Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
DE
FR
Einbau-Backofen
Bedienungsanleitung
Four Encastrable
Manuel d'utilisation
BBVM17400BDS
385442023_5/ DE/ FR/ R.AB/ 18/08/23 13:33
7768287680
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko BBVM17400BDS

  • Seite 1 Einbau-Backofen Bedienungsanleitung Four Encastrable Manuel d’utilisation BBVM17400BDS 385442023_5/ DE/ FR/ R.AB/ 18/08/23 13:33 7768287680...
  • Seite 2 Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für das Beko Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen die- ses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie deswegen dieses Handbuch und alle anderen mitge- lieferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    6.1.1 Backwaren und andere Ofen- Inhaltsverzeichnis gerichte........1 Sicherheitshinweise ..... 6.1.2 Fleisch, Fisch und Geflügel..36 Verwendungszweck...... 6.1.3 Grillen......... 38 Besondere Sicherheitshinweise 6.1.4 Testspeisen....... 39 rund um Kinder, schutzbedürftige 7 Wartung und Reinigung....41 Menschen und Haustiere ..... Allgemeine Reinigungshinweise.. 41 Sicherheitshinweise zu Elektro- Reinigung des Zubehörs ....
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Nehmen Sie keine technischen Sicherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungszweck zu vermeiden. • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
  • Seite 5: Besondere Sicherheitshinweise

    Besondere Sicher- • Kinder sollten stets beaufsich- tigt werden, damit sie nicht mit heitshinweise rund um dem Gerät spielen. Kinder, schutzbedürfti- • Elektrogeräte können immer ge Menschen und eine Gefahr für Kinder und Haustiere Haustiere darstellen. Kinder • Das Gerät darf nur dann von und Haustiere dürfen nicht mit Kindern ab 8 Jahren und von dem Gerät spielen, nicht dar-...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Zu Elektrogeräten

    Und vergessen Sie dabei nicht, • Das Gerät darf bei Installation, dass Kinder oft äußerst erfin- Reparatur und beim Umstel- derisch sein können! len/Verrücken nicht mit der Stromversorgung verbunden Sicherheitshinweise sein. zu Elektrogeräten • Schließen Sie das Gerät an ei- •...
  • Seite 7: Sicherheit Beim Transport

    schmelzen und als Folge eines – zum Beispiel durch Wasser, Kurzschlusses einen Brand das von der Arbeitsplatte verursachen. tropft. • Verwenden Sie nur Originalka- • Berühren Sie den Netzstecker bel. Verwenden Sie keine ge- niemals mit feuchten oder gar kürzten, beschädigten oder nassen Händen! Niemals Verlängerungskabel.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Zur Installation

    Blasen) oder kräftigem Karton • Falls Sie das Gerät längere ein, anschließend mit Klebe- Zeit nicht nutzen, ziehen Sie band fixieren. Fixieren Sie den Netzstecker oder schalten auch entnehmbare oder be- die Sicherung ab. wegliche Teile des Gerätes • Benutzen Sie das Gerät nicht, großzügig mit Klebeband, da- falls Sie Fehlfunktionen oder mit nichts beschädigt wird.
  • Seite 9: Warnhinweise Zu Hohen Temperaturen

    • Die Scharniere der Gerätetür • Verwenden Sie immer hitzebe- bewegen sich beim Öffnen und ständige Backofenhandschu- Schließen der Tür und können he, wenn Sie Speisen in den sich verklemmen. Fassen Sie heißen Backofen geben oder die Tür beim Öffnen oder aus dem heißen Ofen nehmen Schließen nicht am Teil mit usw.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Zum Reinigen Und Pflegen

    fernen Sie solche Verunreini- decken Sie den Ofenboden gungen vor der nächsten Nut- nicht mit Alufolie. Andernfalls zung. kann sich ein Hitzestau bilden, • Lebensmittelvergiftungsge- der den Ofenboden und die fahr: Lassen Sie Speisen nicht Teile darunter beschädigen länger als etwa 1 Stunde vor kann.
  • Seite 11: Hinweise Zum Umweltschutz

    • Verwenden Sie zum Reinigen che Dinge können die Glasflä- des Produkts keine Dampfrei- chen zerkratzen und ander- niger, da dies einen elektri- weitig beschädigen. schen Schlag verursachen • Halten Sie das Bedienfeld im- kann. mer sauber und trocken. Eine •...
  • Seite 12 • Versuchen Sie, möglichst mehrere Ge- • Öffnen Sie die Ofentür nicht, wenn Sie die richte auf einmal im Ofen zuzubereiten. „Öko-Heißluft“ -Funktion verwenden. Sie können zwei Töpfe gleichzeitig auf Wenn Sie die Tür geschlossen halten, den Rost stellen. Obendrein: Wenn Sie wird die Innentemperatur beim Einsatz zwei Gerichte gleich nacheinander garen, der „Öko-Heißluft“-Funktion in einem...
  • Seite 13: Ihr Neues Gerät

