Seite 1
Built-in Oven / User Manual Einbau-Backofen / Bedienungsanleitung Four Encastrable / Manuel d’utilisation BBIC12000XD 385440279_1/ EN/ DE/ FR/ R.AG/ 18.04.24 09:40 7780388306...
Seite 2
Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
Seite 3
6.1.2 Meat, Fish and Poultry....21 Table of Contents 6.1.3 Grill..........22 1 Safety Instructions......6.1.4 Test foods ......... 22 Intended Use ......... 7 Maintenance and Cleaning... 23 Child, Vulnerable Person and Pet General Cleaning Information..23 Safety ..........Cleaning Accessories....25 Electrical Safety ......
Seite 4
1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
Seite 5
• Children should not play with • Before discarding worn out the product. Cleaning and user and useless products: maintenance should not be 1. Unplug the power plug and performed by children unless remove it from the socket. there is someone overseeing 2.
Seite 6
• Unplug the product or switch • Do not use an extension cord off the fuse before repair, or multi-plug to operate your maintenance and cleaning. product. • Plug the product into an outlet • Contact the authorized service that meets the voltage and centre or importer to use the frequency values specified on approved adapter in cases...
Seite 7
• Never put the product plug • When you need to transport into a broken, loose, or out-of- the product, wrap it with socket plug. Make sure the bubble wrap packaging mater- plug is fully inserted into the ial or thick cardboard and tape socket.
Seite 8
• Direct sunlight and heat • Don't use the product if it sources, such as electric or breaks down or gets damaged gas heaters, must not be while being used. Disconnect present in the area where the the product from the electri- product is installed.
Seite 9
Care should be taken to avoid Cooking Safety touching the product and • Be careful when using alco- heating elements. Children un- holic drinks in your dishes. Al- der 8 years of age should be cohol evaporates at high tem- kept away from the product peratures and may cause fire unless constantly supervised.
Seite 10
• Place the greaseproof paper in • An air flow is generated when a cookware or on the oven ac- the product lid is opened. cessory (tray, wire grill, etc.) Greaseproof paper can come with food and place it in the into contact with heating ele- preheated oven.
Seite 11
• Do not use harsh abrasive glass. These materials can cleaners, metal scrapers, wire cause glass surfaces to be wool or bleach materials to scratched and broken. clean the oven front door 2 Environmental Instructions 2.1 Waste Directive 2.2 Package Information Packaging materials of the product are 2.1.1 Compliance with the WEEE Dir- manufactured from recyclable materials in...
Seite 12
3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Control panel 2 Lamp 3 Wire shelves 4 Door 5 Handle 6 Lower heater (under the steel plate) 7 Shelf positions 8 Upper heater 9 Ventilation holes 3.2 Product Control Panel Introduc- Varies depending on the model. Your product may not be equipped with a lamp, or the type tion and Usage and location of the lamp may differ from the il-...
Seite 13
3.2.1 Control Panel 1 Function selection knob 2 Temperature knob 3 Thermostat lamp If there are knob(s) controlling your Oven inner temperature indicator product, in some models this/these You can understand the oven interior tem- knob(s) may be so that they come out perature from the temperature lamp.
Seite 14
Function Temperature Function description Description and use symbol range (°C) Food is heated from above and below at the same time. Suit- Top and bottom heat- able for cakes, pastries or cakes and stews in baking moulds. Cooking is done with a single tray. Only lower heating is on.
Seite 15
On models without wire shelves : It is crucial to place the wire grill on the side shelves properly. The wire grill has one direction when placing it on the shelf. While placing the wire grill on the desired shelf, the open section must be on the 3.5 Use of Product Accessories front.
Seite 16
Stopping function of the wire grill the pins on the front and back of the tele- scopic rails, rest against the edges of the There is a stopping function to prevent the grill and the tray (shown in the figure). wire grill from tipping out of the wire shelf.
Seite 17
3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590-600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
Seite 18
4 First Use Before you start using your product, it is 5. Wait for the oven to cool. recommended to do the following stated in 6. Wipe the surfaces of the product with a the following sections respectively. wet cloth or sponge and dry with a cloth.
Seite 19
Selecting the temperature and oven oper- 2. Set the temperature you want to cook ating function. with the temperature knob. You can cook by making a manual control ð Your oven will start operating immedi- (at your own control) by selecting the tem- ately at the selected function and tem- perature and operating function specific to perature, and the thermostat lamp will...
