Seite 1
Built-in Oven User Manual Einbau-Backofen Bedienungsanleitung BBVM13400XDS 385441429_1/ EN/ DE/ R.AG/ 27/12/23 19:51 7768287623...
Seite 2
Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
Seite 3
6.1.2 Meat, Fish and Poultry....34 Table of Contents 6.1.3 Grill..........35 1 Safety Instructions......6.1.4 Test foods ......... 36 Intended Use ......... 7 Maintenance and Cleaning... 38 Child, Vulnerable Person and Pet General Cleaning Information..38 Safety ..........Cleaning Accessories....39 Electrical Safety ......
Seite 4
1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
Seite 5
• Children should not play with • Before discarding worn out the product. Cleaning and user and useless products: maintenance should not be 1. Unplug the power plug and performed by children unless remove it from the socket. there is someone overseeing 2.
Seite 6
• Unplug the product or switch • Do not use an extension cord off the fuse before repair, or multi-plug to operate your maintenance and cleaning. product. • Plug the product into an outlet • Contact the authorized service that meets the voltage and centre or importer to use the frequency values specified on approved adapter in cases...
Seite 7
• Never put the product plug • When you need to transport into a broken, loose, or out-of- the product, wrap it with socket plug. Make sure the bubble wrap packaging mater- plug is fully inserted into the ial or thick cardboard and tape socket.
Seite 8
• Direct sunlight and heat • Don't use the product if it sources, such as electric or breaks down or gets damaged gas heaters, must not be while being used. Disconnect present in the area where the the product from the electri- product is installed.
Seite 9
Care should be taken to avoid Cooking Safety touching the product and • Be careful when using alco- heating elements. Children un- holic drinks in your dishes. Al- der 8 years of age should be cohol evaporates at high tem- kept away from the product peratures and may cause fire unless constantly supervised.
Seite 10
• Place the greaseproof paper in • An air flow is generated when a cookware or on the oven ac- the product lid is opened. cessory (tray, wire grill, etc.) Greaseproof paper can come with food and place it in the into contact with heating ele- preheated oven.
Seite 11
• Do not use harsh abrasive glass. These materials can cleaners, metal scrapers, wire cause glass surfaces to be wool or bleach materials to scratched and broken. clean the oven front door 2 Environmental Instructions 2.1 Waste Directive aging waste with the household or other wastes, take it to the packaging material 2.1.1 Compliance with the WEEE Dir- collection points designated by the local...
Seite 12
3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Control panel 2 Lamp 3 Wire shelves 4 Cross-partition sheet 5 Door 6 Handle 7 Lower heater (under the steel plate) 8 Lower fan motor (behind the sheet) 9 Shelf positions 10 Upper fan motor (behind the sheet) 11 Upper heater 12 Ventilation holes 3.2 Product Control Panel Introduc-...
Seite 13
3.2.1 Control Panel 1 Function selection knob 2 Control unit 3 Temperature knob If there are knob(s) controlling your Oven inner temperature indicator product, in some models this/these You can understand the oven inner tem- knob(s) may be so that they come out perature from the inner temperature sym- when pushed (buried knobs).
Seite 14
Food is heated from above and below at the same time. Suitable for cakes, Top and bottom heat- 40-280 pastries or cakes and stews in baking moulds. Cooking is done with a single tray. Only lower heating is on. It is suitable for Bottom heating 40-220 foods that need browning on the bottom.
Seite 15
The hot air heated by the large grill is quickly distributed into the oven with the Fan assisted full grill 40-280 fan. It is suitable for grilling in large amounts. It is used to keep the food at a temperat- Keep warm 40-100 ure ready for service for a long time.
Seite 16
Oven cooking sections You can cook in the single large section. Suitable for large size and multiple cook- You can cook in 4 different ways in differ- ing. When the single large compartment is ent sections using the cross-partition active, the function screen for both sec- sheet in your oven or by exiting the tions is customized to a single section.
Seite 17
On models with wire shelves : Before placing the cross-partition sheet 3, seat it on the end of the rack evenly and then place it into the oven firmly. If you place it at an angled position, cross-partition sheet shall be damaged. On models without wire shelves : Cross-partition sheet It is used to divide the cooking section into...
Seite 18
Stopping function of the wire grill There is a stopping function to prevent the wire grill from tipping out of the wire shelf. With this function, you can easily and safely take out your food. While removing the wire grill, you can pull it forward until it reaches the stopping point.