    3 Ihr neues Gerät 3.1 Produkteinführung 1 Bedienfeld 2 Lampe 3 Drahtregale 4 Trennblech 5 Durch 6 Handhabung 7 Untere Heizung (unter der Stahlplat- 8 Unterer Lüftermotor (hinter der Stahlplatte) 9 Regal-Positionen 10 Oberer Lüftermotor (hinter der Stahl- platte) 11 Obere Heizung 12 Belüftungsöffnungen 3.2 Bedienfeld und Bedienung Variiert je nach Modell.
  • Seite 14: Bedienfeld

    3.2.1 Bedienfeld 1 Funktionsauswahl-Knopf 2 Steuergerät 3 Temperaturauswahl-Knopf Wenn Ihr Produkt mit einem oder mehreren die Taste und schalten den Ofen ein. Knöpfen ausgestattet ist, kann es sein, Drehen Sie dann den Temperaturknopf dass diese bei einigen Modellen so ange- nach rechts/links.
  • Seite 15 Untere obere und einzelne große Sektion Funktionssymbol Tempera- Funktionsbechrei- Einzelner turbe- Beschreibung und Verwendung Unterer Oberer Be- bung großer Be- reich (°C) Bereich reich reich Der Ofen wird nicht beheizt. Lediglich der Lüfter an der Rückwand schaltet sich ein. Gefrorene Speisen werden schonend Auftauen bei Zimmertemperatur aufgetaut, heiße Speisen abgekühlt.
  • Seite 16 Das kleine Grillelement an der Ofendecke – Grill 40-280 wird aktiv. Zum Grillen kleiner Mengen. Das große Grillelement an der Ofendecke – Goßflächengrill 40-280 wird aktiv. Zum Grillen größerer Portio- nen. Die Hitze des großen Grillelementes wird durch den Lüfter schnell und gleichmä- –...
  • Seite 17: Produktzubehör

    Temperatur für obe- Temperatur, die für den unteren Temperatur für un- Temperatur, die für den oberen ren Bereich einge- Bereich eingestellt werden kann teren Bereich einge- Bereich eingestellt werden kann stellt stellt Minimum (°C) Maximal (°C) Minimum (°C) Maximal (°C) Garbereiche für den Backofen mittel.
  • Seite 18: Verwendung Von Produktzubehör

    Standard-Tablett Trennblech Für Gebäck, Gefrorenes und zum Braten Diese wird verwendet, um den Kochbereich oder Backen großer Teile. in zwei separate Bereiche zu unterteilen. 3.5 Verwendung von Produktzubehör Kochregale Tiefes Tablett Im Kochbereich gibt es 5 Regalbebenen. Für Gebäck, zum Braten oder Backen Die Reihenfolge der Regale können Sie großer Stücke, für sehr saftige Lebensmit- auch den Nummern am vorderen Rahmen...
  • Seite 19 Stopperfunktion des Drahtgrills Drahtgrill auf die Garroste stellen Damit der Drahtgrill nicht aus dem Rost Es ist wichtig, den Drahtgrill richtig auf die kippt, gibt es eine Stopperfunktion. Mit die- Seitengestelle zu stellen. Beim Platzieren ser Funktion können Sie Ihr Essen einfach des Drahtgrills auf dem gewünschten Ein- und sicher entnehmen.
  • Seite 20 Richtige Platzierung des Drahtgitters und der Ablage auf den Teleskopschienen - Bei Modellen mit Drahtfachböden und Tele- skopmodellen Dank Teleskopschienen lassen sich Ta- bletts oder der Drahtgrill einfach montieren und demontieren. Bei der Verwendung von Blechen und Drahtgrills mit der Teleskop- schiene ist darauf zu achten, dass die Stif- te an Vorder- und Rückseite der Teleskop- schienen an den Kanten des Grills und des...
  • Seite 21: Technische Spezifikationen

    3.6 Technische Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Produkt-Außenabmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 595 /594 /567 Einbaumaße des Ofens (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 590-600 /560 /min. 550 Spannung / Frequenz 220-240 V ~; 50 Hz Verwendeter/geeigneter Kabeltyp und -querschnitt ge- Min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 eignet für die Verwendung im Produkt Gesamte Leistungsaufnahme (kW) Ofentyp Multifunktionsofen...
  • Seite 22: Erste Verwendung