Seite 20
• If you will cook by using cookware on the • If the cake is moist, use a small amount wire grill, place it in the middle of the of liquid or reduce the temperature by wire grill, not near the back wall. 10°C.
Seite 21
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Top and bottom Standard tray * 20 … 35 heating Top and bottom Whole bread Standard tray * 30 … 45 heating Glass / metal rectangular con- Top and bottom Lasagne...
Seite 22
Preheating is recommended for all food. *These accessories may not be included with your product. **These accessories are not included with your product. They are commercially available accessories. The key points of the grill 6.1.3 Grill • Prepare foods of similar thickness and Red meat, fish and poultry meat quickly weight as much as possible for the grill.
Seite 23
Cooking table for test meals Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Shortbread Top and bottom Standard tray * 20 … 30 (sweet cookie) heating Top and bottom Small cakes Standard tray * 25 …...
Seite 24
• Do not wash any component of your ap- • Catalytic surfaces absorb oil thanks to pliance in a dishwasher unless otherwise its porous structure and start to shine stated in the user’s manual. when the surface is saturated with oil, in this case it is recommended to replace Inox - stainless surfaces the parts.
Seite 25
7.2 Cleaning Accessories Do not put the product accessories in a dishwasher unless otherwise stated in the user’s manual. 7.3 Cleaning the Control Panel • When cleaning the panels with knob- 3. To reattach the shelves, the procedures control, wipe the panel and knobs with a applied when removing them must be damp soft cloth and dry with a dry cloth.
Seite 26
2. Open the clips in the front door hinge In the easy steam cleaning func- socket on the right and left by pushing tion, it is expected that the added them downwards as shown in the fig- water evaporates and condenses ure.
Seite 27
8. Pull the removed door upwards to re- lease it from the right and left hinges and remove it. To reattach the door, the proced- ures applied when removing it must be repeated from the end to the beginning, respectively. When installing the door, be sure to close Innermost glass 2* Inner glass (it may...
Seite 28
meter, or a halogen lamp with G9 sock- ets with less than 60 W power. Lamps are suitable for operation at temperat- ures above 300 °C. Oven lamps are avail- able from Authorised Services or li- censed technicians. This product con- tains a G energy class lamp.
Seite 29
Arcelik A.S. Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445, Turkey Made in TURKEY Importer in Russia: «BEKO LLC» Address: Selskaya street, 49, Fedorovskoe village, Pershinskoe rural settlement, Kirzhach district, Vladimir region, Russian Federation 601021 The manufacture date is included in the serial number of a product specified on rating label, which is located on a product, namely: first two figures of serial number indicate the year of manufacture, and last two –...
Seite 30
Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, Vielen Dank, dass Sie sich für das Beko Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen die- ses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie dieses Handbuch und alle anderen mitgelieferten Do- kumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
Seite 31
6.1.1 Backwaren und andere Ofen- Inhaltsverzeichnis gerichte........1 Sicherheitshinweise ..... 32 6.1.2 Fleisch, Fisch und Geflügel..51 Verwendungszweck...... 32 6.1.3 Grillen......... 52 Besondere Sicherheitshinweise 6.1.4 Testspeisen....... 53 rund um Kinder, schutzbedürftige 7 Wartung und Reinigung ....54 Menschen und Haustiere ..... Allgemeine Reinigungshinweise..
Seite 32
1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Nehmen Sie keine technischen Sicherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungszweck zu vermeiden. • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
Seite 33
Besondere Sicher- • Kinder sollten stets beaufsich- tigt werden, damit sie nicht mit heitshinweise rund um dem Gerät spielen. Kinder, schutzbedürfti- • Elektrogeräte können immer ge Menschen und eine Gefahr für Kinder und Haustiere Haustiere darstellen. Kinder • Das Gerät darf nur dann von und Haustiere dürfen nicht mit Kindern ab 8 Jahren und von dem Gerät spielen, nicht dar-...
Seite 34
2. Schneiden Sie das Netzkabel schen Vorgaben entspricht ab und ziehen Sie es mit und natürlich gut erreichbar dem Stecker aus dem Gerät. sein sollte. 3. Treffen Sie Vorkehrungen, • Ziehen Sie den Netzstecker um zu verhindern, dass Kin- oder schalten Sie die Siche- der das Produkt betreten.