Seite 19
3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590 - 600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
Seite 20
4 First Use Before you start using your product, it is recommended to do the following stated in the following sections respectively. 4.1 First Timer Setting Always set the time of day before 6. Touch the keys to set the minute. using your oven.
Seite 21
product operate. See “Oven operating NOTICE: Some detergents or cleaning functions”. You can learn how to oper- agents may cause damage to the surface. ate the oven in the following section. Do not use abrasive detergents, cleaning powders, cleaning creams or sharp objects 5.
Seite 22
5 Using the Oven 5.1 General Information on Using the If there is key on the control panel: In cases where the oven lamp is automatic- Oven ally switched on or off, you can turn the Cooling fan ( It varies depending on the lamp on and off at any time by touching product model.
Seite 23
Keys : : Remove control symbol : On/off key : Wifi symbol * : Cooking section selection key : Self-cleaning symbol * : Alarm key : Door lock symbol * : Decrease and advance key : Meat probe symbol * : Increase and advance key : Time and settings key It varies depending on the product model.
Seite 24
4. When the cooking section you want to To cook in one large section, re- cook is active, select the function you move the cross-partition sheet want to cook with the function selection from the product. button. 1. To cook in one large section, remove 5.
Seite 25
will light up. The time passed after baking time set on the display cooking is started appears on the counts down. On the display, the Duration/hour screen. symbols are shown. As the oven inner temperature 7. If you want to cook by setting the reaches the set temperature, each cooking time tap key once.
Seite 26
3. In the lower section, adjust the desired To quickly set the baking time, you working function and temperature with can touch the key to set the the function and temperature selection baking time to 30 minutes after buttons. setting the operating function and temperature then use keys to change the time.
Seite 27
To quickly set the baking time, you can touch the key to set the baking time to 30 minutes after setting the operating function and temperature then use keys to change the time. 12.Set the cooking time with the keys. ð...
Seite 28
15.If you cooked by setting the cooking time, "End" text appears on the tem- perature indicator screen of the section where the cooking time has been com- pleted, the audible warning is heard and that section stops cooking. The other section continues to work until the ð...
Seite 29
2. Set the alarm time with the keys. 4. Set the desired tone with the keys. Touch the key again to confirm the setting. ð Selected volume setting is confirmed immediately. Touch the key to re- turn to the settings menu. Setting the display brightness You may set the brightness of the control unit display.
Seite 30
4. Set the time of day by touching the You may turn off the quick pre- keys and activate the minutes field heating setting with the same pro- by touching the key again. cedure. By turning the setting “OFF” you may cancel the auto- matic quick preheating setting.
Seite 31
pers that are overflowing from the con- • Place your food on the appropriate shelf tainer can create a risk of burns and af- recommended in the cooking table. Refer fect the quality of your baking. Use the to the bottom shelf of the oven as shelf greaseproof paper you will use in the temperature range specified.
Seite 32
Food Accessory to be used Operating func- Shelf position Temperature Baking time tion (°C) (min) (approx.) Top and bottom Cake on the tray Standard tray * 30 … 40 heating Cake mould on wire Cake in the mould Fan Heating 40 …...
Seite 33
Food Accessory to be used Operating func- Shelf posi- Temperature Baking time tion tion (°C) (min) (approx.) 1 - Standard tray * Small cakes Fan Heating 1 - 4 35 … 45 4 - Pastry tray * 2 - Standard tray * Cookie Fan Heating 2 - 4...
Seite 34
ternal temperature is optimized to save Cooking table for “Eco fan heating” oper- energy, and this temperature may differ ating function in single large section from what is shown on the display. Suggestions for baking with a single • Do not preheat in the “Eco fan heating” tray operating function.
Seite 35
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) 25 mins. 250/ Fan assisted bot- Standard tray * max, after 180 … 150 … 210 tom/top heating Turkey (5.5 kg) 25 mins. 250/ Standard tray * "3D"...
Seite 36
• Place the pieces to be grilled on the wire • Slide the wire grill or the wire grill tray to grill or wire grill tray by distributing them the desired level in the oven. If you are without exceeding the dimensions of the cooking on the wire grill, slide the oven heater.