    4 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird empfohlen, die in den folgenden Abschnit- ten aufgeführten Schritte durchzuführen. 4.1 Erste Timer-Einstellung Stellen Sie immer die Tageszeit ein, ð Das Minutenfeld und das Symbol bevor Sie Ihren Ofen benutzen. blinken auf dem Bildschirm. Wenn Sie ihn nicht einstellen, kön- nen Sie in einigen Ofen-Modellen nicht kochen.
  • Seite 23: Benutzung Des Backofens

    6. Wischen Sie die Außenflächen des Ge- Diese wird verwendet, um den rätes mit einem feuchten Tuch oder Kochbereich in zwei separate Be- Schwamm ab, trocknen Sie mit einem reiche zu unterteilen. trockenen Tuch nach. 3. Lassen Sie das Gerät 30 Minuten lang Vor Einsatz des Zubehörs: laufen, schalten Sie es danach wieder Reinigen Sie die Zubehörteile (im Garraum...
  • Seite 24 beträgt diese Zeit 23:59 Stunden. Bei ei- • Wenn die Backzeit bei Backbeginn ein- nem Stromausfall werden die voreinge- gestellt ist, wird die verbleibende Zeit auf stellte Backzeit und Backdauer aufgeho- dem Display angezeigt. ben. • Wenn die Einstellung für schnelles Vor- •...
  • Seite 25 Einschalten des Ofens das Stegblech eingesetzt, wird die erste Arbeitsfunktion für den unte- Schalten Sie den Ofen durch Berühren der ren Bereich angezeigt. Taste ein. Das Stegblech nach dem Öffnen des Back- ofens nicht eingesetzt wird, erscheint die erste Betriebsfunktion des einzelnen großen Bereichs auf dem Bildschirm.
  • Seite 26 Illustration 3: Für einzelne große Bereiche: Wenn Sie die Betriebsfunktion än- dern, nachdem Sie die voreinge- stellte Temperatur der Betriebs- funktion geändert haben, wird die zuletzt eingestellte Temperatur auf Illustration 4: Nur für den unteren Bereich: dem Display angezeigt. Liegt die gewählte Temperatur jedoch nicht innerhalb des Temperaturbereichs der gewählten Betriebsfunktion, wird die höchste Temperatur für...
  • Seite 27 des Ofens die eingestellte Tempe- 2. Schalten Sie den Ofen durch Berühren ratur erreicht, leuchtet jede Stufe der Taste ein. des Symbols auf. ð dem Einschalten des Backofens 10.Wenn Sie ohne Einstellung der Gar- wird die erste Funktionsfunktion zeit gekocht haben, schaltet sich der des unteren Bereichs auf dem Backofen nicht automatisch aus.
  • Seite 28 Symbols auf. Die nach dem 8. Drücken Sie die Taste, um den obe- Garvorgang vergangene Zeit wird ren Bereich zu aktivieren. auf dem Dauer/Stunde-Bildschirm angezeigt. 5. Wenn Sie die Garzeit einstellen möch- ten tippen Sie einmal auf die Taste. ð Symbol erscheint auf dem Zeit/ Dauer-Bildschirm im unteren Be- 9.
  • Seite 29 11.Wenn Sie die Garzeit einstellen möch- ten tippen Sie einmal auf die Taste. ð Symbol erscheint auf dem Zeit/ Dauer-Bildschirm im oberen Be- reich. 14.Wenn Sie ohne Einstellung der Gar- zeit gekocht haben, schaltet sich der Backofen für beide Bereiche nicht auto- matisch aus.
  • Seite 30: Einstellungen

    5.3 Einstellungen Der Wecker hat keinen Einfluss auf die Be- triebsfunktionen des Ofen. Es wird zu Warnzwecken verwendet. Beispielsweise Der 3-2-1-Countdown wird auf können Sie den Wecker verwenden, wenn dem Display in den Menüs oder Sie das Essen zu einer bestimmten Zeit im Einstellungen angezeigt, die durch Ofen wenden wollen.
  • Seite 31 Ausschalten des Weckers 1. Berühren Sie bei ausgeschaltetem Backofen (während die Uhrzeit auf dem 1. Am Ende der Alarmperiode ertönt der Display angezeigt wird) die Taste Warnton für zwei Minuten. Berühren Sie wa 3 Sekunden lang, um das Einstel- eine beliebige Taste, um die akustische lungsmenü...
  • Seite 32: Allgemeine Hinweise Zum Backen

    4. Stellen Sie die Tageszeit durch Berüh- Sie können die Einstellung für das ren der Tasten ein und aktivieren schnelle Vorheizen auf die gleiche Sie das Minutenfeld durch erneutes Be- Weise deaktivieren. Durch Drehen rühren der Taste der Einstellung „AUS“ können Sie das automatische Vorheizen ab- brechen.
  • Seite 33: Backwaren Und Andere Ofen- Gerichte