Seite 35
Rückseite des Geräts nicht be- geraten. Halten Sie Mehrfach- rühren. Andernfalls könnte es steckdosen und tragbare beschädigt werden. Stromquellen vom Gerät fern. • Achten Sie darauf, dass Ver- • Falls das Netzkabel beschä- sorgungskabel nicht in der digt wird, muss es vom Her- Ofentür eingeklemmt werden, steller, dem autorisierten Kun- verlegen Sie Kabel nicht über...
Seite 36
treten kann). Es besteht sonst • Überprüfen Sie das Produkt die Gefahr eines Kurzschlus- vor der Installation auf eventu- ses und eines Stromschlags. elle Transportschäden. Wen- • Berühren Sie den Netzstecker den Sie sich bei Schäden an niemals mit feuchten oder gar den Importeur oder das autori- nassen Händen! sierte Servicezentrum.
Seite 37
• Halten Sie die Umgebung aller stecker oder schalten Sie es Lüftungskanäle des Produkts über den Sicherungskasten offen. aus. • Um eine Überhitzung zu ver- • Verwenden Sie das Produkt meiden, sollte die Installation nicht, wenn es während des des Produkts nicht hinter de- Gebrauchs kaputt oder be- korativen Abdeckungen erfol- schädigt wird.
Seite 38
ner. Hängen Sie keine Handtü- • Während des Betriebs ist das cher, Handschuhe oder ähnli- Produkt heiß. Achten Sie dar- che Dinge an den Griff. auf, heiße Teile, das Innere des • Die Scharniere der Gerätetür Ofens und die Heizelemente bewegen sich beim Öffnen und nicht berühren.
Seite 39
• Im Kochbereich befindliche die Speisen dazu, stellen Sie Lebensmittelrückstände, wie dann alles in den bereits vor- z. B. Öl, können sich entzün- geheizten Ofen. den. Reinigen Sie diese Rück- • Um zu vermeiden, dass Sie die stände vor dem Kochen. Heizelemente des Backofens •...
Seite 40
chentwicklung verursachen weit hinten auf den Grill. Dort oder sogar Flammen entzün- entsteht die größte Hitze, da- den. her können stark fetthaltige • Beim Öffnen des Produktde- Speisen Feuer fangen. ckels entsteht ein Luftstrom. 1.10 Sicherheitshinweise Pergamentpapier kann mit den zum Reinigen und Heizelementen in Berührung Pflegen...
Seite 41
Abfällen. Bringen Sie es zu einer Recy- 2.3 Tipps zum Energiesparen clingsammelstelle für elektrische und elek- Gemäß EU 66/2014 sind die Informationen tronische Altgeräte. Diese Sammelstellen zur Energieeffizienz auf der mit dem Pro- können Sie bei Ihrer örtlichen Verwaltung dukt gelieferten Quittung zu finden. erfragen.
Seite 42
3 Ihr neues Gerät 3.1 Produkteinführung 1 Bedienfeld 2 Lampe 3 Drahtregale 4 Durch 5 Handhabung 6 Untere Heizung (unter der Stahlplat- 7 Regal-Positionen 8 Obere Heizung 9 Belüftungsöffnungen 3.2 Bedienfeld und Bedienung Variiert je nach Modell. Ihr Produkt ist mögli- cherweise nicht mit einer Lampe ausgestattet, In diesem Abschnitt erfahren Sie, welche oder der Typ und die Position der Lampe wei-...
Seite 43
3.2.1 Bedienfeld 1 Funktionsauswahl-Knopf 2 Temperaturauswahl-Knopf 3 Thermostat-Lampe Wenn Ihr Produkt mit einem oder mehreren Temperatur-Indikator Knöpfen ausgestattet ist, kann es sein, An der Temperaturlampe können Sie die dass diese bei einigen Modellen so ange- Innentemperatur des Ofens ablesen. Die bracht sind, dass sie beim Drücken her- Temperaturlampe befindet sich auf dem auskommen (versenkte Knöpfe).