Seite 37
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Round springform pan, 26 cm in dia- Top and bottom 30 … 40 meter on wire grill heating Sponge cake Round springform pan, 26 cm in dia- Fan Heating 35 …...
Seite 38
Cooking sec- Food Accessory to Operating Shelf position Temperature Baking time tion be used function (°C) (min) (approx.) Cake in the Cake mould on Lower Fan Heating 45 … 55 mould wire grill** ** Cake in the Cake mould on Upper Fan Heating 45 …...
Seite 39
• Cleaners sprayed/applied to the surface • Under no circumstances should the should be cleaned immediately. Abrasive dried-up residue on the glass surface be cleaners left on the surface cause the cleaned off with serrated knives, wire surface to turn white. wool or similar scratching tools.
Seite 40
the key lock before performing control 2. Add 500 ml water into the tray and panel cleaning. Otherwise, incorrect de- place it on the 2nd shelf of the oven. tection may occur on the keys. 7.4 Cleaning the inside of the oven (cooking area) Follow the cleaning steps described in the "General Cleaning Information"...
Seite 41
7.6 Cleaning the Oven Door 6. (C) type hinge is available in soft open- ing/closing door types. You can remove your oven door and door glasses to clean them. How to remove the doors and windows is explained in the sec- tions "Removing the oven door”...
Seite 42
7. Push the plastic component towards the frame until a "click” sound is heard. 7.8 Cleaning the Oven Lamp In the event that the glass door of the oven lamp in the cooking area becomes dirty; clean using dishwashing detergent, warm water and a soft cloth or sponge and dry with a dry cloth.
Seite 43
3. If your oven lamp is type (A) shown in the figure below, rotate the oven lamp as shown in the figure and replace it with a new one. If it is type (B) model, pull it out as shown in the figure and re- place it with a new one.
Seite 44
Arcelik A.S. Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445, Turkey Made in TURKEY Importer in Russia: «BEKO LLC» Address: Selskaya street, 49, Fedorovskoe village, Pershinskoe rural settlement, Kirzhach district, Vladimir region, Russian Federation 601021 The manufacture date is included in the serial number of a product specified on rating label, which is located on a product, namely: first two figures of serial number indicate the year of manufacture, and last two –...
Seite 46
Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, Vielen Dank, dass Sie sich für das Beko Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen die- ses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie dieses Handbuch und alle anderen mitgelieferten Do- kumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
Seite 47
6.1.1 Backwaren und andere Ofen- Inhaltsverzeichnis gerichte........1 Sicherheitshinweise ..... 48 6.1.2 Fleisch, Fisch und Geflügel..81 Verwendungszweck...... 48 6.1.3 Grillen......... 83 Besondere Sicherheitshinweise 6.1.4 Testspeisen....... 84 rund um Kinder, schutzbedürftige 7 Wartung und Reinigung ....86 Menschen und Haustiere ..... Allgemeine Reinigungshinweise..
Seite 48
1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Nehmen Sie keine technischen Sicherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungszweck zu vermeiden. • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
Seite 49
Besondere Sicher- • Kinder sollten stets beaufsich- tigt werden, damit sie nicht mit heitshinweise rund um dem Gerät spielen. Kinder, schutzbedürfti- • Elektrogeräte können immer ge Menschen und eine Gefahr für Kinder und Haustiere Haustiere darstellen. Kinder • Das Gerät darf nur dann von und Haustiere dürfen nicht mit Kindern ab 8 Jahren und von dem Gerät spielen, nicht dar-...
Seite 50
2. Schneiden Sie das Netzkabel schen Vorgaben entspricht ab und ziehen Sie es mit und natürlich gut erreichbar dem Stecker aus dem Gerät. sein sollte. 3. Treffen Sie Vorkehrungen, • Ziehen Sie den Netzstecker um zu verhindern, dass Kin- oder schalten Sie die Siche- der das Produkt betreten.
Seite 51
Rückseite des Geräts nicht be- geraten. Halten Sie Mehrfach- rühren. Andernfalls könnte es steckdosen und tragbare beschädigt werden. Stromquellen vom Gerät fern. • Achten Sie darauf, dass Ver- • Falls das Netzkabel beschä- sorgungskabel nicht in der digt wird, muss es vom Her- Ofentür eingeklemmt werden, steller, dem autorisierten Kun- verlegen Sie Kabel nicht über...
