Seite 1
186356 075299 LCD Thermometer & Pen Holder LCD-Thermometer und Stifthalter Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Service & Support Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing www.hama.com Οδηγίες χρήσης...
Seite 3
G Operating instruction Controls and Displays 5. Installation and Settings Warning Note • 1. Display • Always observe the correct polarity (+ and • In the course of setting the date, the day Note • 2. Mode button - markings) when installing batteries. The of the wee k –...
Seite 5
▲ 7. Warranty Disclaimer Note – Snooze function ▼ buttons. Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and • If the alarm function is activated without • Press the button to switch to the minute provides no warranty for damage resulting from the snooze function, the alarm will only settings.
Seite 7
D Bedienungsanleitung Temperaturfunktion das aktuelle Jahr mit den Tasten ▲ ▼ Bedienungselemente und Anzeigen Warnung - Batterien Automatische Messung und Anzeige der einzustellen. Die Jahreszahlanzeige blinkt 1. Display • Achten Sie jederzeit darauf, dass die Umgebungstemperatur. im Display. 2. Modus-Taste Batterien mit der richtigen Polarität (+ •...
Seite 9
Hinweis - Schlummerfunktion 7. Haftungsausschluss Timerfunktion zu gelangen. • Wenn nur die Weckfunktion ohne Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei • Drücken Sie nun die Taste , um die Schlummerfunktion aktiviert ist, ertönt der Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die...
Seite 11
F Mode d‘emploi Éléments de commande et d‘affichage • N’apportez aucune modification à l’appareil. • Appuyez sur la touche afin de régler le Fonction température . Écran Des modifications vous feraient perdre vos esure automatique et achage de la mois à l‘aide des touches .
Seite 13
▼ arrêter la sonnerie ou en cas de fonction de régler l‘heure. La société Hama GmbH & Co. KG décline toute de répétition de l‘alarme réglée, afin de • Passez au réglage des minutes en appuyant responsabilité en cas de dommages provoqués démarrer cette dernière fonction.
Seite 15
E Instrucciones de uso Función de temperatura • Pulse a continuación la tecla para Elementos de manejo e indicadores Aviso - Pilas Medición automática y visualización de la ajustar el año actual con las teclas ▲ ▼ 1. Pantalla • Asegúrese de que las pilas se colocan con temperatura ambiente.
Seite 17
7. Exclusión de responsabilidad ajustes de temporizador y ajuste primero las • Si sólo está activada la función de Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni horas con las teclas ▲ ▼ despertador sin función de repetición de concede garantía por los daños que surjan por...
Seite 19
R Инструкция Установите значение с помощью кнопок Органы управления и индикации Прослушивание мелодий Внимание . Дисплей тобы включить/выключить воспроизведение и Ч ▲ ▼ • Батареи загружать, соблюдая полярность • Чтобы подтвердить значение и перейти . Кнопка режимов музыки, в обычном режиме индикации (+ и...
Seite 21
7. Отказ от гарантийных обязательств Примечание к режиму таймера настройке сигнала будильника (9 мелодий), тобы перейти в режим напоминания о Компания Hama GmbH & Co. KG не несет Ч • Прибор автоматически переходит из нажмите кнопку настройки. Установите ответственность за ущерб, возникший...
Seite 23
I Istruzioni per l’uso Elementi di comando e indicazioni • Premere il tasto per impostare il giorno Avvertenza Funzione musica 1. Display In modalità ora normale, premere nuovamente il attuale con i tasti . L‘indicazione dei ▲ ▼ • Verificare sempre che le batterie del 2.
Seite 25
MODUS per giungere alle Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna impostazioni della funzione timer. Avvertenza - funzione di snooze responsabilità per i danni derivati dal montaggio • Premere il tasto per effettuare le •...
Seite 27
N Bedieningsinstructies • Druk vervolgens de knop in om met de Bedieningselementen en weergaven Muziekfunctie Waarschuwing 1. Display ruk in de normale tijdmodus op de knop knoppen om de actuele maand in ▲ ▼ ▼ • Let immer erop dat de batterijen met de 2.
Seite 29
▼ te zetten. • Ga door het indrukken van de knop verder Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele • Als tevens de snooze-functie geactiveerd is, naar de instelling van de minuten. aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade klinkt het alarm meerdere malen na elkaar •...
Seite 31
J Εγχειρίδιο χειρισμού Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις • Λειτουργία μουσικής Προειδοποίηση 1. Οθόνη Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο για να Πατήστε στη λειτουργία κανονικής ώρας το ρυθμίσετε τον τρέχοντα μήνα με τα πλήκτρα • Οι μπαταρίες πρέπει πάντα να είναι 2.
Seite 33
είναι ενεργοποιημένη η αφύπνιση. επιθετικά καθαριστικά. 5.3 Υπενθύμιση ημερομηνίας 7. Απώλεια εγγύησης Στη λειτουργία κανονικής ώρας πατήστε τρεις Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει φορές το πλήκτρο MODUS για να μεταβείτε στη καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες...
Seite 35
P Instrukcja obsługi • Następnie nacisnąć przycisk , aby ustawić Elementy obsługi i sygnalizacji Funkcja odtwarzania muzyki Ostrzeżenie 1. wyświetlacz W normalnym trybie wskazywania czasu nacisnąć aktualny dzień przyciskiem . Wskaźnik ▲ ▼ • Wkładając baterie, zawsze uważać na 2. przycisk wyboru trybów pracy Modus przycisk , aby uruchomić...