Seite 44
Funkti- Funktionsbechrei- Temperatur- onssym- Beschreibung und Verwendung bung bereich (°C) Die Speisen werden gleichzeitig von oben und unten gegart (Oberheizung/Unterheizung). Geeignet für Kuchen, Gebäck Ober-/Unterhitze oder Kuchen und Eintöpfe in Backformen. Beim Garen wird nur ein einziges Blech verwendet. Nur das untere Heizelement wird aktiv (Unterheizung). Für Speisen, die unten schön gebräunt werden oder eine knuspri- Unterhitze ge Kruste erhalten sollen.
Seite 45
Bei Modellen ohne Drahtregale : Es ist wichtig, den Drahtgrill richtig auf die Seitengestelle zu stellen. Der Drahtgrill hat eine Richtung, wenn er auf das Regal ge- stellt wird. Beim Platzieren des Drahtgrills auf dem gewünschten Einlegeboden muss 3.5 Verwendung von Produktzubehör sich der offene Abschnitt vorne befinden.
Seite 46
Stopperfunktion des Drahtgrills Blechen und Drahtgrills mit der Teleskop- schiene ist darauf zu achten, dass die Stif- Damit der Drahtgrill nicht aus dem Rost te an Vorder- und Rückseite der Teleskop- kippt, gibt es eine Stopperfunktion. Mit die- schienen an den Kanten des Grills und des ser Funktion können Sie Ihr Essen einfach Tabletts anliegen (siehe Abbildung).
Seite 47
3.6 Technische Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Produkt-Außenabmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 595 /594 /567 Einbaumaße des Ofens (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 590-600 /560 /min. 550 Spannung / Frequenz 220-240 V ~; 50 Hz Verwendeter/geeigneter Kabeltyp und -querschnitt ge- Min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 eignet für die Verwendung im Produkt Gesamte Leistungsaufnahme (kW) Ofentyp Herkömmlicher Ofen...
Seite 48
4 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird 5. Warten Sie ab, bis der Ofen abgekühlt empfohlen, die in den folgenden Abschnit- ist. ten aufgeführten Schritte durchzuführen. 6. Wischen Sie die Außenflächen des Ge- rätes mit einem feuchten Tuch oder 4.1 Erstreinigung Schwamm ab, trocknen Sie mit einem 1.
Seite 49
Ausschalten des Ofens 1. Wählen Sie mit dem Funktionswahl- knopf die Betriebsfunktion, die Sie ko- Sie können den Ofen ausschalten, indem chen wollen. Sie den Funktionsauswahl Knopf und den Temperaturknopf in die Aus-Position (nach 2. Stellen Sie die Temperatur, mit der Sie oben) drehen.
Seite 50
führen und die Qualität Ihres Backwerks • Wählen Sie den in der Zubereitungsta- beeinträchtigen. Verwenden Sie Backpa- belle empfohlenen Einschub für die Spei- pier niemals bei einer Betriebstempera- sen. Dabei betrachten wir den untersten tur, welche die für das Backpapier ange- Einschub des Ofens als Einschub Num- gebenen Werte übersteigt.
Seite 51
Kochtisch für Gebäck und Backofen Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Kuchen auf dem Standard-Tablett Ober-/Unterhitze 3 30 … 45 Tablett Kuchenform auf Torte in der Form Ober-/Unterhitze 2 30 …...
Seite 52
Kochtisch für Fleisch, Fisch und Geflügel Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Steak (ganz) / Standard-Tablett 15 Min. 250/max, Ober-/Unterhitze 3 60 … 80 Braten (1 kg) nach 180 … 190 Lammhaxe (1,5-2 Standard-Tablett 15 Min.
Seite 53
Grilltabelle Lebensmittel Zu verwendendes Position des Regals Temperatur (°C) Backzeit (Min.) (ca.) Zubehör Fisch Draht-Grill 4 - 5 20 … 25 Hähnchen-Stücke Draht-Grill 4 - 5 25 … 35 Fleischkloß (Kalb- Draht-Grill 20 … 30 fleisch) - 12 Menge Lammkotelett Draht-Grill 4 - 5 20 …...
Seite 54
Grillen Lebensmittel Zu verwendendes Position des Regals Temperatur (°C) Backzeit (Min.) (ca.) Zubehör Fleischkloß (Kalb- Draht-Grill 20 … 30 fleisch) - 12 Menge Toastbrot Draht-Grill 1 … 4 Es wird empfohlen, für alle gegrillten Speisen 5 Minuten vorzuwärmen. Wenden Sie Lebensmittelstücke nach 1/2 der gesamten Grillzeit. 7 Wartung und Reinigung •...