Seite 52
treten kann). Es besteht sonst • Überprüfen Sie das Produkt die Gefahr eines Kurzschlus- vor der Installation auf eventu- ses und eines Stromschlags. elle Transportschäden. Wen- • Berühren Sie den Netzstecker den Sie sich bei Schäden an niemals mit feuchten oder gar den Importeur oder das autori- nassen Händen! sierte Servicezentrum.
Seite 53
• Halten Sie die Umgebung aller stecker oder schalten Sie es Lüftungskanäle des Produkts über den Sicherungskasten offen. aus. • Um eine Überhitzung zu ver- • Verwenden Sie das Produkt meiden, sollte die Installation nicht, wenn es während des des Produkts nicht hinter de- Gebrauchs kaputt oder be- korativen Abdeckungen erfol- schädigt wird.
Seite 54
ner. Hängen Sie keine Handtü- • Während des Betriebs ist das cher, Handschuhe oder ähnli- Produkt heiß. Achten Sie dar- che Dinge an den Griff. auf, heiße Teile, das Innere des • Die Scharniere der Gerätetür Ofens und die Heizelemente bewegen sich beim Öffnen und nicht berühren.
Seite 55
• Im Kochbereich befindliche die Speisen dazu, stellen Sie Lebensmittelrückstände, wie dann alles in den bereits vor- z. B. Öl, können sich entzün- geheizten Ofen. den. Reinigen Sie diese Rück- • Um zu vermeiden, dass Sie die stände vor dem Kochen. Heizelemente des Backofens •...
Seite 56
chentwicklung verursachen weit hinten auf den Grill. Dort oder sogar Flammen entzün- entsteht die größte Hitze, da- den. her können stark fetthaltige • Beim Öffnen des Produktde- Speisen Feuer fangen. ckels entsteht ein Luftstrom. 1.10 Sicherheitshinweise Pergamentpapier kann mit den zum Reinigen und Heizelementen in Berührung Pflegen...
Seite 57
stelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe messung größer als 25 cm sind, (kleine unten zu deren Rücknahmepflichten in Elektrogeräte) im Einzelhandelsgeschäft Deutschland) abgegeben werden. oder in unmittelbarer Nähe hierzu unent- geltlich zurückzunehmen; die Rücknahme Das gilt auch für alle Bauteile, Unterbau- darf in diesem Fall nicht an den Kauf eines gruppen und Verbrauchsmaterialien des zu Elektro- oder Elektronikgerätes verknüpft,...
Seite 58
anderen Abfällen, sondern bringen Sie ihn • Schalten Sie das Produkt bei längeren zu den von den örtlichen Behörden vorge- Backzeiten 5 bis 10 Minuten vor Ende sehenen Sammelstellen für Verpackungs- des Backvorgangs aus. Durch die Nut- material. zung der Restwärme können Sie bis zu 20 % Strom einsparen.
Seite 59
3 Ihr neues Gerät 3.1 Produkteinführung 1 Bedienfeld 2 Lampe 3 Drahtregale 4 Trennblech 5 Durch 6 Handhabung 7 Untere Heizung (unter der Stahlplat- 8 Unterer Lüftermotor (hinter der Stahlplatte) 9 Regal-Positionen 10 Oberer Lüftermotor (hinter der Stahl- platte) 11 Obere Heizung 12 Belüftungsöffnungen 3.2 Bedienfeld und Bedienung Variiert je nach Modell.
Seite 60
3.2.1 Bedienfeld 1 Funktionsauswahl-Knopf 2 Steuergerät 3 Temperaturauswahl-Knopf Wenn Ihr Produkt mit einem oder mehreren die Taste und schalten den Ofen ein. Knöpfen ausgestattet ist, kann es sein, Drehen Sie dann den Temperaturknopf dass diese bei einigen Modellen so ange- nach rechts/links.
Seite 61
Untere obere und einzelne große Sektion Funktionssymbol Tempera- Funktionsbechrei- Einzelner turbe- Beschreibung und Verwendung Unterer Oberer Be- bung großer Be- reich (°C) Bereich reich reich Der Ofen wird nicht beheizt. Lediglich der Lüfter an der Rückwand schaltet sich ein. Gefrorene Speisen werden schonend Auftauen bei Zimmertemperatur aufgetaut, heiße Speisen abgekühlt.