Seite 37
7. Wyłączenie odpowiedzialności Wskazówki – timer odliczający SET i ustawić przyciskiem godzinę W normalnym trybie wskazywania czasu nacisnąć Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani ▲ ▼ czas w porządku malejącym budzenia. 3-krotnie przycisk , aby przejść do trybu nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej...
Seite 39
H Használati útmutató • Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben • Végül nyomja meg a gombot az aktuális Kezelőelemek és kijelzők Zene funkció 1. Kijelző az esetben minden garanciaigény megszűnik. Nyomja meg normál idő módban a gombot a és gombokkal történő beállításához. ▼...
Seite 41
▼ 7. Szavatosság kizárása szundi funkció nélkül, akkor az ébresztés a gombbal először az órát. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget beállított időben csak egy percig szól. • Ezután a gomb megnyomásával váltson a vagy szavatosságot nem vállal a termék •...
Seite 43
C Návod k použití Ovládací prvky a indikace 5. Uvedení do provozu a nastavení Upozornění - Baterie Poznámka 1. Displej • Vždy dbejte na to, aby byly baterie vloženy • Při nastavování data proběhne automaticky Poznámka 2. Tlačítko Modus se správnou polaritou (+ a -), viz zobrazení nastavení...
Seite 45
Pro přechod k nastavení upozornění na 7. Vyloučení záruky narozeniny stiskněte v režimu zobrazení režimu přepne zpět do režimu zobrazení Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou normálního času třikrát tlačítko MODUS. normálního času. odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé...
Seite 47
Q Návod na použitie 5. Uvedenie do prevádzky a nastavenia Ovládacie prvky aindikácie Poznámka Upozornenie - Batérie 1. Displej • Pri nastavovaní dátumu sa uskutoční • Vždy dbajte na to, aby boli batérie vložené Poznámka 2. Tlačidlo voľby režimu nastavenie dňa v týždni od pondelka (MON) so správnou polaritou (+ a -), viď...
Seite 49
časovača, a pomocou tlačidiel ▲ 7. Vylúčenie záruky bez funkcie driemania, zaznie alarm v ▼ nastavte najprv hodiny. Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá nastavenom čase iba jednu minútu. • Stlačením tlačidla prejdite ďalej na za škody vyplývajúce zneodbornej inštalácie, •...
Seite 51
O Manual de instruções • Prima depois o botão para definir o mês Elementos de comando e indicadores Função de música Aviso 1. Visor No modo normal de data e hora, prima o botão atual com os botões . A indicação do ▲...
Seite 53
7. Exclusão de garantia ativar ou desativar a função snooze. • Prima agora o botão para efetuar as A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer definições do temporizador e selecione Nota – Função snooze responsabilidade ou garantia por danos primeiro a hora com os botões...
Seite 55
M Manual de utilizare • Elemente de comandă și afișaje Funcţia de muzică Avertizare După executarea tuturor setărilor, pentru 1. Display În modul normal de timp apăsați tasta pentru revenirea în modul normal de timp apăsați de ▼ • Vă rugăm să vă asigurați mereu că ați 2.
Seite 57
Pentru a ajunge la setările funcției timer, in 7. Excludere de garanție modul normal de timp apăsați de patru ori tasta Instrucțiune - Funcţia de repetare Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici MODUS. a deșteptării o răspundere sau garanție pentru pagube •...
Seite 59
S Bruksanvisning Manöverelement och indikeringar 5. Börja använda, inställningar Varning Hänvisning 1. Display • Var alltid uppmärksam på att batterierna Hänvisning • I samband med datuminställningen ställs 2. Läge-knapp läggs in med polerna åt rätt håll (+ und -), veckodagen automatiskt in från måndag •...
Seite 61
▲ Tryck fyra gånger på knappen MODUS (läge) i Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av aktiverad väckningsfunktion för att aktivera normaltidsläget för att komma till inställningarna ansvar eller garanti för skador som beror på eller avaktivera snoozefunktionen.
Seite 63
L Käyttöohje Käyttöelementit ja näytöt 5. Käyttöönotto ja asetukset Varoitus Ohje • Varmista aina, että paristojen navat (+ Ohje • Päiväystä asetettaessa viikonpäivä 1. Näyttö ja -) asetetaan oikein päin, paristojen maanantaista (MON) sunnuntaihin (SUN) • Pariston kosketuskatkaisimen irrottamisen 2. Tilapainike merkintöjen mukaan.
Seite 65
-näppäintä, ja aseta ensin 7. Vastuun rajoitus • Poista herätys käytöstä tai katkaise tunnit painikkeilla ▲ ▼ Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla aktiivinen torkkutoiminto painamalla mitä • Siirry edelleen minuuttien asetukseen vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta tahansa painiketta. painamalla SET-painiketta.
Seite 67
B Работна инструкция Функция „Температура“ настроите актуалната година с бутоните • Не правете промени в уреда. Така ще Елементи за обслужване и индикации Автоматично измерване и индикация на и . Индикацията за година мига в ▲ ▼ 1. Дисплей загубите право на всякакви гаранционни околната...
Seite 69
6. Техническо обслужване и поддръжка • Сега натиснете бутона SET, за да направите Забележка - Таймер за обратно Забележка - Функция Почиствайте този продукт само с леко настройките, а чрез бутоните и ▲ ▼ отброяване „Събуждане“ навлажнена кърпа, която не пуска власинки, задайте...