Seite 55
Oberflächen • Falls nach dem Reinigen Rückstände verbleiben sollten, wischen Sie diese mit • Der Backofen muss abkühlen, bevor Sie kaltem Wasser ab, anschließend trock- den Kochbereich reinigen. Die Reinigung nen Sie mit einem sauberen trockenen auf heißen Flächen birgt Brandgefahr Mikrofasertuch nach.
Seite 56
7.3 Bedienfeld reinigen 1. Entfernen Sie die Vorderseite des Drahtregals, indem Sie es an der Sei- • Wischen Sie die Panele und die Knöpfe tenwand in die entgegengesetzte Rich- mit einem feuchten, weichen Tuch ab tung ziehen. und trocknen Sie sie mit einem tro- 2.
Seite 57
Tür wird Dampf freigesetzt. Dies kann zu Bei Kalkrückständen, die sich auf dem Verbrennungen führen. Öffnen Sie die Tür Ofenglas bilden können, wischen Sie das nur sehr vorsichtig. Glas mit Essig ab und spülen Sie es ab. Bei hartnäckiger Verschmutzung reinigen Verwenden Sie zur Reinigung der Sie das Produkt mit Spülmittel, warmem Ofentür und des Glases keine...
Seite 58
7. Bringen Sie die Ofentür in eine halb ge- öffnete Position. 3. Heben Sie, wie in der Abbildung gezeigt, das innerste Glas (1) vorsichtig in Rich- tung „A“ an und entfernen Sie es dann, indem Sie es in Richtung „B“ ziehen. 8.
Seite 59
7.8 Reinigen der Backofenlampe 2. Lösen Sie die Glasabdeckung durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Wenn die Glasabdeckung der Ofenbeleuch- tung mit der Zeit verschmutzt, beseitigen Sie die Verschmutzung mit einem weichen Tuch oder Schwamm, warmem Wasser und etwas Spülmittel. Anschließend reiben Sie das Glas mit einem trockenen Tuch gründlich trocken.
Seite 60
4. Wenn Ihre Ofenbeleuchtung dem Typ A in der nachstehenden Abbildung ent- spricht, drehen Sie das Leuchtmittel wie in der Abbildung gezeigt heraus, setzen Sie dann ein neues Leuchtmittel ein. Wenn es sich um ein Modell vom Typ (B) handelt, ziehen Sie es wie in der Ab- bildung gezeigt heraus und ersetzen Sie 5.
Seite 62
Bienvenue ! Cher client, chère cliente Nous vous remercions d’avoir choisi l’appareil Beko . Nous voulons que votre appareil de haute qualité et doté d’une technologie de pointe vous offre une efficacité optimale. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d’utiliser l’ap- pareil.
Seite 63
Table des matières 6 Informations générales sur la cuisine ..........1 Consignes de sécurité....64 Avertissements généraux Utilisation prévue......64 concernant la cuisson au four ..Sécurité des enfants, des per- 6.1.1 Pâtisseries et aliments cuits sonnes vulnérables et des ani- au four ........
Seite 64
1 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- • N’apportez pas de modifica- tructions de sécurité néces- tions techniques à l’appareil. saires à la prévention des Utilisation prévue risques de dommage corporel ou de dommage matériel. • Cet appareil est conçu pour •...
Seite 65
Sécurité des en- enfants et les animaux do- mestiques ne doivent pas fants, des personnes jouer avec l’appareil. En outre, vulnérables et des ani- ils ne doivent ni grimper des- maux domestiques sus ni y entrer. • Cet appareil peut être utilisé •...
Seite 66
4. Ne laissez pas les enfants • (Si l’appareil n’est pas équipé jouer avec l'appareil lorsqu'il d'un câble d'alimentation) uti- est en veille. lisez uniquement le câble de connexion présenté dans la Sécurité électrique section « Spécifications tech- niques ». • Branchez l’appareil à un cou- •...
Seite 67
• N’utilisez pas de rallonge ni de Si votre appareil est équipé d’un multiprises pour brancher cordon et d’une fiche : l'appareil. • Ne branchez jamais la fiche de • Contactez le service technique l’appareil dans une prise cas- agréé ou l'importateur pour sée, détachée ou démontée.