Seite 62
Das kleine Grillelement an der Ofendecke – Grill 40-280 wird aktiv. Zum Grillen kleiner Mengen. Das große Grillelement an der Ofendecke – Goßflächengrill 40-280 wird aktiv. Zum Grillen größerer Portio- nen. Die Hitze des großen Grillelementes wird durch den Lüfter schnell und gleichmä- –...
Seite 63
Temperatur für obe- Temperatur, die für den unteren Temperatur für un- Temperatur, die für den oberen ren Bereich einge- Bereich eingestellt werden kann teren Bereich einge- Bereich eingestellt werden kann stellt stellt Minimum (°C) Maximal (°C) Minimum (°C) Maximal (°C) Garbereiche für den Backofen mittel.
Seite 64
3.5 Verwendung von Produktzubehör Standard-Tablett Für Gebäck, Gefrorenes und zum Braten Kochregale oder Backen großer Teile. Im Kochbereich gibt es 5 Regalbebenen. Die Reihenfolge der Regale können Sie auch den Nummern am vorderen Rahmen des Backofens entnehmen. Tiefes Tablett Für Gebäck, zum Braten oder Backen großer Stücke, für sehr saftige Lebensmit- tel sowie zum Fettauffangen beim Grillen.
Seite 65
Er darf nicht über den Anschlagpunkt hin- zu sich heran, bis es die Vorderseite er- ausgehen und die Rückwand des Ofens reicht. Um das Tablett vollständig zu ent- berühren. fernen, müssen Sie über diesen Anschlag fahren. Tablett auf die Garroste stellen Richtige Platzierung des Drahtgitters und Es ist auch wichtig, die Tabletts richtig auf der Ablage auf den Teleskopschienen - Bei...
Seite 66
3.6 Technische Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Produkt-Außenabmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 595 /594 /567 Einbaumaße des Ofens (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 590 - 600 /560 /min. 550 Spannung / Frequenz 220-240 V ~; 50 Hz Verwendeter/geeigneter Kabeltyp und -querschnitt ge- Min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 eignet für die Verwendung im Produkt Gesamte Leistungsaufnahme (kW) Ofentyp...
Seite 67
4 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird empfohlen, die in den folgenden Abschnit- ten aufgeführten Schritte durchzuführen. 4.1 Erste Timer-Einstellung Stellen Sie immer die Tageszeit ein, ð Das Minutenfeld und das Symbol bevor Sie Ihren Ofen benutzen. blinken auf dem Bildschirm. Wenn Sie ihn nicht einstellen, kön- nen Sie in einigen Ofen-Modellen nicht kochen.
Seite 68
6. Wischen Sie die Außenflächen des Ge- Diese wird verwendet, um den rätes mit einem feuchten Tuch oder Kochbereich in zwei separate Be- Schwamm ab, trocknen Sie mit einem reiche zu unterteilen. trockenen Tuch nach. 3. Lassen Sie das Gerät 30 Minuten lang Vor Einsatz des Zubehörs: laufen, schalten Sie es danach wieder Reinigen Sie die Zubehörteile (im Garraum...
Seite 69
nem Stromausfall werden die voreinge- • Wenn die Einstellung für schnelles Vor- stellte Backzeit und Backdauer aufgeho- heizen an dem Steuergerät aktiviert ist, ben. erscheint das Symbol auf dem Dis- • Während Sie Einstellungen vornehmen, play, wenn Sie mit dem Backen beginnen blinken die entsprechenden Symbole auf und der Ofen die Temperatur erreicht, die dem Display.
Seite 70
Einschalten des Ofens das Stegblech eingesetzt, wird die erste Arbeitsfunktion für den unte- Schalten Sie den Ofen durch Berühren der ren Bereich angezeigt. Taste ein. Das Stegblech nach dem Öffnen des Back- ofens nicht eingesetzt wird, erscheint die erste Betriebsfunktion des einzelnen großen Bereichs auf dem Bildschirm.
Seite 71
Illustration 3: Für einzelne große Bereiche: Wenn Sie die Betriebsfunktion än- dern, nachdem Sie die voreinge- stellte Temperatur der Betriebs- funktion geändert haben, wird die zuletzt eingestellte Temperatur auf Illustration 4: Nur für den unteren Bereich: dem Display angezeigt. Liegt die gewählte Temperatur jedoch nicht innerhalb des Temperaturbereichs der gewählten Betriebsfunktion, wird die höchste Temperatur für...
