren, Lagern und Entsorgen 20 Transportieren, chend der europäischen Lagern und Entsorgen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elek- Transportieren, Lagern und Entsorgen tronikaltgeräte (waste 20.1 Altgerät entsorgen electrical and electronic equipment – WEEE) ge- Durch umweltgerechte Entsorgung kennzeichnet.
Seite 49
de 21.1 Erzeugnisnummer (E- Nr.), Fertigungsnummer (FD) und Zählnummer (Z-Nr.) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die Fertigungsnummer (FD) und die Zähl- nummer (Z-Nr.) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. Das Typenschild befindet sich je nach Modell: ¡ auf der Innenseite der Tür. ¡...
Seite 50
de Verbrauchswerte 22 Verbrauchswerte Das Programm Eco ist zum Trock- Die tatsächlichen Werte können je Verbrauchswerte nen normal nasser Baumwollwäsche nach Gewebeart, Zusammensetzung geeignet und in Bezug auf den Ener- der zu trocknenden Wäsche, Rest- gieverbrauch für das Trocknen nas- feuchte im Gewebe, eingestelltem ser Baumwollwäsche am effizientes- Trocknungsgrad, Beladungsmenge, ten.
Seite 51
de Programm End- Bela- Schleu- Pro- Ener- feuchte dung der- fangs- gramm- giever- (kg) dreh- feuchte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) Baumwolle + -3,0 4:09 1,26 schranktrocken plus Baumwolle + -1,5 1400 4:13 1,39 schranktrocken Baumwolle + -1,5 1400...
Seite 52
de Programm End- Bela- Schleu- Pro- Ener- feuchte dung der- fangs- gramm- giever- (kg) dreh- feuchte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) Pflegeleicht + 1:41 0,45 schranktrocken plus Pflegeleicht + 1:57 0,53 schranktrocken plus Pflegeleicht + 1:22 0,38 schranktrocken ...
Seite 53
Eine ausführliche RED Konformitäts- nen sind auf dem Hausgerät gespei- erklärung finden Sie im Internet unter chert. Der Zugriff auf die entspre- www.bosch-home.com auf der Pro- chenden Lizenzinformationen ist auch duktseite Ihres Geräts bei den zusätz- über die Home Connect App mög- lichen Dokumenten.
Seite 54
de UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
Seite 56
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.