Seite 68
• Ne posez pas d'objets sur • Évitez d'utiliser des matériaux l'appareil. Portez l'appareil d'isolation thermique pour re- verticalement. couvrir l'intérieur du meuble à • Lorsque vous souhaitez trans- installer. porter l’appareil, emballez-le • La zone d'installation de l’ap- avec du matériel d’emballage pareil ne doit être exposée aux à...
Seite 69
• La poignée du four n’est pas Sécurité d’utilisation un sèche-serviettes. Lorsque • Assurez-vous d’éteindre l’ap- vous utilisez l’appareil, n’ac- pareil après chaque utilisation. crochez pas de serviettes, ni • Si vous n'utilisez pas l'appareil de gants, ni de textiles simi- pendant une longue période, laires sur la poignée.
Seite 70
son. La vapeur peut vous brû- et peut provoquer un incendie, ler la main, le visage et/ou les car il peut s'enflammer lors- yeux. qu’il entre en contact avec des • Pendant le fonctionnement, le surfaces chaudes. produit est chaud. Il faut •...
Seite 71
teau, grille métallique, etc.) plateau peuvent provoquer avec les aliments et placez-le des fumées ou même des dans le four préchauffé. flammes. • Pour éviter de toucher les élé- • Un flux d'air est généré ments chauffants du four et lorsque le couvercle de l’appa- d'obstruer le flux d'air chaud, preil est ouvert.
Seite 72
1.10 Sécurité relative à • N’utilisez pas de nettoyeur va- peur pour nettoyer l’appareil, l’entretien et au net- car il peut provoquer un choc toyage électrique. • Attendez que l’appareil refroi- • N’utilisez pas de nettoyants disse avant de le nettoyer. Les abrasifs, de grattoirs métal- surfaces chaudes peuvent liques, de laine métallique ou...
Seite 73
• Dans le four, utilisez des récipients • Essayez de faire cuire plus d’un plat à la sombres ou émaillés qui transmettent fois au four. Vous pouvez cuire en même mieux la chaleur. temps en plaçant deux cuiseurs sur la •...
Seite 74
3 Votre appareil 3.1 Présentation de l’appareil 1 Panneau de commande 2 Lampe 3 Étagères grillagées 4 Porte 5 Poignée 6 Appareil de chauffage (sous une plaque en acier) 7 Positions de l’étagèren 8 Chauffage supérieur 9 Ouvertures de ventilation 3.2 Présentation et utilisation du pan- Cela varie selon le modèle de l’appareil.
Seite 75
3.2.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de fonctions 2 Bouton de sélection de température 3 Voyant du thermostat S’il y a des boutons de commande de votre Indicateur de température intérieure du produit, dans certains modèles ces bou- four tons peuvent être tels qu’ils sortent lors- Vous pouvez comprendre la température...
Seite 76
Sym- boles Description des fonc- Plage de tem- Description et utilisation tions pérature (°C) fonctions Les aliments sont chauffés au-dessus et en dessous au même moment. Convient aux gâteaux, aux pâtisseries ou aux Convection naturelle gâteaux et ragoûts dans des moules à pâtisserie. La cuisson se fait à...
Seite 77
Mise en place de la grille métallique et du Grille métallique dans le plateau plateau métallique sur les étagères de cui- En le plaçant sur le plateau (si fourni), on sine s’assure que les huiles qui s’écoulent pen- dant la grillade sont recueillies dans le pla- Sur les modèles avec étagères en fil mé- teau, évitant ainsi la contamination du tallique :...
Seite 78
être fixé avec la butée sur l’étagère métal- Sur les modèles sans étagères en fil mé- lique. Elle ne doit pas traverser la butée et tallique : : entrer contact avec la paroi arrière du four. Fonction d’arrêt de plateau-- Sur les mo- Sur les modèles sans étagères en fil mé- dèles avec étagères en fil métallique tallique : :...
Seite 80
3.6 Spécifications techniques Spécifications générales Dimension externe de l’appareil (hauteur/largeur/pro- 595 /594 /567 fondeur)(mm) Dimension d’installation du four (hauteur/largeur/pro- 590-600 /560 /min. 550 fondeur) Tension/fréquence 220-240 V ~; 50 Hz Type et section du câble utilisé / adapté à l’utilisation min.