Seite 72
des Ofens die eingestellte Tempe- 2. Schalten Sie den Ofen durch Berühren ratur erreicht, leuchtet jede Stufe der Taste ein. des Symbols auf. ð dem Einschalten des Backofens 10.Wenn Sie ohne Einstellung der Gar- wird die erste Funktionsfunktion des unteren Bereichs auf dem zeit gekocht haben, schaltet sich der Bildschirm angezeigt.
Seite 73
Symbols auf. Die nach dem 8. Drücken Sie die Taste, um den obe- Garvorgang vergangene Zeit wird ren Bereich zu aktivieren. auf dem Dauer/Stunde-Bildschirm angezeigt. 5. Wenn Sie die Garzeit einstellen möch- ten tippen Sie einmal auf die Taste. ð Symbol erscheint auf dem Zeit/ Dauer-Bildschirm im unteren Be- 9.
Seite 74
11.Wenn Sie die Garzeit einstellen möch- ten tippen Sie einmal auf die Taste. ð Symbol erscheint auf dem Zeit/ Dauer-Bildschirm im oberen Be- reich. 14.Wenn Sie ohne Einstellung der Gar- zeit gekocht haben, schaltet sich der Backofen für beide Bereiche nicht auto- matisch aus.
Seite 75
5.3 Einstellungen Der Wecker hat keinen Einfluss auf die Be- triebsfunktionen des Ofen. Es wird zu Warnzwecken verwendet. Beispielsweise Der 3-2-1-Countdown wird auf können Sie den Wecker verwenden, wenn dem Display in den Menüs oder Sie das Essen zu einer bestimmten Zeit im Einstellungen angezeigt, die durch Ofen wenden wollen.
Seite 76
Ausschalten des Weckers 1. Berühren Sie bei ausgeschaltetem Backofen (während die Uhrzeit auf dem 1. Am Ende der Alarmperiode ertönt der Display angezeigt wird) die Taste Warnton für zwei Minuten. Berühren Sie wa 3 Sekunden lang, um das Einstel- eine beliebige Taste, um die akustische lungsmenü...
Seite 77
4. Stellen Sie die Tageszeit durch Berüh- Sie können die Einstellung für das ren der Tasten ein und aktivieren schnelle Vorheizen auf die gleiche Sie das Minutenfeld durch erneutes Be- Weise deaktivieren. Durch Drehen rühren der Taste der Einstellung „AUS“ können Sie das automatische Vorheizen ab- brechen.
Seite 78
• Wenn Sie gerne nach ganz eigenen Re- • Wenn Sie Backpapier verwenden, kann zepten kochen, können Sie sich grob an sich auf der Unterseite der Speisen eine den Tabellenangaben für ähnliche Spei- leichte Bräunung zeigen. In diesem Fall sen orientieren. müssen Sie die Garzeit möglicherweise •...
Seite 79
• Halten Sie sich bei der Auswahl des rich- Gartabelle für Gebäck und Backwaren in ei- tigen Einschubs und der passenden nem einzigen großen Teil Temperatur an die Empfehlungen in der Vorschläge für das Backen mit einem Zubereitungstabelle. Falls der Boden einzigen Tablett nicht richtig gebräunt werden sollte, ent- scheiden Sie sich beim nächsten Mal für...
Seite 80
Lebensmittel Zu verwendendes Zu- Funktion der Position des Temperatur Backzeit (Min.) behör Bedienung Regals (°C) (ca.) 1 - Standard-Tablett * Kleine Kuchen Heißluft 1 - 4 35 … 45 4 - Gebäck-Tablett * 2 - Standard-Tablett * Keks Heißluft 2 - 4 30 …...
Seite 81
“Öko-Heißluft” operating function zu sparen, und diese Temperatur kann von der auf dem Bildschirm angezeigten • Ändern Sie die Temperatureinstellung Temperatur abweichen. nicht mehr, nachdem Sie den Garvor- • In der Betriebsfunktion „Öko-Heißluft“ gang in der Betriebsfunktion „Öko-Heiß- darf nicht vorgeheizt werden. luft“.
Seite 82
Gartabelle für Fleisch, Fisch und Geflügel in einem einzigen großen Bereich Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Steak (ganz) / Standard-Tablett 15 Min. 250/max, Umluft 60 … 80 Braten (1 kg) nach 180 …...