    • Wenn Sie gerne nach ganz eigenen Re- • Wenn Sie Backpapier verwenden, kann zepten kochen, können Sie sich grob an sich auf der Unterseite der Speisen eine den Tabellenangaben für ähnliche Spei- leichte Bräunung zeigen. In diesem Fall sen orientieren. müssen Sie die Garzeit möglicherweise •...
  • Seite 34 • Halten Sie sich bei der Auswahl des rich- Gartabelle für Gebäck und Backwaren in ei- tigen Einschubs und der passenden nem einzigen großen Teil Temperatur an die Empfehlungen in der Vorschläge für das Backen mit einem Zubereitungstabelle. Falls der Boden einzigen Tablett nicht richtig gebräunt werden sollte, ent- scheiden Sie sich beim nächsten Mal für...
  • Seite 35 Lebensmittel Zu verwendendes Zu- Funktion der Position des Temperatur Backzeit (Min.) behör Bedienung Regals (°C) (ca.) 1 - Standard-Tablett * Kleine Kuchen Heißluft 1 - 4 35 … 45 4 - Gebäck-Tablett * 2 - Standard-Tablett * Keks Heißluft 2 - 4 30 …...
  • Seite 36: Fleisch, Fisch Und Geflügel

    “Öko-Heißluft” operating function zu sparen, und diese Temperatur kann von der auf dem Bildschirm angezeigten • Ändern Sie die Temperatureinstellung Temperatur abweichen. nicht mehr, nachdem Sie den Garvor- • In der Betriebsfunktion „Öko-Heißluft“ gang in der Betriebsfunktion „Öko-Heiß- darf nicht vorgeheizt werden. luft“.
  • Seite 37 Gartabelle für Fleisch, Fisch und Geflügel in einem einzigen großen Bereich Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Steak (ganz) / Standard-Tablett 15 Min. 250/max, Umluft 60 … 80 Braten (1 kg) nach 180 …...
  • Seite 38: Grillen

    Gartabelle für Fleisch, Fisch und Geflügel im unteren Bereich Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Brathähnchen Standard-Tablett 15 Min. 250/max, Heißluft 70 … 95 (1,8-2 kg) nach 210 Standard-Tablett Fisch Heißluft...
  • Seite 39: Testspeisen

    Lebensmittel Zu verwendendes Position des Regals Temperatur (°C) Backzeit (Min.) (ca.) Zubehör Gemüsegratin Draht-Grill 4 - 5 20 … 30 Toastbrot Draht-Grill 2 … 4 Es wird empfohlen, für alle gegrillten Speisen 5 Minuten vorzuwärmen. Wenden Sie Lebensmittelstücke nach 1/2 der gesamten Grillzeit. Garplatte für den oberen Teil Lebensmittel Zu verwendendes...
  • Seite 40 Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Runde schwarze Metallform, 20 cm Ober-/Unterhitze 60 … 75 Durchmesser auf Drahtgrill ** Apfelkuchen Runde schwarze Metallform, 20 cm Heißluft 60 … 80 Durchmesser auf Drahtgrill ** Vorwärmen wird für alle Lebensmittel empfohlen.
  • Seite 41: Wartung Und Reinigung

    Beschreibung Lebensmittel Zu verwen- Funktion der Position des Temperatur Backzeit des Kochab- dendes Zube- Bedienung Regals (°C) (Min.) (ca.) schnitts hör Kuchenform Torte in der Oberer auf Drahtgrill Heißluft 45 … 55 Form Standard-Ta- Unterer Fisch Heißluft 20 … 30 blett * Standard-Ta- Oberer...
  • Seite 42 • Oberflächen aus Edelstahl-Inox können • Katalytische Wände erkennen Sie an ei- mit der Zeit ihre Farbe ändern. Das ist ner matten, leicht porösen Oberfläche. normal. Reinigen Sie nach jedem Betrieb Katalytische Wände sollten nicht gerei- mit einem Reinigungsmittel, das für nigt werden.
  • Seite 43: Reinigung Des Zubehörs

    Kunststoff- und lackierte Teile 7.4 Reinigung der Innenseite des • Reinigen Sie Kunststoff- und lackierte Ofens (Kochbereich) Teile mit Spülmittel, warmem Wasser Befolgen Sie die im Abschnitt „Allgemeine und einem weichen Tuch oder Informationen zur Reinigung“ beschriebe- Schwamm. Anschließend trocknen Sie nen Reinigungsschritte entsprechend den alles mit einem trockenen Tuch gut ab.
  • Seite 44: Einfache Dampfreinigung