Seite 81
4 Première utilisation Avant de commencer à utiliser votre appa- 5. Veuillez attendre que le four refroidisse. reil, il est recommandé de suivre les étapes 6. Essuyez les surfaces du produit avec décrites dans les sections suivantes : un chiffon ou une éponge humide et sé- chez-les avec un chiffon.
Seite 82
5.2 Fonctionnement de l’unité de 1. Sélectionnez la fonction de fonctionne- ment lorsque vous souhaitez cuisiner à commande du four l'aide du bouton de sélection des fonc- Mise en marche du four tions. Lorsque vous sélectionnez une fonction de 2. Réglez la température de cuisson sou- cuisson à...
Seite 83
• L’utilisation des accessoires fournis • Si vous utilisez du papier sulfurisé, un vous permet d’obtenir les meilleures per- petit brunissement peut être observé sur formances de cuisson. Prêtez toujours la surface inférieure de l'aliment. Dans attention aux avertissements et aux in- ce cas, vous devrez peut-être prolonger formations fournis par le fabricant pour votre période de cuisson d'environ 10...
Seite 84
forme, essayez d’étaler uniformément la • Faites cuire votre pâte à la position et à sauce entre les feuilles de pâte et la la température spécifiées dans la table pâte. de cuisson. Si le fond n’est toujours pas assez doré, placez-le sur une étagère in- férieure pour la prochaine cuisson.
Seite 85
• Une fois la durée de cuisson terminée, • Le poisson doit être placé sur une éta- gardez la viande au four pendant environ gère de niveau moyen ou bas dans une 10 minutes. Le jus de la viande est mieux assiette résistante à...
Seite 86
glisser la plaque de four vers l’étagère couvrir toute la surface de la grille. Ce inférieure pour récupérer l’huile. La plateau peut ne pas être inclus dans plaque de four que vous ferez glisser l’appareil. Mettez un peu d’eau dans la doit être dimensionnée de manière à...
Seite 87
Grille Aliment Accessoire à utiliser Position de l’étagère Température (°C) Durée de cuisson (en min) (environ) Boulettes de viande Grille métallique 20 … 30 (veau) - 12 Quantité Pain grillé Grille métallique 1 … 4 Il est recommandé de préchauffer tous les aliments grillés pendant 5 minutes. Retournez les morceaux d’aliments après la moitié...
Seite 88
Surfaces émaillées • Si des résidus de détergent restent après le nettoyage, nettoyez-les avec de l’eau • Pour nettoyer le foyer, laissez le four re- froide et séchez à l’aide d’un chiffon en froidir. Le nettoyage sur des surfaces microfibres sec et propre. Les résidus de chaudes crée à...
Seite 89
7.3 Nettoyage du bandeau de com- 1. Retirez la partie avant de l’étagère mé- tallique en la tirant sur la paroi latérale mande dans la direction opposée. • Lors du nettoyage du bandeau de com- 2. Tirez l’étagère grillagée vers vous pour mande, essuyez celui-ci à...
Seite 90
Pour les saletés tenaces, nettoyez le pro- N’utilisez pas de produits de net- duit à l'aide d'un détergent pour lave-vais- toyage abrasifs durs, de grattoirs selle, d'eau chaude et d'un chiffon doux ou métalliques, de fil de laine métal- d'une éponge, puis séchez-le avec un chif- lique ou de produits d’eau de Javel fon sec.
Seite 91
3. Soulevez délicatement la vitre intérieure (1) vers « A » puis retirez-la en tirant vers « B » comme l’illustre la figure. 8. Tirez la porte ouverte vers le haut pour la dégager des charnières droite et gauche et retirez-la. Vitre intérieure 2* Vitre intérieure (Il se peut qu’il ne soit pas Pour fixer à...
Seite 92
Remplacement de la lampe du four S'il s'agit d'un modèle de type (B), reti- rez-le comme indiqué sur la figure et Avertissements généraux remplacez-le par un nouveau. • Pour éviter tout risque d’électrocution avant le remplacement de la lampe du four, débranchez l’appareil et attendez que le four refroidisse.
Seite 93
8 Dépannage Si le problème persiste même après obser- Le four ne chauffe pas. vation des instructions contenues dans • Le four peut ne pas être réglé sur une cette partie, contactez votre fournisseur ou fonction de cuisson et/ou une tempéra- un service de maintenance agréé.