Seite 83
Gartabelle für Fleisch, Fisch und Geflügel im unteren Bereich Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Brathähnchen Standard-Tablett 15 Min. 250/max, Heißluft 70 … 95 (1,8-2 kg) nach 210 Standard-Tablett Fisch Heißluft...
Seite 84
Lebensmittel Zu verwendendes Position des Regals Temperatur (°C) Backzeit (Min.) (ca.) Zubehör Gemüsegratin Draht-Grill 4 - 5 20 … 30 Toastbrot Draht-Grill 2 … 4 Es wird empfohlen, für alle gegrillten Speisen 5 Minuten vorzuwärmen. Wenden Sie Lebensmittelstücke nach 1/2 der gesamten Grillzeit. Garplatte für den oberen Teil Lebensmittel Zu verwendendes...
Seite 85
Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Runde schwarze Metallform, 20 cm Ober-/Unterhitze 60 … 75 Durchmesser auf Drahtgrill ** Apfelkuchen Runde schwarze Metallform, 20 cm Heißluft 60 … 80 Durchmesser auf Drahtgrill ** Vorwärmen wird für alle Lebensmittel empfohlen.
Seite 86
Beschreibung Lebensmittel Zu verwen- Funktion der Position des Temperatur Backzeit des Kochab- dendes Zube- Bedienung Regals (°C) (Min.) (ca.) schnitts hör Kuchenform Torte in der Oberer auf Drahtgrill Heißluft 45 … 55 Form Standard-Ta- Unterer Fisch Heißluft 20 … 30 blett * Standard-Ta- Oberer...
Seite 87
Inox - Edelstahlteile Katalytische Oberflächen • Verwenden Sie keine säure- oder chlor- • Die Wände des Ofeninnenraums sind mit haltigen Reinigungsmittel, um Oberflä- Emaille oder einer speziellen katalyti- chen und Griffe aus Edelstahl-Inox zu schen Schicht versehen. Sie variiert je reinigen.
Seite 88
• Verfärbungen und Flecken auf den Glas- 7.4 Reinigung der Innenseite des flächen treten im Laufe der Zeit unwei- Ofens (Kochbereich) gerlich auf, dies ist völlig normal. Befolgen Sie die im Abschnitt „Allgemeine Kunststoff- und lackierte Teile Informationen zur Reinigung“ beschriebe- •...
Seite 89
durch die an den Innenflächen des Back- Wischen Sie diese Beckenrinne nach Ge- ofens kondensierten Wassertröpfchen auf- brauch mit einem feuchten Tuch und geweicht wird, leicht reinigen. trocknen Sie ihn anschließend ab. 1. Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus dem Ofen. 2.
Seite 90
7.7 Entfernen des inneren Glases der Backofentür Das Innenglas der Vordertür des Produkts kann zur Reinigung entfernt werden. 1. Öffnen Sie die Ofentür. 2. Ziehen Sie das am Oberteil der Vorder- 5. Das Scharnier des Typs (B) ist für sanft tür befestigte Kunststoffteil zu sich, in- schließende Türen erhältlich.
Seite 91
5. Der erste Schritt zum Neugruppieren sind bei autorisierten Diensten oder li- der Tür besteht darin, das Innenglas (2) zenzierten Technikern erhältlich. Dieses wieder zusammenzubauen. Platzieren Produkt enthält eine Lampe der Energie- Sie die abgeschrägte Kante des Glases klasse G. so, dass sie auf die abgeschrägte Kante •...
Seite 92
4. Wenn Ihre Ofenbeleuchtung dem Typ A Wenn Ihr Ofen mit einer viereckigen Be- in der nachstehenden Abbildung ent- leuchtung ausgestattet ist: spricht, drehen Sie das Leuchtmittel wie 1. Trennen Sie das Gerät vollständig von in der Abbildung gezeigt heraus, setzen der Stromversorgung.
Seite 93
Der Backofen heizt nicht auf. • Der Backofen ist möglicherweise nicht auf eine bestimmte Kochfunktion und/ oder Temperatur eingestellt. >>> Stellen Sie den Backofen auf eine bestimmte Garfunktion und/oder Temperatur ein. • Die Ofentür ist möglicherweise offen. >>> Vergewissern Sie sich, dass die Ofentür geschlossen ist.