    7.5 Einfache Dampfreinigung Bei der einfachen Dampfreinigung wird erwartet, dass das zugegebe- Auf diese Weise lässt sich der (nicht lange ne Wasser verdampft und auf der verbleibende) Schmutz, der durch den Innenseite des Backofens und der Dampf im Inneren des Backofens und Backofentür kondensiert, um den durch die an den Innenflächen des Back- leichten Schmutz in Ihrem Back-...
  • Seite 45: Entfernen Des Inneren Glases Der Backofentür

    Verwenden Sie zur Reinigung der Ofentür und des Glases keine scharfen Scheuermittel, Metallab- streifer, Drahtwolle oder Bleichmit- tel. Entfernen der Ofentür 1. Öffnen Sie die Ofentür. 2. Öffnen Sie die Clips in der Scharnierauf- nahme der Vordertür rechts und links, 8.
  • Seite 46: Reinigen Der Backofenlampe

    7. Drücken Sie das Kunststoffteil in Rich- tung Rahmen, bis ein "Klick"-Geräusch zu hören ist. 7.8 Reinigen der Backofenlampe Wenn die Glasabdeckung der Ofenbeleuch- tung mit der Zeit verschmutzt, beseitigen Sie die Verschmutzung mit einem weichen Tuch oder Schwamm, warmem Wasser und etwas Spülmittel.
  • Seite 47: Fehlerbehebung

    1. Trennen Sie das Gerät vollständig von 2. Nehmen Sie die Seitengitter wie in der der Stromversorgung. Anleitung beschrieben heraus. 2. Lösen Sie die Glasabdeckung durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. 3. Wenn Ihre Ofenbeleuchtung dem Typ A 3. Heben Sie die Glasabdeckung des in der nachstehenden Abbildung ent- Leuchtmittels mit einem Schraubendre- spricht, drehen Sie das Leuchtmittel wie...
  • Seite 48 Beim Garen treten Wassertröpfchen auf die für den Garvorgang eingestellte Zeit gelöscht und die Heizungen funktionie- • Der beim Garen erzeugte Dampf konden- ren nicht. siert, wenn er mit kalten Oberflächen au- • Bei den Modellen mit Timer wird die Zeit ßerhalb des Produkts in Berührung nicht eingestellt.
  • Seite 50 Bienvenue ! Cher client, chère cliente Nous vous remercions d’avoir choisi l’appareil Beko . Nous voulons que votre appareil de haute qualité et doté d’une technologie de pointe vous offre une efficacité optimale. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d’utiliser l’ap- pareil.
  • Seite 51 Réglages ........77 Table des matières 6 Informations générales sur la 1 Consignes de sécurité ....52 cuisine ..........Utilisation prévue......52 Avertissements généraux Sécurité des enfants, des per- concernant la cuisson au four ..sonnes vulnérables et des ani- 6.1.1 Pâtisseries et aliments cuits maux domestiques .......
  • Seite 52: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- • N’apportez pas de modifica- tructions de sécurité néces- tions techniques au produit. saires à la prévention des Utilisation prévue risques de dommage corporel ou de dommage matériel. • Cet appareil est conçu pour •...
  • Seite 53: Sécurité Des Enfants, Des Per

    Sécurité des en- enfants et les animaux do- mestiques ne doivent pas fants, des personnes jouer avec l’appareil. En outre, vulnérables et des ani- ils ne doivent ni grimper des- maux domestiques sus ni y entrer. • Cet appareil peut être utilisé •...
  • Seite 54 mise à la terre. N’utilisez pas mentation. Le cordon d’ali- l’appareil sans prise de terre mentation ne doit pas être plié, conformément aux réglemen- coincé, ni entrer en contact tations locales / nationales. avec une source de chaleur. • La fiche ou le raccordement •...
  • Seite 55: Sécurité Des Transports

    trocution. Débranchez l’appa- • Ne posez pas d’autres articles reil ou désactivez le fusible de sur l’appareil et transportez-le la boîte à fusibles. en position verticale. • Lorsque vous souhaitez trans- Si votre appareil est équipé d’un porter l’appareil, emballez-le cordon et d’une fiche : avec du matériel d’emballage •...
  • Seite 56: Sécurité D'utilisation

    crochez pas de serviettes, ni Sécurité d’utilisation de gants, ni de textiles simi- • Assurez-vous que l’appareil laires sur la poignée. soit éteint après chaque utili- • Les charnières de la porte du sation. produit bougent lors de l'ou- • Si vous n’utilisez pas l’appareil verture et de la fermeture de la pendant une longue période, porte et peuvent se bloquer.
  • Seite 57: Utilisation Des Accessoires

    les parties chaudes, l'intérieur • Les déchets alimentaires, du four et les éléments chauf- l’huile, etc. dans la zone de fants. cuisson peuvent prendre feu. • Utilisez toujours des gants de Avant la cuisson, enlevez ces cuisine résistants à la chaleur grosses saletés.
  • Seite 58: Sécurité Relative À L'entretien Et Au Nettoyage

    • Ne placez pas de plateaux de • Ne lavez jamais l’appareil par cuisson, de plats ou de papier pulvérisation ou aspersion aluminium directement au bas d’eau ! Il existe un risque du four. La chaleur accumulée d’électrocution ! pourrait endommager le fond •...
  • Seite 59: Instructions Relatives À L'environnement

    2 Instructions relatives à l’environnement 2.1 Directive sur les déchets apportez-les aux points de collecte des matériaux d’emballage désignés par les 2.1.1 Conformité avec la directive autorités locales. DEEE et élimination des déchets 2.3 Recommandations pour économi- Cet appareil est conforme à la directive ser l’énergie DEEE de l'Union européenne (2012/19/UE).
  • Seite 60: Votre Appareil

    3 Votre appareil 3.1 Présentation de l’appareil 1 Panneau de commande 2 Lampe 3 Étagères grillagées 4 Feuille de séparation 5 Porte 6 Poignée 7 Appareil de chauffage (sous une 8 Moteur du ventilateur inférieur (der- plaque en acier) rière la plaque d'acier) 9 Positions de l’étagèren 10 Moteur du ventilateur supérieur (der- rière la plaque d'acier)
  • Seite 61: Panneau De Commande

    3.2.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de fonctions 2 Unité de contrôle 3 Bouton de sélection de température S’il y a des boutons de commande de votre Symbole de température interne du four produit, dans certains modèles ces bou- Vous pouvez déterminer la température in- tons peuvent être tels qu’ils sortent lors- terne du four grâce au symbole de tempé-...
  • Seite 62 Section inférieure-supérieure et grande section unique Symboles des fonctions Plage de Description de la tempéra- Grande Description et utilisation Section in- Section su- fonction ture (en section férieure périeure °C) unique Le four n’est pas chauffé. Seul le ventila- teur (sur le mur arrière) fonctionne. Les aliments congelés avec des granulés sont lentement décongelés à...
  • Seite 63 Les fonctions de chauffage supérieur, de chauffage inférieur et de chauffage par ventilateur fonctionnent. Chaque côté du Fonction « 3D » 40-280 produit à cuire est cuit de manière égale et rapide. La cuisson se fait à l’aide d’un seul plateau. La petite grille au plafond du four fonc- Gril inférieur 40-280 tionne.
  • Seite 64: Accessoires De L'appareil

    Température réglée Température qui peut être réglée Température réglée Température qui peut être réglée pour la section su- pour la section inférieure pour la section infé- pour la section supérieure périeure (°C) rieure (°C) Minimum (°C) Maximum (°C) Minimum (°C) Maximum (°C) Sections de cuisson au four Vous pouvez cuisiner de 4 façons diffé-...
  • Seite 65: Utilisation Des Accessoires De L'appareil

    priée. Selon le modèle de l’appareil, l’ac- Sur les modèles avec étagères en fil mé- cessoire fourni varie. Tous les accessoires tallique : décrits dans le manuel d’utilisation peuvent ne pas être disponibles dans votre appareil. Les plateaux à l'intérieur de votre appareil peuvent être déformés sous l'effet de la chaleur.
  • Seite 66 Mise en place du plateau sur les étagères Placement de la feuille de séparation de cuisine Pour cuire uniquement dans la partie su- Il est également important de bien placer périeure, inférieure ou ensemble dans les les plateaux sur les étagères métalliques parties inférieure et supérieure de votre latérales.
  • Seite 67 Fonction d’arrêt de plateau Il existe également une fonction de butée qui empêche le plateau de basculer de l’étagère métallique. Tout en retirant le pla- teau, libérez-le de la prise d'arrêt arrière et tirez-le vers vous jusqu'à ce qu'il atteigne le côté...
  • Seite 68: Spécifications Techniques

    3.6 Spécifications techniques Spécifications générales Dimension externe de l’appareil (hauteur/largeur/pro- 595 /594 /567 fondeur)(mm) Dimension d’installation du four (hauteur/largeur/pro- 590-600 /560 /min. 550 fondeur) Tension/fréquence 220-240 V ~; 50 Hz Type et section du câble utilisé / adapté à l’utilisation min.
  • Seite 69: Première Utilisation

    4 Première utilisation ð Le champ Minutes et le symbole Avant de commencer à utiliser votre appa- reil, il est recommandé de suivre les étapes clignotent à l’écran. décrites dans les sections suivantes : 4.1 Réglage de l’heure pour la pre- mière fois Réglez toujours l'heure de la jour- née avant d'utiliser votre four.
  • Seite 70: Utilisation Du Four

    1. Allumez l’appareil et laissez-le fonc- Avant d’utiliser les accessoires ; tionner pendant 30 minutes, puis étei- Nettoyez les accessoires que vous retirez gnez-le. De cette façon, les résidus et du four avec de l’eau savonneuse et une les couches qui ont pu rester dans le éponge de nettoyage douce.
  • Seite 71: Fonctionnement De L'unité De Commande Du Four

    5.2 Fonctionnement de l’unité de fectués, soit en touchant la touche cor- respondante dans la description, soit en commande du four attendant un court instant. Avertissements généraux sur l’unité de • Si la durée de cuisson est réglée lorsque commande du four la cuisson commence.
  • Seite 72 ð Si la feuille de séparation n'est pas : Symbole autonettoyant * installée après l'ouverture du four, : Symbole de verrouillage de la porte * la première fonction de travail de : Symbole du thermomètre à viande * la grande section unique apparaît Cela varie selon le modèle de l’appareil.
  • Seite 73 laquelle vous souhaitez préparer à ð Le symbole s’affiche à l’écran. l’aide du bouton de température si vous souhaitez la modifier. Illustration 3: Pour une seule grande sec- tion : Si vous changez la fonction de fonctionnement après avoir modi- fié la température préréglée de la fonction de fonctionnement, la der- Illustration 4: Uniquement pour la section nière température réglée s’affiche à...
  • Seite 74 temps de cuisson réglé sur l’écran 2. Allumez le four en touchant la touche est décompté. Sur l’écran, les symboles et  s’affichent. ð Après la mise en marche du four, Lorsque la température intérieure la première fonction de fonction- du four atteint la température ré- nement de la section inférieure glée, chaque étape du symbole s'affiche à...
  • Seite 75 écoulé après le début de la cuis- 8. Tapez sur la touche pour activer la son apparaît sur l'écran Durée/ section supérieure.. heure. 5. Si vous voulez cuisiner en réglant le tapez une fois temps de cuisson sur la touche. ð...
  • Seite 76 11.Si vous voulez cuisiner en réglant le tapez une fois temps de cuisson sur la touche. ð symbole apparaît sur l'écran temps/durée de la section supé- rieure. 14.Si vous avez cuisiné sans régler le temps de cuisson, le four ne s'éteindra pas automatiquement pour les deux sections.
  • Seite 77: Réglages

    5.3 Réglages L’horloge de l’alarme n’a aucun impact sur le fonctionnement du four. Elle est utilisée à des fins d’avertissement. Par exemple, Le compte à rebours 3-2-1 est affi- vous pouvez utiliser l’alarme lorsque vous ché à l’écran dans les menus ou voulez retourner les aliments au four à...
  • Seite 78 Désactivation de l’alarme 3. Activez le réglage de la luminosité en appuyant à nouveau sur la touche 1. Une fois le temps de l’alarme écoulé, l’avertissement sonore retentit pendant 4. Réglez le degré de luminosité souhaité deux minutes. Appuyez sur n’importe à...
  • Seite 79: Informations Générales Sur La Cuisine

    1. Le four étant éteint (alors que l’heure du jour s’affiche sur l’écran), touchez la touche pendant environ 3 secondes pour activer le menu des paramètres. 2. Appuyez sur les touches jusqu’à ce que le symbole s’affiche à l’écran. ð Le champ Minutes et le symbole 3.
  • Seite 80: Pâtisseries Et Aliments Cuits Au Four

    vous cuisinez. Lorsque le papier sulfuri- • Placez vos aliments sur l’étagère appro- sé déborde du récipient, cela peut causer priée recommandée dans la table de des brûlures et affecter la qualité de cuisson. Reportez-vous à l’étagère infé- votre cuisson. Utilisez le papier sulfurisé rieure du four comme étagère 1.
  • Seite 81 Aliment Accessoire à utiliser Fonction d’utili- Position de Température Durée de cuis- sation l’étagère (°C) son (en min) (en- viron) Gâteau sur le pla- Convection na- Plateau standard * 30 … 40 teau turelle Gâteau dans le Moule à gâteau sur la Chaleur tour- 40 …...
  • Seite 82 Aliment Accessoire à utiliser Fonction d’utili- Position de Température Durée de cuis- sation l’étagère (°C) son (en min) (en- viron) 1 - Plateau standard * Chaleur tour- Petits gâteaux 1 - 4 35 … 45 4 - Plateau de pâtisse- nante ries * 2 - Plateau standard *...
  • Seite 83 Aliment Accessoire à uti- Fonction d’utili- Position de l’éta- Température (°C) Durée de cuis- liser sation gère son (en min) (en- viron) Moule à gâteau Gâteau dans le sur la grille mé- Chaleur tournante 45 … 55 moule tallique ** Moule à...
  • Seite 84: Viande, Poisson Et Volaille

    6.1.2 Viande, poisson et volaille • Une fois la durée de cuisson terminée, gardez la viande au four pendant environ Les points clés des grillades 10 minutes. Le jus de la viande est mieux • L’assaisonnement avec du jus de citron réparti sur la viande frite et ne ressort et du poivre avant la cuisson de tout le pas lorsque vous découpez la viande.
  • Seite 85: Grille

    Tableau de cuisson pour la viande, le poisson et la volaille dans la section supérieure Aliment Accessoire à uti- Fonction d’utili- Position de l’éta- Température (°C) Durée de cuis- liser sation gère son (en min) (en- viron) Poulet frit (1,8-2 Plateau standard 15 mn 250/max, Chaleur tournante...
  • Seite 86: Aliments Test

    Table de gril pour une seule grande section Aliment Accessoire à utiliser Position de l’étagère Température (°C) Durée de cuisson (en min) (environ) Poisson Grille métallique 4 - 5 20 ... 25 Morceaux de volaille Grille métallique 4 - 5 25 ...
  • Seite 87 Aliment Accessoire à uti- Fonction d’utili- Position de l’éta- Température (°C) Durée de cuis- liser sation gère son (en min) (en- viron) Moule rond en métal noir, 20 cm Convection natu- de diamètre sur 60 … 75 relle grille métallique Tarte aux pommes Moule rond en métal noir, 20 cm...
  • Seite 88: Entretien Et Nettoyage

    Section cui- Aliment Accessoire à Fonction Position de Température Durée de cuis- sine utiliser d’utilisation l’étagère (°C) son (en min) (environ) Moule à gâteau Gâteau dans le Chaleur tour- Plus bas sur la grille 45 … 55 moule nante métallique ** Moule à...
  • Seite 89 • Assurez-vous d’essuyer complètement • Pour nettoyer le foyer, laissez le four re- tout le liquide restant après le nettoyage froidir. Le nettoyage sur des surfaces et nettoyez immédiatement toute écla- chaudes crée à la fois un risque d’incen- boussure d’aliments pendant la cuisson. die et des dommages à...
  • Seite 90: Accessoires De Nettoyage

    qu’il agisse correctement. Nettoyez en- Dans le cas contraire, une détection in- suite la surface en verre à l’aide d’un correcte peut se produire sur les chiffon humide. touches. • Les décolorations et les taches sur la 7.4 Nettoyage de l’intérieur du four surface en verre sont normales et ne (zone de cuisson) présentent pas de défauts.
  • Seite 91: Nettoyage Facile À La Vapeur

    3. Pour insérer à nouveau les étagères, les Dans la fonction de nettoyage fa- procédures appliquées lors de leur re- cile à la vapeur, il est prévu que trait doivent être répétées de la fin au l'eau ajoutée au fond du four s'éva- début, respectivement.
  • Seite 92: Retrait De La Vitre Intérieure De La Porte Du Four

    N’utilisez pas de produits de net- toyage abrasifs durs, de grattoirs métalliques, de fil de laine métal- lique ou de produits d’eau de Javel pour nettoyer la porte et le verre du four. Retrait de la porte du four 1. Ouvrez la porte du four. 2.
  • Seite 93: Nettoyage De La Lampe Du Four

    7.8 Nettoyage de la lampe du four Au cas où la porte en verre de la lampe du four de la zone de cuisson est sale, net- toyez-la à l’aide d’un détergent à vaisselle, d’eau chaude et d’un chiffon doux ou d’une éponge et séchez-la à...
  • Seite 94: Dépannage

    3. Si la lampe du four est de type (A) illus- tré dans la figure ci-dessous, tournez la lampe du four comme indiqué dans la 3. Soulevez le couvercle de protection en figure et remplacez-la par une nouvelle. verre de la lampe à l’aide d'un tourne- S'il s'agit d'un modèle de type (B), reti- vis.
  • Seite 95 L'appareil ne fonctionne pas. (Pour les modèles avec minuterie) L’affi- chage de la minuterie clignote ou le sym- • Le fusible peut être défaillant ou grillé. bole de la minuterie reste ouvert. >>> Vérifiez les fusibles dans la boîte à fusibles.

Inhaltsverzeichnis